【禁闻】2012中共惊人黑幕 民众觉醒纷纷退党

【新唐人2012年8月11日讯】2012年,在中国大地上发生了许多惊人事件。从“王薄事件”到“谷开来谋杀案”,从“什邡事件”到“沈阳罢市”,从“北京大水”再到“伦敦奥运假赛风波”,中共的各种腐败丑闻接连不断的浮出水面,让全世界大跌眼球。值得庆幸的是,被中共蒙骗了几十年的中国百姓,终于认清了中共的邪恶本质,纷纷加入到“全球退党大潮”的行列中,选择退出中共组织。“三退”民众表示,崇尚“真善忍”理念,抛弃中共,中国才有希望。

8月9号,前重庆市委书记薄熙来的妻子谷开来,因为谋杀英国商人海伍德一案,在中国大陆安徽合肥市开庭受审。

就在谷开来受审的前几天,据《大纪元》新闻网独家报导,谷开来是中共活摘器官的主谋,在谷开来和薄熙来的指挥下,大连是最早活摘法轮功学员器官的地方,谷开来不但靠出卖人体器官赚钱,还贩卖法轮功学员的尸体谋取暴利。然而,中共为了掩盖事实真相,对外一直将谷开来谋杀海伍德命案的原因,归结为是经济纠纷。

时事评论员汪北稷指出,中共就是要最大限度的保护它这个罪恶的源头,和这个体系、体制、这个政党、集团。

时事评论员汪北稷:“它不能再这样自圆其说,这是谷开来一个人的罪,她和她勤务员两个人、和薄熙来三个人的罪、加上王立军他们四个人的罪,这是一个集体的、系统的、有历史沿承、承袭性的、程序性的、继承性的一个罪恶。”

《大纪元》报导指出,王立军事件以后,中国大陆民众翻墙出来、声明三退的人数已经势不可挡。 7月的第一周,声明脱离中共组织的人数就有52万多人。

一名退党义工(Yina)讲述了一个例子,一名公安局长在接到退党义工的“劝退”电话后,表明身份说:“ 我告诉你吧,我就是当官的,我是公安局局长,你赶紧帮我退。”

而另一位声明退出中共的大陆人士表示,要那个党有啥用?现在中国没有人权,中共可以不择手段,随随便便就要一个人的命。共产党就是来祸害老百姓的。

大陆人士:“你说法轮功招谁惹谁了,人家不就劝你弃恶从善,有什么害处,他就迫害人家,给人弄死,这个太普遍了。”

另一位已经做了“三退”的大陆人士也向《新唐人》表示,凡是有良知的中国人都能看的出来,现在的中国社会,已经是个人吃人的社会。

大陆人士:“特别他们的这种做法就是勾心斗角,派系林立,尔虞我诈,党内不都是这些个东西,共产党内哪有光明磊落,能露面的东西。为我而谋利也,去迫害群体,压制一个民族。”

这位大陆人士还奉劝他的亲戚朋友,赶快退出中共的党、团、队组织,保命自救。

另外,香港旅游景点一位长期为大陆游客讲真相、劝三退的义工表示,有越来越多的香港大陆游客态度转变,声明“退党”。

7月29号,香港法轮功学员举行了盛大的游行和集会,在游行沿途就有200多人“声明退党”﹔光7月10号这一天,在香港的旅游景点,也有327人退出中共组织。

自2004年11月29号,《大纪元时报》发表第一则“退党声明”以来,到目前为止,已有一亿二千多万中国人退出中共组织。

采访编辑/唐睿 后制/王明宇

More Chinese Quit the CCP as the Party’s Dark and Shocking Secrets Were Exposed in 2012

In 2012, many shocking events took place in China.
From the “Wang Lijun and Bo Xilai incident”
to “Gu Kailai’s murder case,”
from “the Shifang protests” to “the strike of
Shenyang business owners”,
from the “floods in Beijing” to “the match-throwing
at the London Olympic Games.”
All kinds of the Chinese Communist Party’s (CCP) corruption
scandals occurred one after another, astonishing the world.
Fortunately, more Chinese people who have previously been
deceived by the CCP for several decades finally understood the evil nature of the CCP.
They chose to join the movement to quit the CCP and
its affiliated organizations.
Many of them said that, the only hope of China’s future
lies in the principle of “Truthfulness, Compassion and Tolerance” and completely abandoning the CCP.

On August 9th, the court trial of Gu Kailai was held
in Hefei, Anhui province.
Gu, wife of the former CCP secretary of Chongqing,
Bo Xilai, was charged with murdering the British businessman Neil Heywood.

Days before the trial of Gu, the Epoch Times exclusively
reported that Gu Kailai was one of the prime culprits in live organ harvesting.
Commanded by Bo and Gu, Dalian had been one of the cities
in which the live organ harvesting on Falun Gong practitioners first took place.
Gu Kailai had sold not only human organs but also
Falun Gong practitioners’ bodies to make exorbitant profits.
However, to hide the truth, the CCP authorities publicly
attributed the motive of Gu Kailai’s murdering Heywood to economic disputes.

Political commentator Wang Beiji remarked that,

the CCP has always chosen to protect its party and regime
to the largest extent, which were the sources of all the crimes.

Wang Beiji, political commentator: “The CCP can no longer
justify its statement that the murder only involves Gu Kailai herself,
or just several people including her and her servant,
Bo Xilai and Wang Lijun.
The crime was committed in a collective, systematic,
inherited and institutional way by the whole CCP system.”

The Epoch Times report wrote that, since the Wang Lijun
incident, there has been a significant increase in the number
of Chinese people who overcame the Internet block to
make announcements of quitting the CCP,
the Communist Youth League, and the Young Pioneers.

Yina, a volunteer at the Service Center for Quitting the CCP
told a real story about when she called a chief of the Public Security Bureau.
The listener directly revealed his identity to her,
“To tell you the truth, I am a CCP official myself.
I am a chief of the public security bureau.
Please help me quit the CCP as soon as possible.”

A person living in China and who quit the CCP said that

there are no human rights in China and the CCP could do
whatever it wanted, including casually killing people;
the Party always scourged the Chinese people and
should be eliminated.

Chinese mainlander A: “Falun Gong practitioners aren’t
bothering anyone.
They are only helping people learn to do well and
they bring no harm to the society.
However, the CCP chose to persecute them and even kill them,
which has been occurring widely in China.”

Another mainlander who quit the CCP told
NTD that, any conscientious Chinese could see that
the morality of Chinese society has dropped to a level that
people hurt each other without any bottom line or restraint.

Chinese mainlander B: “All you can see in the behavior
of Party members are their power struggles and intrigues between different factions.
There is nothing open and straightforward inside the CCP.

They only care about their own benefits, even to the extent
of persecuting groups or sacrificing our Chinese nation.”

He also advised all his relatives and friends to quit the CCP
as soon as possible to rescue themselves.

Another long-term quitting the CCP volunteer
at a Hong Kong tourist spot said that,
more and more mainland Chinese tourists have changed
their attitude and made announcements of quitting the CCP.

On July 29th, Falun Gong practitioners in Hong Kong held
a large-scale parade. Over 200 people quit the CCP during the parade.
Also on the single day of July 10th, 327 people made their
announcements of quitting the CCP at tourist spots in Hong Kong.

Since the Epoch Times made the first announcement of
“quitting the CCP” on November 29th, 2004,
there have been over 120 million Chinese people
who have made declarations to quit the CCP and its affiliated organizations.

相关文章
评论