【禁聞】《新紀元》:薄案預料下半年開審

【新唐人2013年03月19日訊】據美國《大紀元》新聞集團旗下的《新紀元》雜誌,獲得的最新獨家消息,前重慶市委書記薄熙來一案,調查已告一段落,但由於涉及眾多中共在位高官,很有可能拖到下半年才開審。而對薄案「拖而不決」的其中一個重要原因,是因為中共新領導人習近平目前的地位還沒有穩固,因此,薄案成為習近平手中的王牌,在內部權力鬥爭中,可以爭取主動地位。

第316期的《新紀元》引述了一名北京消息人士的話透露,二中全會內部傳達了薄案進展,顯示北京對薄熙來案件已經升級,有可能從原來貪污腐化和違規違法,變成更嚴重的政治問題。北京某最高領導人在一個內部講話中,還使用了路線鬥爭的用語。

報導引用接近中共中央辦公廳的一位消息人士的話說,薄案查出的一些問題令胡、溫和習、李極為震驚。消息說,中央已經掌握了大量證據,顯示薄熙來確實有奪取中共最高領導權力的圖謀。這些證據不僅涉及一些中共高層人物,也有軍隊和公安部內部人物,並且牽涉了大批商界、和新聞界人士。

但消息透露,高層對如何處理薄案仍有顧慮,可能還要拖一段時間。因為一旦全部揭發薄熙來問題,很可能重蹈以前四人幫的「你死我活」做法,而且對黨員的向心力有很大衝擊。另外還有一個重要原因是,習近平目前地位尚未穩固,因此對薄案已經定性,但是拖而不決。

時事評論員邢天行認為,從這個消息來看,說明習近平需要繼續穩固權力,以便在內部的權力鬥爭中,利用薄案做為砝碼,取得主動的地位。由於江派勢力在中共內部的權力鬥爭中,在各層都有所佈局,所以習近平在努力奪取權力地位時,可能需要花更多的時間,因而拖延了對薄案的審理。

時事評論員邢天行:「有助於習近平去尋找最佳的平衡點,攫取他在黨內的最大的這種權力,同時又能夠在處理薄熙來這個案子當中減少中共內部震盪。薄熙來案還有一個特點,它涉及到中共江澤民等高層後臺勢力以及它軍隊、公安宣傳等領域,方方面面大批人士,是自四人幫以來,涉及到中共自身它認定這個黨心存亡,這方面最棘手的案件。」

旅居美國的政論家伍凡分析,在處理薄案之前,習近平首先需要整頓軍隊和武警部隊,使得大部分的力量傾向自己這邊。

伍凡:「我覺得現在關鍵的就是他能不能掌握軍隊?不能說全部,大體上你要掌握住。第二能不能控制住武警?武警一百多萬,這兩個加起來三百多萬。第二個,你這兩會開過以後,你各個省的人員調動,江派、周派、薄熙來的人下去,是不是全部下去啦?我覺得這才是處理薄熙來之前首先要考慮的問題。」

消息人士還透露,目前最可能審理薄案的時間,在今年下半年,甚至可能在10月以後才開審。因為「拖一段時間對習近平非常有利」。他還指出,外界傳言薄熙來絕食等並不真實。目前調查組以薄瓜瓜作為條件,換取了薄熙來的配合,進展比較順利,估計整個調查過程將在3、4月正式結束。

不過,邢天行認為,從前期的中共權力內鬥可以看到,事情的發展往往存在一些意外。

邢天行:「但是往往從前期發展的情況來看,很多事情或突發事件的發生,也未必就是符合中共某一個人的意願,所以也不排除薄熙來這個案件,有可能沒有按照預計的下半年開審,都是有可能的。」

較早前有澳洲媒體報導說,中共當局已經從薄熙來北京的家中搜到2270萬元人民幣,而且得到薄熙來的金主徐明的供詞,慣耍花招的薄熙來在事實面前很難抵賴。那些所謂薄熙來絕食、要與習近平對峙等傳言,都只是為了給薄熙來下面的黨羽製造大樹還沒有倒的假象。

