【禁聞】以反恐為名 大抓維族青年引眾議

【新唐人2014年05月28日訊】就在大陸警方宣告烏魯木齊爆炸案已經破案之後,當局又以反恐為名,抓捕200多名維族嫌犯,其中以維族青年為主體。在不到一個月內,烏魯木齊接連發生兩次爆炸案,死傷超過200人。大抓捕是否會消除恐怖暴力事件?下面讓我們來聽一聽各界人士對這個問題的看法。

新疆警方25號在和田、喀甚、阿克蘇等地實施了「零點」抓捕行動。據大陸媒體報導,被抓的所謂涉暴力恐怖犯罪嫌疑人,大多是80後、90後的維族人。當局宣稱共抓補了23個所謂犯罪團夥的200多名犯罪嫌疑人,收繳了200多枚爆炸裝置。

大陸維權律師隋牧青:「怎麽可能一下子供出200多嫌疑犯呢?說起來是匪夷所思的事,很荒唐的事。現在法律就是他們說了算,他們這種抓人肯定絕大多數都是不合法。我估計只要平常看著有點不放心的人,都找個藉口抓起來,這個只能激化矛盾。」

5月22號早晨,新疆烏魯木齊市文化宮公園北街的早市發生大爆炸,這是新疆不到1個月之內的第2起暴力恐怖事件。

5月23號,當局宣佈爆炸案已經告破,4名嫌疑人被炸死,1人被抓。

既然案件已經破案,25號被抓的200多人怎麼會被稱為嫌犯呢?

大陸南方街頭運動者歐彪峰:「專制極權的邏輯非常荒唐的,人家對這個統治有點不滿,它就把他當成嫌犯。當局就是用以暴治暴的方式威懾,以爲通過這種大肆抓捕就能夠達到震懾效果,就是想捍衛自己的政權。因為這種極權統治就是每個人都是它潛在的敵人。」

對於4月30號,中共領導人習近平視察新疆最後一天發生的爆炸案,大陸官方媒體說,兇手是在習去新疆前8天就策劃爆炸案。而海外《大紀元新聞網》署名「梓銘」的評論文章,則將近期的多起傷害平民的恐怖事件,歸咎於中共高層的內鬥。如文章分析:「習近平的行蹤是中共的機密,兇手能提前知道習近平的日程安排,也不是一般的平民所爲。」

歐彪峰:「我覺得到處抓捕它只會製造更加激烈的矛盾,非常愚蠢。因爲它沒有認真去反思民族政策這個問題。它就是害怕民衆的覺醒,它就是用更進一步的暴力方式,讓民衆屈服。極權主義要這個社會形成恐慌,就是每個人都恐懼,這個是極權主義的最邪惡的一面。」

美國「哥倫比亞大學」政治學博士李天笑發表評論指出:自從09年7.5事件以來,從天安門汽車爆炸案,到昆明砍殺案,再到接連兩次烏市爆炸案,以及中間穿插的許多次軍警血腥鎮壓和軍警遭到襲擊事件來看,中共已經到了「防不勝防」和「越反越恐」的危局境地。

他分析:中共以反恐為藉口採取的國家恐怖主義手段,會伴隨迫害和鎮壓無辜民眾,除了滋生恐怖情緒外,反而激起和加劇了民眾的反抗,而中共又把民眾的反抗一概當作恐怖主義加以進一步鎮壓,形成惡性循環。

大陸異議人士王藏:「一直以來是以維穩的模式,掃蕩的模式,不是去解決問題,去傾聽維人的訴求。凡是在他們看來是嫌疑的,他們可以無中生有的抓捕,起到他們自認為的震懾效應。這只會造成更大的衝突。鎮壓擴大化最終的目地,就是維護自身的政權的穩定。」

王藏認為,中共在歷史上,無論是「反右」中抓知識份子,還是鎮壓地主、資本家或蒙古族人、和藏族人,無不在幾十年過後被曝光錯抓或錯殺多少萬人。

王藏:「共產主義的極權的本性就是暴力、屠殺、仇恨、階級鬥爭。邪惡的這個本性注定它不會面對生命的價值、尊嚴問題、人的權利與自由問題。它的基因就決定它還會一直鎮壓、維穩、專政。」

香港《動向》雜誌4月號曾透露,中共中央下密令,凡政治局委員、人大副委員長、政協副主席到新疆、西藏訪問,都要穿國産12型避彈衣。民間嘲諷他們「竊國者心虛」。

採訪編輯/唐音 後製/鍾元

Large-Scale Arrest of Young Uygurs In the Name of
Anti-terrorism Triggered Discussion.

