【禁聞】薄王事件未了 重慶官場繼續大洗牌

【新唐人2012年3月28日訊】重慶市府27號公告,身兼重慶市組織部部長、市委常委及人大主任的陳存根不再擔任市委常委,接任者是被視為團派人馬的徐松南。前不久,重慶更換了所有38個區縣的檢察院檢察長,另外兩廳級高官——重慶市南岸區委書記夏澤良和重慶市委副秘書長吳文康被雙規。王立軍事件、特別是薄熙來被免職以來,重慶各級官員面臨重新洗牌,系列人事變動接連展開。

面臨重慶各級官員重新洗牌的,首先是中共中央政治局委員、國務院副總理張德江入主重慶,又有甘肅常委、公安廳長何挺接替了王立軍,分管公安與維穩等工作。

23號,重慶重新任命了所有38個區縣的檢察院檢察長,而薄熙來的「重要幹部」 重慶市南岸區委書記夏澤良、和重慶市委副秘書長吳文康相繼出事,王立軍的重要助手王鵬飛也被帶走調查一個多月。重慶官場變動範圍之大讓人吃驚。

中國歷史學者李元華:「薄熙來去重慶任職的時候,他也給當時的重慶大洗牌,調換了很多人。現在薄熙來被調查了、被撤職了,那麼跟他走的近的人可能就要倒楣。中共實際上直接的內訌、內鬥一直沒有停止過。」

李元華表示,中共所有的官員本身沒有甚麼信仰、也沒有正義可言,就是為了利益。要獲得利益就需攀高枝,攀錯了就可能成為階下囚,所以,每個官員都不踏實。

李元華:「中共官員不管做了多高,實際上每個人一直是提心吊膽的,每個人都是給自己留後路的。為甚麼有這麼多人叫裸官,把財產轉移到海外、把妻子、子女轉移到海外,實際上就是為自己留的各種後路。」

《法國國際廣播電臺》把當今重慶比作「小文革」運動。《法廣》指出,從王立軍曾以全票當選重慶市副市長到時隔十個月之後又全票下臺,把中共政治「協商一致」的殭化和虛偽暴露無遺。

《法廣》的報導說,重慶正出現的:「去薄化」和「去王化」運動,不僅體現在人士變動上,還體現在剷除各種細節痕跡上:現在重慶大禮堂廣場已禁止唱紅歌﹔重慶市公安局經偵總隊院內的王立軍題詞的石雕已被鏟掉﹔曾經風光無限的重慶打黑展覽,也在一夜之間全部撤除。

重慶市人大代表張明渝揭示,重慶打黑英雄和怕被打黑影響的人是做了交易的。

張明渝:「『英烈警察基金』,是翁振傑給王立軍成立的,1.5億的警察基金,他是這個事情和王立軍搭上了橋。但是實際上『英烈』這些開支所需要的資金很少,實際上就是這個基金被王立軍他自己來支配了,作為他的小金庫。」

不過,從王立軍到美領事館尋求庇護被中央帶走,已將近兩個月,至今沒有任何消息,但「重慶市公安局局長王立軍」在谷歌熱詞榜仍維持第二位。

事實上,《追查迫害法輪功國際組織》經過調查發現,從2003年5月到2008 年6月,時任錦州市公安局局長的王立軍,還兼任「錦州市公安局現場心理研究中心」主任,涉嫌參與了活體摘取法輪功學員器官和活人人體試驗;而薄熙來在擔任遼寧省委副書記和省長的2001至2004年,也正是活摘法輪功學員器官的高峰。

另據《維琪解密》爆料,薄熙來正是因迫害法輪功而在海外多國被起訴,國際形象太負面,溫家寶極力反對薄升任副總理;之後,薄被下放重慶,作為他政治生涯的最後一站。

採訪/周玉林 編輯/宋風 後製/孫寧

————————-

Chongqing Officials Replaced

Chongqing City Government announced the replacement
of Chen Cungen on March 27.
Chen no longer serves as Municipality Standing Committee
member His successor is Xu Songnan from Hu’s faction.
Not long ago, Chongqing replaced chief procurators
of all 38 districts and counties.
Two other high-ranking officials, Xia Zeliang
and Wu Wenkang were detained and interrogated.
Chongqing officials at all levels are facing a re-shuffle
after Bo Xilai was removed from position.

Chinese Communist Party (CCP) Vice Premier,
Zhang Dejiang is the first facing the re-shuffle in Chongqing.
Gansu Province Standing Committee member and Public
Security Bureau leader He Ting took Wang Lijun’s position.
He is now in charge of public security
and stabilization activities.

On March 23, the 38 chief procurators of all districts
and counties were replaced.
Bo Xilai’s cadres, Xia Zeliang and Wu Wenkang
were also removed.
They were Nanan District Party Secretary and Chongqing
Municipality Committee Deputy Secretary respectively
Wang Lijun’s important assistant Wang Pengfei
has been taken away over a month ago for investigation.
These changes amongst Chongqing’s official circles
is attracting a wide attention.

Li Yuanhuan (China historian): “Bo Xilai replaced many
in Chongqing. Now, under investigation, he is replaced.
His followers will be involved.
CCP’s internal power struggle never ends.”

Li Yuanhua expressed that CCP officials do not have
any beliefs or sense of righteousness.
Li explained that they are only after benefits,
and try to climb up the ladder.
If they are on the wrong ladder, they will end up prisoners.
No one within that circle feels safe.

Li Yuanhua: “No matter how high their positions are,
the CCP officials are all worried.
Everyone wants to have an escape route.

That’s why there are so many “naked officials” transferring
money, wives and children overseas. They want a way out.”

Radio France Internationale (FRI) regards today’s
Chongqing as a small scale Cultural Revolution.
Wang Lijun was unanimously elected as vice mayor
and unanimously voted to step down within 10 months.
RFI points out that this exposes CCP’s “consensus"
as rigid and hypocritical.

RFI reported that Chongqing’s removal of Wang and Bo
is not just a personnel change.
Now revolutionary songs are forbidden, Wang Lijun’s
writing on a statue in the Chongqing Public Security compound was removed,
and the once famous Anti-Underground exhibition
was removed overnight too.

Chongqing City National People’s Congress representative
Zhang Mingyu spoke on the issue.
Zhang claims that there were transactions between
Anti-Underground heroes, and those afraid of the activities.

Zhang Mingyu: “’Heroic Policemen Funding” was founded
by Yu Zhenjie for Wang Lijun. It has RMB150 million.
Yu and Wang built relationships through it. The expense
is very small, as funding was managed by Wang Lijun.”

It has been two months since Wang Lijun was taken away
after seeking asylum at the US Consulate.
“Chongqing Public Security Bureau leader Wang Lijun”
is second in ranking on Google..

The World Organization to Investigate the Persecution
of Falun Gong conducted investigations on Wang and Bo.
From May 2003 to June 2008, Wang Lijun is believed to be
involved in live organ harvesting of Falun Gong practitioners.
At the time, he was Jinzhou City’s Public Security Bureau
leader and chairman of Onsite Psychological Research Center.
Live organ harvesting of Falun Gong practitioners
was most intense from 2001 to 2004.
This is when Bo Xilai served as Deputy Party Secretary
and governor of Liaoning Province.

In addition, Wikileaks reveals that Bo Xilai was sued
overseas in many countries for persecuting Falun Gong.
Wen Jiabao opposed his promotion as Vice Premier
because of his negative international image.
Later on, Bo was sent to Chongqing as the last stop
of his political career.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!