【禁闻】央企高层频地震 打虎出新图?

【新唐人2014年03月28日讯】中国大陆继中石油、中石化等央企腐败案件爆发,引出大老虎后,日前又有几家央企高层频频换主,引来外界关注。外界质疑,这些巨无霸的央企人事大变动,是否会像调查中石油一样彻底?是否会扯出背后黑手?或者只是把这些央企,从一个利益集团转到另一个的手中?接下来请看专家分析。

3月24号,中共中央组织部副部长王京清去到“三峡集团”,公布免去董事长曹广晶、和总经理陈飞的职务,由国务院三峡办公室副主任卢纯担任新董事长,“大唐集团”副总经理王琳担任“三峡集团”新总经理。而曹广晶、陈飞将另有任用。

25号,中国人寿保险公司也宣布,总裁万峰因工作变动,辞去总裁职务,转任为非执行董事兼副董事长。副总裁刘英齐,也以工作变动为理由辞去职务。

大陆政论家丁咚:“这是不正常的人事调动,肯定跟反腐是有一定关系的,另外一方面恐怕跟权利的重新洗牌也有一定的关系,中国现在的反腐只是治标,如果要治本的话,他会采取财产公开这么一个举措。”

据了解,20多年来,全中国人民累计交给三峡工程的钱超过5000亿元,随着三峡工程发电量增加,“三峡集团”收入节节攀升,老百姓的电费却不停的上涨。

去年10月29号开始,中共中央第九巡视组对“三峡集团”进行两个月的巡视。巡视组指出了“三峡集团”公司领导班子一大堆问题:包括领导亲友插手工程建设;招投标暗箱操作;工程建设项目分包严重;领导人员违规占有多套住房;重大事项决策方面不透明;选人、用人决策问题突出等。有内部人士反映,甚至有退休老领导还在插手其中。

王京清在三峡干部大会上直言不讳的指出,这个决定是“结合中央巡视组和群众路线教育实践活动、和中央督导组掌握的情况”做出来的。王京清在会上还强调,“三峡集团”新领导班子要自觉与党中央保持高度一致,讲政治、顾大局、守纪律。

旅美时事评论员蓝述:“作为一个人治的体制,他希望下面这些具体掌握利益的门人,是一些听自己话的人,高层的角力他会影响到这些利益集团的利益分配。”

也有评论认为,三峡工程牵扯出来的老领导,直指前中共国务院总理李鹏,和前党魁江泽民。而在“中石油窝案”中,中共高层对前中共中央政法委书记周永康所涉及的犯罪,目前只点出他的原名“周元根”,和旁敲侧击他的家族问题而已。

那么这次三峡事件会不会涉及到更高层呢?

丁咚:“不会往深处追究,因为往深处追究的话就是一个很严重的政治性的东西,对他的政治影响太大,会造成一定的政治动荡,甚至无法控制,无法预料这些结果,他的方式会跟周永康一样,不会真的抓到那种很大很大的老虎。”

不过江泽民的孙子拥有75%股份的“阿里巴巴集团”旗下的“支付宝”,目前遭到国内四大银行封杀。而号称史无前例的“阿里巴巴”首次公开募股(IPO)启动会,原计划25号在香港宣布赴美上市消息,却没有如期召开。

旅美时事评论员汪北稷:“这个趋势和路线是正确的,由薄熙来到周永康,到曾庆红、李鹏,到江泽民,我必须说的呢,我们希望在公正的法律下宣判,说得更直观一点,是依靠公民的力量,而不仅仅是关起门来。”

而3月21号,《新华网》报导﹕禁止医生和医院私下为外国人移植器官、器官移植医院将重新洗牌、一些器官供体还是来源于私下交易和司法渠道等消息,就有评论认为,这是在敲打江泽民派系活摘法轮功学器官的罪行。

采访编辑/刘惠 后制/钟元

Following revelations of widespread corruption within
China’s central enterprises such as CNPC and Sinopec,

there have been high-level officials dismissed at several other
central enterprises,attracting attention from outside China.

