【禁聞】梁光烈:軍委開會討論活摘

【新唐人2014年10月25日訊】總部在美國的「追查迫害法輪功國際組織」,10月21號發佈了一份最新調查報告,公布了對中共原國防部長梁光烈、原政治局常委曾慶紅,和原中共中央軍委副主席郭伯雄的電話調查和取證。

其中梁光烈承認,中央軍委曾開會討論,有關軍隊醫院活摘法輪功學員器官的事宜,並說應向中共軍隊總後勤部了解情況。

【錄音】調查員:我是……,我們有幾個簡短的問題問您一下。王立軍最近幾天給我們提供了新的情況,他曾經跟部隊醫院合作,用在押的法輪功煉習者的器官做器官移植手術這方面的研究,所以請您跟我們介紹一下部隊的這些三甲醫院用在押的法輪功煉習者的器官做器官移植手術方面的事情。

梁光烈:你這個…有兩個事要告訴你啊,一個是我在國外,你這個電話打來以後,我不好證實你的身份。

調查員:嗯。

梁光烈:啊,第二個是你說的這個事情,我也不管這個事。

調查員:這事是不是應當屬於總後勤部負責呢?

梁光烈:那你就要問問他們誰管這個事。

調查員:在您做總參謀長期間,有沒有聽說過這方面的事情嗎?

梁光烈:聽說過,我是管軍事工作,我不管那個後勤醫療的事。

這是原國防部長、中共中央軍委委員梁光烈,在前年5月4號到10號訪問美國期間,「追查國際」調查員對他進行電話調查的錄音。在同一份錄音中,梁光烈還表示,中共軍委開會討論過,活體摘取法輪功學員器官做移植的事情。

【錄音】調查員:如果當時部隊負責看管一些器官移植供體的話,那這個事情……

梁光烈:我聽說過這個事。

調查員:軍委開會時有沒有討論過這個事情呢?

梁光烈:討論過這個事情。

公開資料顯示,梁光烈從2003年開始,擔任中共中央軍事委員會委員。而中共被人權組織指控大量摘取法輪功學員器官的時期,也正是從2003年開始。

「追查國際」發言人汪志遠:「他知道這個事情,從他這裡來說,就肯定了這個事情的存在。第二,在軍委會議上討論過的事,那就意味著軍委、中央這些高層都知道。意味著這次對法輪功學員,以摘取器官為手段發起的這件事情,它不是一個散在的事,它是一個由官方,中共最高當局統一安排的全國性大屠殺。」

梁光烈在電話中提到的管「後勤醫療」的部門,據了解是指中共軍隊總後勤部。「追查國際」在同一份報告裡,還公布了原中共軍隊總後勤部衛生部部長白書忠的調查錄音。白書忠承認,他在擔任總後勤部衛生部長時,得到江澤民的指示,摘取活體法輪功學員器官進行移植。

時事評論員藍述:「中國的器官移植,90%以上器官的來源,都是從軍隊和武警系統來的。地方的醫院裡面,它基本上沒有這方面器官的來源,因為中國人基本上根據傳統的習俗,他不做器官捐贈。所以說軍隊和武警的系統,在這個過程中大發橫財,發的都是些不義之財。」

汪志遠:「是系統性安排的,像這麼大的國家,這樣系統的做,你想想這個數量就一定是非常驚人的。這個性質,程度是非常嚴重的。」

另據法輪大法明慧網刊載的長篇調查報告《死刑犯撐不起中國器官移植市場上的蘑菇雲》,中國器官移植數量在2003到2006年間,突然大幅度成倍增長。而且相比其他國家等待匹配的器官要兩到三年,一些中國醫院器官當時平均只要等一兩個星期。這是利用死刑犯器官很難實現和支撐起來的。那幾年又正是中共被指控大量活摘法輪功學員器官的時期。

中共官方至今沒有對此給出解釋。

採訪/朱智善 編輯/尚燕 後製/肖顏

Liang Guanglie: Central Military Commission Discuss
Live Organ Harvesting

The World Organization to Investigate the Persecution of
Falun Gong (WOIPFG) based in US, have released a new
investigation report on Oct. 21.

