【禁聞】奥巴馬親手接法輪大法佛學會信函

【新唐人2012年10月8日訊】日前,美國總統奥巴馬在維吉尼亞州的「喬治•梅森大學(George Mason University)」舉行競選造勢活動。在和選民見面過程中,法輪功學員高女士當面遞交了「華盛頓DC法輪大法佛學會」致總統的信函,希望奥巴馬積極回應上百名美國國會議員對「調查中共活摘器官」的要求,並公布相關文件和證據。

10月5號,奥巴馬在維吉尼亞州進行總統競選的造勢活動。法輪功學員高女士在奥巴馬和選民見面的過程中,成功遞交了「華盛頓DC法輪大法佛學會」致總統的信函

高女士介紹,現場想見總統的人很多,守衛很嚴,不過遞送信函的過程很順利。歐巴馬親手接過信函後,並沒有轉遞給身邊的人,而是留在了自己的口袋。

法輪功學員高女士:「就是很順利,沒有遇到甚麽……實際上他(奥巴馬)是參加當地的一個造勢活動,所以我們就去了。因爲他是總統嘛,很多人想見他。所以當時的人是非常多的,人山人海。我就很幸運,正好在第一排,然後和他握手,當時搶著和他握手的人很多。我和他握手,另外我又給了他一封信。他也心情很好,接過我的信就自己放在自己的口袋裏頭了。」

高女士遞交的信函中呼籲奥巴馬敦促美國國務院,積極回應在10月4號國會上,百名眾議員簽署的「關於中共活摘人體器官」的聯名信,並制止這個被稱為「在這個星球上新的邪惡形式」的暴行。

聯名信由「美國民主黨」資深國會議員羅伯特•安德魯斯(Robert E. Andrews)和共和黨資深國會議員史密斯(Chris Smith)提出,在短短一週之內,就獲得106位國會議員的聯合簽署。目前,聯名信已經被遞交到國務卿希拉里•柯林頓手中。

聯名信要求美國國務院,公布可能已經掌握的有關活摘法輪功學員器官的一切資料,並採取措施制止中共的惡行。

北京憲政學者陳永苗:「海外的一些人,或者你們這些群體,都是可以儘可能的利用國際民主社會的政治空間,來維護包括你們這些『活摘』這一些人,還有其他民衆的這些維權。在國際社會起訴一些鎮壓法輪功的成員,司法、憲政的這些措施我覺得是挺好的,應該大規模推廣。因爲你如果放到國內,是根本沒辦法通過這種司法救濟,或者司法訴訟的這種程序,來保護人權。」

最近關於中共活摘器官的國際輿論,呈火山爆發的勢態:

丹麥國會議員就中共的這一罪行提請政府關注;美國國會在9月12號以「中共活體摘取宗教與政治異議人士的器官」為主題,舉行了聽證會;9月18號,日內瓦「聯合國人權大會」也把焦點集中到了這裏,全球《大紀元時報》總編郭君女士,在現場曝光了中共活摘器官的罪惡,100多位各國代表和國際非政府組織代表表示,希望聯合國和國際社會進入中國調查。

而近來,《華盛頓時報》、《蘋果日報》、《法國國際廣播公司》和《德國之聲》等多家國際媒體,都在一定程度上報導了中共活摘器官的事實。

高女士:「我就是特別希望……這個信主要給奥巴馬,希望他能夠敦促美國國務院,希望國務院儘快把這個材料公布於眾。這樣有利於儘早的停止對法輪功的迫害,也希望全世界人民都知道這個事情的真相,還公正於人間,給法輪功一個真正的清白。」

從2006年法輪功學員開始向國際社會,公開揭露中共活摘器官的惡行以來,更多不同來源的證據不斷的湧現,目前已經成了全球輿論關注的焦點。

採訪/劉惠 編輯/李明飛 後製/蕭宇

Obama Personally Receives Letter from Falun Dafa Association

A few days ago, U.S. President Barack Obama held a
campaign rally at George Mason University in Fairfax, Virginia.
In the process of meeting with the voters, President Obama
personally received a letter hand delivered by Falun Gong practitioner Ms. Gao.
The letter was addressed by the Falun Dafa Association
in Washington DC.
It requested President Obama to actively respond to a recent
letter co-signed by over 100 Congress members
requesting the release of documents and evidence
regarding CCP live organ harvesting.

Obama held a campaign rally in Virginia
and met with the voters on October 5.
In the process, Falun Gong practitioner Ms. Gao successfully
handed a letter to president Obama.
This letter was signed by the Falun Dafa Association
in Washington DC.

Ms. Gao describes the process of delivering the letter
as smooth, despite there being many voters and tight security.
Obama took the letter and kept it in his pocket.

Falun Gong practitioner Ms. Gao: “It was very smooth.
We went because he (Obama) participated in a local campaign activity.
He is the President, and a lot of people wanted to see him.
I was very lucky that I was in the first row and
got to shake hands with him.
Many people wanted to shake hands with him.
I shook hands with him and gave him a letter at the same time.
He was in a very good mood.
He took my letter and put it right into his pocket."

The letter calls on Obama to urge the U.S. State Department
to react positively to a Congressional letter co-signed by
106 members and help stop the evil atrocity on this planet,
that is, CCP’s live organ harvesting.

The Congressional letter was initiated by Democratic
Congressman Robert E. Andrews and senior Republican Congressman Chris Smith.
In just a week, 106 members of Congress co-signed the letter.

The letter has been submitted to the Secretary of State,
Hillary Rodham Clinton.

This letter demanded the U.S. Department of State to release
evidence regarding live organ harvesting of Falun Gong practitioners and take measures to help stop CCP’s criminal acts.

Chen Yongmiao, a Beijing scholar of Constitution:
“It is possible for people overseas to defend rights through the international political and democratic community.
I think it is good to file international lawsuits against those
who persecute Falun Gong practitioners.
It should be done on a large scale at the judicial
and constitutional levels.
Defending human rights through the judicial system
in China is useless."

Recently, the CCP’s live organ harvesting has been criticized
in the international arena like volcanic eruption.

Danish Congressman have asked the government to focus
attention on the CCP’s crimes, and U.S. Congress held a forced organ harvesting hearing on September 12.
On September 18, the Epoch Times editor-in-chief, Guo Jun,
also exposed the CCP’s live organ harvesting crime during the United Nations Human Rights Council meeting in Geneva.
Upon the hearing, more than 100 delegates and international
NGO representatives urged the United Nations and international community to conduct an investigation in China.

Recently, a number of international media
such as Washington Times, Apple Daily,
French International Broadcasting Corporation and Deutsche
Welle also reported the organ harvesting to a certain extent.

Ms. Gao: “I would particularly like to deliver this letter
to Obama.
I hope he will urge the United States Department of State
to release relevant information as soon as possible.
It will help to stop the persecution of Falun Gong, reveal
the truth to the world, bring justice to the world, and prove Falun Gong’s innocence.”

Falun Gong practitioners have exposed the evil organ
harvesting crimes of the CCP since 2006.
Numerous sources of evidence have recently
drawn global media attention.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!