People question whether the personnel changes at these
giant central enterprises would be as thorough as the
investigation into Sinopec?

Will those from behind the scene be outed? Or will they just
get a slap on the wrist and get transferred from one plumb
job to another?
On March 24, the Chinese Communist Party (CCP)
Central Organization Department Vice Chairman Wang Jingqing

announced dismissal of the Three Gorges Group Chairman
Cao Guangjing and General Manager Chen Fei.

They are replaced by State Council Three Gorges Office
Vice Chairman Lu Chun and Datang Group VP Wang Lin.

Cao Guangjing and Chen Fei will be assigned to
other positions.

On March 25, China Life Insurance Company announced that
Wan Feng resigned as President and has been transferred to the
role of non-executive director and Vice Chairman.

Vice president Liu Qi also resigned due to job changes.

China political commentator Ding Dong:
“These are not normal personnel changes, and are certainly
related to anti-corruption.

It is also related to a power re-shuffle.China’s anti-corruption
is only superficial.Real anti-corruption would publish official’s
assets.”

It is understood that in the past 20 years plus, Chinese people
paid out over 500 billion yuan to the Three Gorges Project.

With the increase in power generating the Three Gorges Group
revenue is climbing, but people keep paying more for electricity.

Since October 29 2014, the CCP Central Committee
Ninth Inspection Teams conducted a two-month tour
of the “Three Gorges Group.

" The inspection team noted lots of problems at the company:

leadership, including leadership’s relatives intervening in
construction,secret bidding operations, heavy project
subcontracting,

leadership occupying many housing units in violation of policy,

no transparent decision-making on major issues and outstanding
issues in employment. Insiders revealed even retired leaders
also interfere.

Wang Jingqing directly pointed out that during the Three Gorges
Cadres General Assembly that decision was “a combination
of the central inspection teams,

the educational practice of the people path and the information
of the Central Steering Group.

Wang Jingqing also stressed at the meeting that the Three Gorges
Group new leadership will maintain, high consistency with the CCP
in politics, the overall situation and discipline.

U.S. news commentator Lan Shu: “With a system of
rule of man, he hopes those who are in power listen to him,
wrestling among high-level leaders will affect the distribution
of the benefits."
Some people comment that talking about retired leaders of
the Three Gorges project is to point a finger directly at
former Premier Li Peng and former CCP leader Jiang Zemin.

In the CNPC case, CCP leadership only referred the old name
of former CCP Central Political and Law Committee leader
Zhou Yongkang and indirectly talked about his family.

So does the Three Gorges case involve higher level?

Ding Dong: “It will not be investigated in depth.
Deep investigation is political.

It will have too much political influence, causing political
unrest,and even uncontrollable and unpredictable results.

It will be handled similar to the CNPC case.
Big tigers won’t be caught.”

However, Alipay under the Alibaba Group and with 75%
owned by Jiang Zemin’s grandson, is currently being blocked
by four major banks.

The unprecedented Alibaba’s initial public offering (IPO)
in the U.S., originally announced in HK, did not happen
as scheduled.

U.S. commentator Wang Beijji:
“This trend and the route is correct. From Bo Xilai,
Zhou Yongkang, Zeng Qinghong, Li Peng to Jiang Zemin,

I must say that we hope the verdict is reached under a fair
legal system.

To say it more directly, it needs people power, not done
behind closed doors."

On March 21, xinhua.net reported that:doctors and
hospitals are banned from conducting unauthorized organ
transplant for foreigners.

Organ transplant hospitals will be re-shuffled. Some organs
came from private transactions and the justice system.

Commentators think this is to warn the Jiang Zemin fraction
of crimes on organ harvesting of live Falun Gong practitioners.

Interview & Edit/LiuHui Post-Production/Zhongyuan

相关文章
评论