採訪/朱智善 編輯/王子琦 後製/李勇

Bo Xilai’s Trial Delayed to Later This Year

The New Era magazine of the Epoch Times in the U.S.

has obtained the latest exclusive news regarding the trial
of former Chongqing Party Secretary Bo Xilai.
The investigation has ended, but the trial will be delayed
to later this year due to the involvement of many incumbent
senior officials of the Chinese Communist Party (CCP).
Another reason for delay is that, the status of
the new leader Xi Jinping is not yet solid.
Bo’s case becomes Xi’s trump card in an internal
power struggle for gaining an authoritative position.

The New Era magazine quoted a source in Beijing, saying

that a progress report regarding Bo’s case was spread
during the two sessions.
It showed that Bo’s case had been upgraded
from corruption and irregularities against the law,
to a more serious political issue.
A high ranking official from Beijing even used the term
“direction struggle” in his internal speech.

A source from the CCP Central Committee General Office
said that Hu Jintao, Wen Jiabao, Xi Jinping and Li Keqiang
were shocked over some discoveries from Bo’s investigation.
Evidence showed that Bo had attempted
to take over the party leadership.
Yet, many were involved including senior officials, the army,
the Ministry of Public Security, businessmen and journalists.

Insider sources reveal why the CCP’s higher levels
are still concerned over how to deal with Bo’s case.
One of the reasons is that a total disclosure of Bo’s problems
would repeat the mistake of the “Gang of Four”—a group during the Cultural Revolution;
Mao’s wife and three cronies—
which would seriously impact party members.
Another important reason is that Xi Jinping’s
current status is not strong enough.
Therefore, Bo’s case has been confirmed,
but has not been trialed.

Xing Tianxing, a political commentator, believes that

judging from these messages, Xi Jinping needs to
solidify his power in order to obtain a position of authority.
Bo’s case will be a trump card for Xi
during the power struggle.
Since Jiang’s faction is everywhere within the CCP,

it will take Xi a little longer to strengthen his position
—thus, prolonging Bo’s case hearing.

[Xing Tianxing]: “That can help Xi Jinping find the
best balance point, gain power in the party,
and at the same time,
reduce the impact with the CCP.
Bo Xilai’s case involves Jiang’s faction, the military,
the Public Security, and many other areas.
It affects the existence of the CCP and is the most
tricky case since the Gang of Four.”

Wu Fan, Political Commentator, U.S. thinks that
before handle Bo’s case,
Xi needs to straighten out the military and armed
police forces in order to get their support.

[Wu Fan]: “I think that Xi first needs to straighten out
the military and armed police forces—
gathering most of the power—
then, deal with Bo’s case.
The key is whether he can master the military
and have control over the majority of it.
Numbers of soldiers and armed police officers put together,
totaling over three-million—can Xi control these forces?
After the two sessions, have all members of Jiang and Zhou’s
factions, and Bo’s group been removed in all provinces?
I believe that is the problem which needs resolving first
before dealing with Bo."

Sources also reveal that it’s most likely Bo’s hearing
will take place later his year,
possibly even being after October—dragging this case
on will be very favorable for Xi Jinping.
Sources also point out that news on Bo Xilai’s hunger strike
and other rumors are not true.
The investigation team obtained Bo’s cooperation
and made progress because they cited Bo Guagua, Bo’s son, as a condition.
It’s estimated that the investigation will officially end
in March or April.

Yet, Xing Tianxing believes that previous power struggles
within the CCP show that unexpected events may happen.

[Xing Tianxing]: “During the early development of this case,
many unexpected events occurred, which were beyond the wishes of some within the CCP.
Therefore, I can’t rule out the possibility that Bo Xilai’s case
may not be carried out in the next six months."

Australian media reported that the Communist authorities
had found 22.7 million yuan in Bo Xilai’s home in Beijing.
A confession from Xu, Bo Xilai’s financial master,
also confirms Bo’s wrongdoings.
Rumors of Bo Xilai going on a hunger strike and other news
were only means to create a false illusion for Bo’s followers.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!