【禁闻】中共保卫十八大的末路疯狂

【新唐人2012年11月12日讯】随着中共十八大的召开,中国大陆各地各级迫害法轮功的专门机构“六一零”,以“保证十八大安全”的理由,加大力度对法轮功学员进行暴力绑架、非法判刑和酷刑迫害。光四川省在半个月内就绑架了37名法轮功学员,北京也传出10多人被绑架。

根据“法轮大法信息中心”执行主任Levi Browde报告,中共安全力量把“保卫十八大”作为借口来镇压法轮功,试图重新加强镇压行动。他说,“他们分成小的运动,作为包装的方式,赋予新的目标,推动它。十八大也不例外。”

中共镇压法轮功运动,从1999年开始,今年严厉程度升级。浏览当局网站可以看出,这场运动在全中国展开,从大城市,如北京,到小地方,如浙江省台州市玉环县,还延伸到街道社区和公寓。

《大纪元》新闻网报导,来自江苏省广上镇的一份公安局文件,内容有清晰的监控指示。

报导说,这份文件被传达到这个镇的每一个单位。文件内容还说,公安局必须“使用天罗地网的办法”找到所有法轮功学员。文件要求注意发现的信息包括﹕“传递渠道,活动计划,人数,聚会时间,家庭环境,经济状况,教育文化程度,生活经历,个性,修炼法轮功的动机”等。文件说﹕“不能漏掉一家一户”。

在针对全中国安全力量干部的电话会议和视频会议上,镇压法轮功被列为“突出重点”,以及顺利举行十八大必要的“控制工作”。

而黑龙江“焦点律师事务所”律师韦良月接受《新唐人》采访时表示,在办理法轮功案件中,找不到中共当局审判法轮功的法律依据。包括起诉、判决,抓捕。

黑龙江“焦点律师事务所”律师韦良月﹕“有些抓捕,可能没有走到刑事处罚的范畴,可能对于这种行为,抓捕了是为了行政处罚—-就是行政拘留,或者劳动教养。但是劳动教养和行政拘留的依据也不足﹗因为我看他们很多依据的就是违反治安啦,或者是冒用气功名义伤害身体,恰恰这个功法(法轮功)当中,不仅不影响身体,而且恰恰他们炼功的目地是为了身体的健康。”

时事评论员汪北稷表示,中共已经走入末路疯狂﹗他说,中共中央政法委书记周永康在十八大召开期间,对中国人民的严密监控,对法轮功学员、异议人士、民主人士的迫害,显示﹕中共将与世界民主的潮流和13亿人民决战。

时事评论员汪北稷﹕“中共已经…十八大丑陋的帷幕揭开之后,看到它以决战的心态,来宣布它要继续捍卫它腐朽的、专制的、丑陋的体制。现在你看他们都紧紧的团结在一起,他们都不约而同的,五代政治局的常委都坐在一起,要捍卫它这个腐朽的体制,向全世界宣战,其中也包括了善良正义的法轮功学员。”

时事评论员林子旭也表示,中共主导迫害法轮功的“血债帮”成员,十多年来一门心思的想打垮法轮功,但“事与愿违”,法轮功不仅没有被打垮,法轮功学员在国内外讲真相的活动,相反的,更加开展的轰轰烈烈。而“血债帮”成员因迫害好人被千夫所指,现在这个集团正面临全面崩溃的下场。

林子旭也认为,最近这一系列的抓捕法轮功,就是中共最后的疯狂。他说,清算迫害的日子不会太远了。

时事评论员林子旭﹕“胡温当政十年,虽然他们没有直接参与迫害法轮功,但是现在他们马上就要交出权力了,在他们下去之前,如果他们不能够停止迫害,或者说,他们作为一个个体,没有一个明确的表态的话,这对他们来讲,将是一件非常悲哀的事情﹗中共倒台后所有参与过对法轮功迫害的这些人,都要面临审判﹗”

汪北稷认为,对共产党保持任何的幻想,都是对自己的伤害。

采访/常春 编辑/周平 后制/周天

Chinese Communist Party (CCP) insane acts to “protect the 18th
National Congress” signifies its approaching doom, say analysts

During the CCP’s 18th National Congress, different levels of
the 610 office, an agency established to carry out persecution of Falun Gong,
have become more aggressive in the name of
“protecting the safety of the congress”.
They performed intensified violent kidnapping, illegal
sentencing and torturing of Falun Gong practitioners.
In Sichuan province 37 practitioners were kidnapped.
Ten more were also kidnapped in Beijing.

