【禁聞】稱薄熙來將受審 陸媒報導遭急刪

【新唐人2013年07月25日訊】薄熙來將受審 陸媒報導遭急刪

中共前重慶市委書記薄熙來案,近來再度升溫,除海外媒體紛紛報導各類傳言外,7月24號,大陸多家媒體也相繼發出薄熙來案將在山東濟南開審的報導。

星期三(7月24號),有中共背景的香港《大公報》,在網站上刊登題為《薄熙來被控三宗罪 將於濟南審判》的新聞,並在當天出版的報紙上,以頭版整版的形式作了專題報導。

隨後,香港《文匯報》,大陸《財新網》、《財經網》、《新京報》等媒體,也紛紛跟進報導了這一消息。

不過,經幾個小時,所有網上的相關報導及討論都遭到刪除。各大微博也把「薄熙來」設為敏感詞加以屏蔽,嚐試搜索立即提示「根據相關法律法規和政策,搜索結果未予顯示」。

有民眾質疑當局迅速封鎖消息的目地。網民(「濁潭蛙聲」)猜測,可能是高層分崩,激戰正酣,無法達成協議。也有分析認為,官方此舉是故意釋放消息,試探社會反響。

四大銀行2千失業職工北京請願

中國四大銀行(工行、建行、中行、農行)的2,000多名下崗職工,去北京集體上訪請願,7月24號進入第三天。當局派出大量警察和便衣人員,並開出十多輛大公交車,強行將他們送往專門關押訪民的「久敬莊」黑監獄。

據大陸《民生觀察》網報導,7月22號,約2000名來自中國各地被買斷工齡的四大銀行下崗職工,到北京中共信訪總局外集體請願,要求恢復員工身份。請願人群堅持了一天,沒有得到任何結果。

23號,這些請願者全部轉移到了銀監會廣場,他們打出寫有「我們要生存 我們要吃飯 銀行非法買斷」等內容的標語,並齊聲高呼口號、唱歌。當局派出數十警察和大量便衣到現場戒備。銀監會後來對請願者表示,他們可以到中國工商銀行總行領表登記。

24號,請願者來到中國工商銀行總行,但沒有官員出來回應。他們高喊打倒腐敗,(行長)江建清腐敗、下臺。上午10點多,警方開始清場,大量請願者被強行拖上大公交車運走。

廣西賀州警民衝突 裝甲車出動

廣西賀州市鐘山縣珊瑚鎮,幾千村民7月23號到鎮政府抗議,與警察發生激烈衝突,幾輛警車被砸翻。

據海外《中國茉莉花革命》網站報導,由於當地完全失控,省府緊急調派上千武警,及配備重機槍的裝甲車到場鎮壓,許多村民被打傷及被捕。

而有關事件消息被政府封鎖,網上信息也全被刪除。

編輯/周玉林

Mainland Media Delete News Of Bo Xilai’s Trial

The news of Bo Xilai’s trial, the former Party
Secretary of Chongqing, recently heated up again.
After foreign media reported various rumors of
the impending trial,
on July 24, Mainland Chinese media also reported
Bo’s case would be in Jinan, Shandong Province.
On July 24, Ta Kung Bao, a Hong Kong news agency with a
Chinese Communist background, published news on the web
“Bo Xilai charged with three crimes and the trial will be held
in Jinan". This made front page news on a special print edition.
Subsequently, Hong Kong’s Wen Wei Bao, Mainland’s Caixin,
Financial Network, Beijing News and other media have also
reported the trial details of Bo’s case.
However, a few hours later, all relevant online reports and
discussions were deleted.
Major microbloggings also blocked “Bo" as sensitive word.

Search attempts found the following message:"According to
laws and regulations, search results will not be displayed."
Many question the purpose of this blocking of information.

One netizen thinks that it was due to a high level collapse,
unable to reach an agreement.
Others believe that the move was a deliberate
release of news to test public reactions.

Thousands Of Redundant Bank Staff Petition In Beijing

More than 2,000 laid-off workers from
China’s four major banks
(ICBC, China Construction Bank, Bank of China, Agricultural
Bank of China) collectively petitioned in Beijing.
On July 4, their third petitioning day, officials sent a large
number of police and plainclothes officers with at least a
dozen vehicles who forcefully put petitioners into
a specialized detention center, the black jail.
According to Mainland’s “Livelihood Watch" website,
on July 22, about 2,000 laid-off workers from
China’s four major banks asked for re-instatement
at Beijing Administration bureau of petitions.
They persisted for one day to no avail.

On July 23, petitioners moved to China
Banking Regulatory Commission (CBRC) with signs
saying “We want to survive we have to buy food".

Dozens of plainclothes police were dispatched to the scene.

Petitioners were told to go to China Industrial and
Commercial Bank (CICB) to get registration forms.
On July 24, no one met the petitioners at CICB.

They shouted"down with corruption, and Jiang Jianqing,
president of CICB."
Around 10:00 a.m. police began to clear the scene, a large
number of petitioners were forcibly taken away.

Clashes Between Police And Civilians In Hezhou

On July 23, thousands of villagers protested
in front of the town government.
Clashes took place and police vehicles were smashed.

According to overseas “Chinese Jasmine Revolution"
Web site, when local government completely lost control,
the provincial government dispatched thousands of
armed police and armored vehicles to suppress.
Many villagers were injured and arrested.

All relevant messages were blocked by the authorities,
and online information has all been removed.

相關文章
評論