【禁闻】北京6月下冰雹 民众惊醒选三退

【新唐人2013年06月13日讯】时序进入6月,北京的天气接连出现异常现象。从“六四”当天出现暴雨,到日前突降冰雹,北京的民众认为,这是苍天在为“六四亡灵”哭泣!同时,也是在警告中共。而最近,有很多大陆民众,因为接听了海外“退党义工”打来的“真相电话”,选择给自己和家人做了“三退”。接下来请看报导。

6月11号,北京市上午的天气晴朗,气温摄氏27度,可是,下午3点起,天色突然变暗,城区突降大雨,部分地区还降下了大小如硬币的冰雹。冰雹引发了市民的好奇。部分市民冒雨拍摄冰雹,透过手机发送给朋友。

不过,很多市民对6月天下冰雹这种天象感到不寻常。中国访民陈惠娟表示,6月的北京是属于黑色,因为“六四”前后在北京,她身边的很多访民都遭到当局的抓捕和关押。

中国访民陈惠娟:“就像窦娥冤,六月下雪似的,这几年对于天气来说一直就不正常,就现在来说,以前是夏季很热的时候,但是稍微有一点变化,马上降温十几度,非常冷。整个地球,整个社会,被它们(中共)折腾的已经不像话了,天都受不了了。”

中共“六四”屠杀学生已经过去24年,但每当“六四纪念日”到来,经常有异常天气出现。今年的6月4号,北京从早晨开始就天昏地暗,延庆、怀柔南部及昌平北部,出现大雨到暴雨,并伴有雷电天气,北京的天空也突然变得黑沉沉一片,天色暗如夜晚。

北京人说,中共屠杀无辜,苍天也为“六四亡灵”在哭泣!

今年“六四”来临前后,被当局再次软禁看管的“山东大学”退休教授孙文广表示,天气出现的异常变化,很多人自然就联想到与中共的罪行有关。

山东大学退休教授孙文广:“我们搞纪念给抓去好多人,抓了以后当然放了,可是要进行各种恐吓,有的人被软禁在家里边,不准活动、不准下楼,这样一些行为实际上是倒行逆施。你既不平反,又不准纪念,这种现象,这种镇压压制,真是到了天怒人怨。”

《大纪元》新闻网报导说,大陆各界人士和民众越来越认清中共的邪恶本质,因此加快选择了退出中共的党、团、队组织。

6月5号,一位住在北京的先生接听了海外退党义工打来的真相电话后说:“你们说的都是真的,我相信你们!”随后他们一家四口都做了“三退”。

接听退党电话的一位访民对义工说:“我什么都没入过,不过和我在一起的这群人都强烈要求退,有7个队员,4个团员。以前我们这伙里有个党员,被我们赶跑了,我们恨死共产党了!”

旅居海外的华人李静也表示,从毒奶粉到校长性侵幼女,从中共暴力统治到官员淫乱腐败,这些败像已经没有人能制止得了,也没有人能来解决中国社会面临的这些实际问题,所以“人不治天治”。

海外华人李静:“共产党干的坏事招来的人祸,天灾。所以现在到处我的朋友说,她的父母都是原先参加的所说的老革命,都入党了,他们都觉醒了,跟共产党走一天,你就是有一天的危险,现在她就说,赶紧的,我的父母都退了,就是,法轮功说的是真实的。”

李静认为,远离共产党就是远离灾难。

另据《大纪元》网站统计,目前声明退出中共党、团、队组织的人数,已经达到1亿3千9百多万。

采访编辑/唐睿 后制/萧宇

June hail in Beijing: awakened people quit the CCP

Continuous weather anomalies have taken place
in Beijing this June.
Heavy rain fell on June 4th, followed by recent hail.
Beijing residents believe that this is the heavenly cry
of the “June 4th souls," as well as a warning
to the Chinese Communist Party (CCP).
Many mainland Chinese people have chosen to quit
the CCP with their family when receiving truth-telling phone calls from overseas.
Below is our report.

On the morning of June 11, sunny skies were over
Beijing with a temperature of 27 Celsius.
At around 3pm, however, the sky suddenly darkened,
followed by a downpour in the downtown areas.
Some places were even stricken by hail the size of coins.
The hail sparked public curiosity.
Some people braved the conditions to capture photos
with mobile phones to share with friends.

Many people felt it strange to have hail in June.

Chinese petitioner Chen Huijuan said that
the June of Beijing belongs to darkness,
because many of her fellow petitioners in Beijing
were arrested and detained around June 4th.

Chinese petitioners Chen Huijuan:
“Beijing has seen abnormal weather in recent years,
just like the June snow in the story of the wronged girl,
Dou E. June used to be very hot.
Now, a slight change causes the temperature
to drop over a dozen degrees. It is now very cold.
The whole earth has been polluted by the CCP.
Even heaven can no longer tolerate it."

This is the 24th anniversary of
the June 4th massacre of students.
Every time June 4th approaches, there is abnormal weather.

This year, some parts of Beijing were incredibly dark
in the morning, like Yanqing, Changping, and Huairou.
Thunder and lightning accompanied heavy rains.
The sky over Beijing suddenly turned as dark as night.

Beijing residents said that even heaven was weeping
about the CCP’s massacre of innocent June 4th students.

Around June 4th this year, Sun Wenguang,
former professor at Shandong University who is now under house arrest,
said that many people naturally associate the abnormal
weather changes with the CCP’s atrocities.

Sun Wenguang, former professor at Shandong University:
“Many of us were arrested at a June 4th massacre memorial event.
Although later released, we all received a variety of threats.

Some people are under house arrest,
forbidden to attend outside activities.
These are indeed the CCP’s perverse activities.

It refuses to apologize for the massacre,
and forbids people to commemorate it.
Such suppression has come to an outrageous extent."

The Epoch Times newspaper reported that mainland Chinese
people increasingly recognize the evil nature of the CCP
and have increasingly opted out of the CCP Party,
Youth League, and any affiliated organizations.

On June 5, when a gentleman in Beijing received
an overseas phone call revealing the truth, he said,
“What you say is true. I believe you!"
Then, four members of his family quit CCP organizations.

On the phone, a Chinese petitioner said,
“I did not really join any CCP organization, but still, we all strongly request withdrawal.
Among us there are seven Young Pioneer members
and four Youth League members.
There used to be a party member among us,
but we drove him away. We detest the Communist Party!"

Overseas Chinese, Li Jing, also said that China
has lost control of its social problems, such as tainted milk,
the rape students by school principles,
brutal suppression and corruption.
No one can solve China’s practical social problems,
leaving only heaven to take care of them.

Overseas Chinese, Li Jing: “The CCP’s misdeeds
have provoked natural disasters and social unrest.
One of my friends told me that her parents used to be the
old revolutionary generation, and how both have awakened.
They realized that whenever they follow the CCP,
they will remain in danger.
She said now both her parents have quit the CCP,
and she believes what Falun Gong says is true."

Li Jing believes leaving the CCP means escaping disaster.

According to the Epoch Times website, over 139 million
Chinese people have publicly denounced their connection with CCP organizations thus far.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!