【禁闻】宋楚瑜“四个体谅”陆媒只字未提

【新唐人2014年05月09日讯】台湾“亲民党”主席宋楚瑜,5月6号起率团到北京访问。7号,他和中共领导人习近平会面的消息,被国际媒体关注,至于他在会面时提出的“四个体谅”,中国的媒体则只字未提。由于宋楚瑜是台湾“3.18太阳花学运”之后,第一位到大陆参访的政治人物,此行的目地,格外令外界关注。

正在北京访问的台湾“亲民党”主席宋楚瑜,8号上午,前往“北京大学”,为自己的著作举办发表会。

宋楚瑜自2010年4月参加“上海世博会”后,有4年的时间,没有前往大陆访问。这几年,他经历丧妻之痛后,都在休息、调养。同时,他也是台湾3月发生“太阳花学运”之后,第一位到大陆参访的政治人物,因此,宋楚瑜这次率团访问北京,被称为“复出”、“意义非凡”。

这也是台湾发生“反服贸”学运之后,中共领导人习近平首次提出中共的立场。习近平7号在北京会见宋楚瑜时,首次向台湾学生喊话,他说,两岸青少年身上寄托着两岸关系的未来,“要多想些办法、多创造些条件、让他们多来往、多交流”。

美国中文杂志《中国事务》总编辑伍凡﹕“宋楚瑜这次去(中国),是代表泛蓝的一部分,但是他不是代表大财团,他是代表下层的企业家、工人、学生。那么国民党马英九另外一批人是代表大财团。”

台湾中华经济研究院研究员吴惠林﹕“现在两岸关系好像已经触礁了,(两岸当局)原来是要利用两岸签订服贸,然后再进一步统合,不过,就是因为手段太过粗糙,被年轻的学生意识到了,所以3.18太阳花学运就出现了,敲醒台湾人警觉,这个问题好像很大。”

宋楚瑜在与习近平会面时提出“四个体谅”﹕多体谅台湾同胞的台湾意识,但台湾意识不等于台独意识﹔多认识和体谅最近台湾的自主性公民意识,毕竟台湾跟大陆政治和社会制度不一样﹔台湾是个多元社会,大陆应多体谅台湾的民主体制﹔和台湾经济多元自主,很多中小企业白手起家、在各地打拼,请多体谅他们的处境。

伍凡﹕“那么,他(宋楚瑜)把这个情况向习近平介绍,希望习近平要知道,你在解决台湾问题上,不顾到这批中小企业和下层人的……他们的情绪,他们利益的诉求,他们对大陆的看法,那你中共要解决台湾问题恐怕会遇到很大的困难。”

不过,宋楚瑜8号接受媒体采访时强调,他“从头到尾”没有提及太阳花。

而两岸后续协议,是否受到台湾“反服贸”的影响而延宕?习近平在会面时意有所指的说,“经济融合有利两岸互利双赢,任何时候都不应受到干扰。”

吴惠林﹕“这个问题并不只是服贸协议的本身,大家非常忧虑(台湾)香港化,另外就是言论的自由、出版的自由、人权方面或是民主方面就会受到非常大的戕害。所以年轻人意识到他们的未来,因为未来是属于他们的,他们拒绝被我们这一代人把他出卖掉了,所以他们就发声。”

台湾“中华经济研究院”研究员吴惠林还提出另一个台湾需要担忧的现象。

吴惠林﹕“那现在中国经济已经濒临非常大的泡沫,已经要破灭了,是不是又要从台湾把资金吸引过去﹖台湾现在经济也不是那么好,所以如果在这一次的服贸签成,两岸经贸又更加的扩大,是不是台湾资金——血(会)被吸干。”

吴惠林猜测,是不是习近平发现他们的讯息有问题,一方面也想从宋楚瑜这个渠道,去得到代表台湾底层的真正看法,所以才安排宋习会。

吴惠林﹕“另一方面可能在政治方面对于马政府已经失望了,是不是有这样一种味道呢﹖不管是怎么样,现在看起来好像他都要探询台湾的民意,尤其是年青人。那到底下一步,服贸、货贸的情况,说不定整个步调,就会作一番的调整了。”

不过,宋楚瑜提出的“四个体谅”,中国媒体则通通删除,只字未提。

采访/朱智善 编辑/周平 后制/孙宁

Mainland Media Ignore Soong’s ‘Four Understandings’

Taiwan’s People First Party (PFP) Chairman James Soong
led a delegation to visit Beijing on May 6.
His meeting with the Chinese leader Xi Jinping on the 7th
drew international media attention.