The report contains investigation and evidence collection
through phone calls from the Chinese Communist Party's (CCP)
former Defense Minister, Liang Guanglie.

Other officials contained in the report include former member
of the Politburo Standing Committee, Zeng Qinghong
and former Vice Chairman of
the Central Military Commission(CMC), Guo Boxiong.

Liang Guanglie had admitted, the CMC held meetings to discuss
matters relating to military hospitals live harvesting of
Falun Gong practitioners’ organs, and said the investigator
should ask the General Logistics Department.

[Recording]Investigator: We have a few short questions
to ask you.

Wang Lijun gave us new information recently, he once
cooperated with military hospitals, to conduct research
on organ transplant surgery using the organs from
imprisoned Falun Gong practitioners.

We would like you to tell us the situation of those military
hospitals using imprisoned Falun Gong practitioners' organs
to conduct organ transplants.

Liang Guanglie: There are two things I must tell you,
firstly, I am overseas, so I cannot confirm your identity
through this phone call.

Investigator: Hmm.

Liang Guanglie: Secondly, I am not in charge of the
matter you are talking about.

Investigator: So does the General Logistics Department
take charge of this?

Liang Guanglie: Then you need to ask them who the
person in charge is.

Investigator: Did you hear about this when you were the
Chief of General Staff?

Liang Guanglie: Yes, I did, I am in charge of military work,
not these logistics matters.

This is a recording of a phone investigation, conducted by
an investigator from WOIPFG on Liang Guanglie, the former
Defense Minister, member of CMC, during his visit to the US on
May 4th to the 10th the year before last.

In this recording, Liang Guanglie stated, CMC had meetings
to discuss matters relating to live harvesting
Falun Gong practitioners’ organs for organ transplant.
 
[Recording] Investigator: If at that time the troops were
responsible for taking charge of organ's providers, then this…

Liang Guanglie: I have heard of this thing.

Investigator: Did CMC discuss this matter during the meeting?

Liang Guanglie: They discussed this matter.

Public information shows, Liang Guanglie has served as a
member of the CPC since 2003.

2003 is also the year in which the CCP started to be alleged
of organ harvesting of Falun Gong practitioners by
human rights organizations.

The spokeman of WOIPFG, Wang Zhiyuan: He knows about this
thing, the existence of this thing is confirmed by him.

In addition, this matter had been discussed at CMC meetings,
meaning the CMC and these senior officials all know about it.

This means the live organ harvesting of Falun Gong
practitioners has not randomly happened, but is a national
massacre carried out by the government and
the highest CCP authorities.

It was learnt that the logistical department Liang Guanglie
mentioned on the phone, is the General Logistics Department.

WOIPFG also published the investigation recording of
Bai Shuzhong, former Minister of Health for the
General Logistics Department, in the same report.

Bai Shuzhong had admitted, when he was the minister that he
received Jiang Zemin's order, to conduct live organ
harvesting of Falun Gong practitioners for organ transplants.

Affairs commentator, Lan Shu: For organ transplants in China,
more than 90 percent of organs are from the army and
armed police systems.

Public hospitals basically do not have sources of organs,
Chinese people generally follow the traditional customs,
and are not willing to donate organ.

Army and armed police system made a fortune in the
process, but these are ill-gotten gains.

Wang Zhiyuan: It is a systemic arrangement, having a systemic
arrangement in such a big nation, the number will certainly
be very shocking.

It is an extremely serious matter.

According to the investigation report, Falun Gong
Practitioners are systematically murdered for their organs,
refuting the Chinese Regime’s 'Death Row' Explanation
that was published on Minghui Net.

The number of organ transplants in China had a sudden
exponential increase from 2003 to 2006.

In addition, other countries have a waiting period of two to
three years for matching organs, some hospitals in China have
an average period of just one to two weeks at that time.

This is difficult to achieve with just organs
from executed prisoners.

Those years are also the period in which the CCP been accused
of conducting large scale live organ harvesting of
Falun Gong practitioners.

The CCP has given no explanation so far.

Interview/ Zhu Zhishan Edit/ ShangYanPost-Production/ XiaoYan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!