According to the report by Levi Browde, executive director
of the Falun Dafa Information Center,
the CCPs security forces had attempted to strengthen
the suppression over Falun Gong saying they must “protect the 18th National Congress”.
Levi Browde said, “They have created different excuses to
push the persecution in small waves;
To protect the 18th National Congress is one of those excuses.”

Starting in 1999, the CCP’s persecution of Falun Gong has
increased in 2012.
It can be observed from the CCP’s official websites that
the persecution is executed all over China.
From big cities such as Beijing to local counties such as Yuhuan,
Taizhou city, Zhejiang province.
Even into every local community or apartment.

The Epoch Times recently revealed an official file of the public
security bureau of Guangshang town, Jiangsu province.
The file provides clear instructions on the procedure of
monitoring Falun Gong practitioners.

According to the report, the file delivered the command to
every governmental agency of the town of Guangshang.
The public security bureau is required to develop a
“far-flung network” to collect information on every practitioner.
Including their “communicating ways, activity plan, number of
people and time for any gathering, family condition,
economic condition, education status, life experience,
personality and motivation for practicing Falun Gong”.
The file also mandated that, “We cannot miss any of them”.

In the CCP’s teleconference of security force officers,

the suppression of Falun Gong was mentioned as a most
important task and necessary step in “situation control” toward a smooth 18th National Congress.

Lawyer from Jiaodian Law firm in Heilongjiang province,
Wei Liangyue told NTD that,in working with Falun Gong cases he had found that
there is no legal basis behind the CCP authority’s arresting, prosecution and verdicts on Falun Gong practitioners.

(Wei Liangyue): ”Some arrests are not criminal punishments.
They are probably only for administrative penalties such as detention or labor reeducation.Even in such case the legal basis is still lacking.

To my knowledge the Falun Gong practitioners were mostly
arrested because they ‘disturb the public order’, or ‘harm their health in exercising Qigong’.However, Falun Gong exactly focuses on promoting health
instead of harming health of the practitioners.”

Political commentator Wang Beiji remarked that, the CCP’s
acts had become insane as its end approached.
Wang mentioned that the Secretary of the Central Politics
and Law committee Zhou Yongkang
had implemented strict monitoring over the Chinese citizens
during the 18th National Congress.
It was especially on Falun Gong practitioners,
dissidents and democrats.
Wang regarded this as a signal of the CCP’s determination of
fighting decisively against the 1.3 billion Chinese and the global trend of democratization.

(Wang Beiji): ”After the curtain of the
18th National Congress opens,
we have seen the CCP’s ugly appearance of protecting
its corrupt, autocratic and evil regime with a final battle.
You can see that five generations of CCP leaders are
sitting together.
They unite to protect their corrupt regime and announce
war against the people in the whole world,
including all the compassionate and
righteous Falun Gong practitioners.”

Another political commentator Lin Zixu remarked that, the
“Blood Debt Faction” inside the CCP had worked on defeating Falun gong for over ten years.
But they have achieved the opposite of what they intend.

Falun Gong practitioners are performing more and more
activities in revealing the truth of persecuting Falun Gong.
Consequently, the “Blood Debt Faction” has been universally
condemned for their persecution of such a group of good people.
Now the whole faction is close to a complete collapse.

Political commentator Lin Zixu agrees that the CCP’s
recent moves of arresting Falun Gong practitioners indicate its final round of frenzies.
Lin said, the time to bring all the criminals to justice is
not far ahead.

Lin Zixu:”Although Hu Jintao and Wen Jiabao were
not directly involved in the persecution of Falun Gong, they will hand over their power in no time.
If they still cannot stop the persecution, or they don’t display
any clear attitude toward the persecution as individuals very soon, it will be pathetic for both of them.
After the CCP regime collapses, every criminal involved in
the persecution of Falun Gong will have to be put on trial.”

Wang Beiji made a conclusive suggestion that any illusionary
hope pinned on the CCP will finally do harm to ourselves.

相关文章
评论