After officially solving the Urumqi bombing case, the authorities
arrested more than 200 Uygur suspects in the name of
anti-terrorism, mainly young people.
There were two contiguous bombings with more than 200 deaths
within one month.
Let’s see the other views.

May 25, Xinjiang police implemented a zero clock arrest
plan in Hotan, Kashgar, Aksu.
According to the mainland report, the arrested so-called
terror suspects were mostly Uygurs born in the 80’s and 90’s.
The authorities claimed to round up 23 so-called gangs about
200 suspects and seize more than 200 pieces of
explosive devices.

Mainland human rights lawyer Sui Muqing: “how could more
than 200 suspects confess so suddenly?
It is incredible and absurd.
The majority of the arrested people might be guilty since the current
law is their final say.
I guess they arrested those people they worry a little usually with
an excuse which can only intensify conflict."

May 22 morning, bombings happened at the north street of Urumqi
Cultural Palace Park.
It was the second terrorist incident in Xinjiang within one month.

May 23, the authorities announced the bombings has been solved,
four suspects were killed and one arrested.
Since the case has been solved, how can they arrest more than
200 people so-called suspects on May 25?

The mainland Southern Street movement activist Ou Biaofeng:
“authoritarian and totalitarian logic is very absurd because
they see those people who are dissatisfied as suspects.
The authorities try to defend the regime and create a deterrent
effect by using violence against violence and large scale arrests
because everyone is the potential enemy of the regime."

Because the April 30 bombings happened on the last day
of Chinese leader Xi Jinping’s Xinjiang trip, the mainland official
media explained the killer planned it 8 days before Xi Jinping
went to Xinjiang.
The overseas Epoch Times News review article with the
by line Zi Ming blamed the recent multi-terrorist incidents
targeted at civilians on Chinese Communist Party (CCP) infighting.
As the article analyzed: " the killers might not be everyday people
Since they know Xi Jinping’s schedule even though Xi Jinping’s
whereabouts are a CCP secret."

Ou Biaofeng: “I think it’s very stupid to arrest around and
intensify the conflict because they didn’t seriously rethink the
national policy.
They try to use further violence to make people surrender in case
people awake.
The totalitarian creates panic in society so that everyone
is scared; it is the most evil side."

US Columbia University Political Science Dr. Li Tianxiao
commented: since 2009 7.5 incident, from Tiananmen Square
car bombings, to Kunming stabbing case, then the two successive
bombings in Urumqi plus many examples of military police bloody
repression and attack incidents, the CCP has reached the position
of impossible defense and the more opposition,
the more totalitarian it becomes.

He analyzed: CCP’s State terrorism in the name of anti-terrorism
accompanied by persecution and repression of innocent people
intensifies the people’s resistance.
The CCP further justifies repression against the people’s
resistance as terrorism and so forms a vicious cycle.

The mainland dissident Wang Zang: “they always use stability
maintenance to not solve the problem or listen to Uygur appeals.
They can unjustifiably arrest those suspects in their view to
frighten which can cause more conflict.
The purpose of extending repression is to maintain their regime’s stability."

Wang Zang believes that in the history of CCP campaigns no matter
whether the arrest of anti-rightist intellectuals, the repression of landlords,
capitalists, Mongolian or Tibetan people, there were always
thousands of people exposed to be killed or wrongfully arrested after
tens of years.

Wang Zang: “the totalitarian nature of communism is violence,
killing, hatred, class struggle.
Its evil nature decided it would not face value of life, dignity,
human rights or freedom.
Its genes decided it will always suppress, and maintain stability and
dictatorship".

In April, Hong Kong Trends magazine revealed that the
CCP ordered Politburo member, standing committee of the
national people’s congress, National Political Consultative
Conference vice – president to wear domestic type 12 flak
jackets to visit Xinjiang or Tibet.
They were mocked as guilty little thieves.

Interview & Edit/Tang Yin Post-Production/Zhong Yuan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!