However, his ‘four understandings’ was completely ignored
by the mainland media.
As the first politician visiting China after the 3.18 Taiwanese
student movement, Soong’s visit to China brought particular
attention.

The PFP Chairman James Soong arrived in Peking University
to present his recent publication on the morning of the 8th.

Soong’s last visit to China was the Shanghai World Expo in
April 2010. Since then, he had been recovering from the
death of his wife.
As the first Taiwanese politician to visit China since the Sunflower
student movement in March, Soong ‘s visit to Beijing was
claimed to be ‘comeback’ and ‘significant’.

Chinese leader Xi Jinping also brought up the position of the
Chinese Communist Party (CCP) since the cross-strait pact
protest in Taiwan.
In his meeting with Soong on the 7th, Xi said to allow the
youths cross-strait to conduct more interaction and
communication for mutual and future cross-strait relations.

Wu Fan, China Affairs magazine editor-in-chief: “Soong has
visited China on behalf of the pan-blue camp, not the financial
sectors, but the middle class entrepreneurs, workers, and
students.
The KMT Ma Ying-jeou will be for people of the financial-
the corporate sectors."

Wu Hui-lin, Chung-Hua Institution for Economic Research
researcher: “Cross-strait relations now seem to have hit
the rocks.
It was originally intended to integrate through the economic
pact.
However, the rough proceeding was recognized by the students,
and thus the student protest took place and woke up the
Taiwanese. Suddenly they realize the issue is big."

Soong brought up the ‘four understandings’ during his meeting
with Xi Jinping:
Understanding Taiwan compatriots in Taiwan consciousness,
which is not equivalent to Taiwan independence;
Understanding Taiwan’s civic autonomy with the fundamental
difference in politics and social system between Taiwan and
mainland China;
Understanding Taiwan’s democracy and pluralistic society;
Understanding Taiwan’s independent and pluralistic economy
consisting of many small and medium enterprises.

Wu Fan, China Affairs magazine editor-in-chief:
“He introduced to Xi Jinping that to solve the issue of
Taiwan, the emotions, the needs and the opinions of these
SMEs and the grassroots people must be taken care of.
Otherwise, the CCP is doomed to meet resistance in Taiwan."

However, Soong stressed in an interview on the 8th that he
had not mentioned the Sunflower Movement at all.

Has the cross-strait negotiation been delayed due to the
student movement?
Xi Jinping particularly mentioned at the meeting,
“The economic integration of the two sides is mutually
beneficial and should not be disturbed."

Wu Huilin: “The problem is not just the trade pact.
People are very concerned about being the second Hong Kong.
Also, there is the damage to freedom of speech, freedom
of publication, human rights and democracy.
The younger generations have realized their future and
refused to allow their future to be jeopardized
by the older generations, such as my generation.
That’s why they voiced their concern."

Chung-Hua Institution for Economic Research researcher
Wu Hui-lin also raised another concern about Taiwan.

Wu Huilin: “The Chinese economy is now on the verge of a
very large bubble burst.
Does that mean Taiwan’s capital will be absorbed by the
Chinese?
Taiwan’s economy is not so good now.
Once the cross-strait trade pact was signed, the expansion of
cross-strait trade could lead to Taiwan’s capital being
sucked dry."

Wu Huilin suspects that Xi Jinping had realized their
misconception about Taiwan, and therefore tried to learn more
about Taiwan through arranging the meeting between Xi and
Soong.

Wu Huilin: “It could also be the fact that the CCP has been
disappointed with Ma’s government.
It feels that way.
No matter what, it looks as if he is trying to learn more of
Taiwan, especially the younger generations.
The economic trade pact is likely to go through some
adjustment."

As for Soong’s proposal, the four understandings,
mainland media have completely ignored it.

Interview/Zhu Zhishan Edit/Zhou Ping Post-Production/Sun Ning

相关文章
评论