【禁闻】网络发起“穿黑衫悼六四”活动

【新唐人2013年06月04日讯】网络发起“穿黑衫悼六四”活动

“六•四”事件24周年前夕,北京异见人士胡佳通过微博,呼吁人们在星期二穿上黑色T恤衫,或在星期一晚上,在家里点燃一支蜡烛,纪念六•四。

与此同时,广州维权人士艾晓明也响应一项纪念“六•四”活动。活动呼吁网民拍一张身穿黑衣的照片,然后送到一个网上相册里。

尽管中共仍把“六•四”视为一大禁忌,不仅拒绝重新评价“六•四”事件,也不许以任何形式悼念“六•四”死难者。但是,网络社交媒体的普及,使官方无法完全控制有关“六•四”的信息。

李旺阳生前衣物 赠香港六四纪念馆

湖南邵阳“六四受害者”李旺阳的妹妹李旺玲,已经将李旺阳生前最好的两件衣服交托代理人,将转赠香港“六四纪念馆”,她感谢港人对李旺阳的支持。

李旺阳去年6月离奇死亡,至今已近1周年,他的墓碑在被当局阻挠多时后,今年4月终于立在邵阳的大山岭陵园,但一直有公安看守。有网民号召6月6号李旺阳忌日“闯关”前往拜祭。

胡锡进炮轰茅于轼 误中江泽民

6月3号,中共喉舌媒体《环球时报》总编辑胡锡进,在他个人微博上发帖,指责中国一些所谓“老人”过多露面,“容易被现实政治当枪使。需自重。”

胡在帖子中说,“人如果年龄太大,就应当退休了,思想界也一样。偶尔露个面,撑个台可以理解,但到了七、八十,就不应再往一线冲了。”

虽然普遍认为,胡锡进帖中所影射的“七八十”老人,是指中国右派经济学家茅于轼,但是很多网民在评论中认为,胡锡进是在暗批中共政治中一直存在的“老人干政”,是在抨击已经卸任的中共老人江泽民“退而不休”。

胡锡进随后对帖子进行了修改,声称是“思想界老人”。但是,胡锡进这个想抨击异见人士却让江泽民“中枪”的帖子,仍被网民一再转发,并说他“拍马屁拍错了”。

不过,也有网友说,以胡锡进舆论界老手的精明,不会犯这种误伤的低级错误,胡锡进实际上就是在批评江泽民。后来是假装修改而已。

广西警民冲突持续三天 一人死亡

广西北海市合浦县沙田镇,从6月1号开始爆发的警民冲突,已经持续三天,据当地村民透露,目前已有几十村民受重伤,一名初中学生被打死。

沙田镇村民安娣6月3号告诉《新唐人》,目前有2000多武警、特警驻扎在当地,还在拆房子、抓人、打人。

沙田镇村为抗议官商勾结破坏生态环境、霸占码头,几百名村民6月1号堵路抗议,当局出动了数百军警和边防警镇压, 造成100多村民受伤。

目前,沙田镇已无法上网,村民只能通过手机与外界联系。天涯论坛及新浪微博上的有关帖子也不断被删除。

编辑/周玉林

Activities To Commemorate June 4

Before the 24th anniversary of June 4 event, Hu Jia,
a dissident in Beijing called on people through microblog
to wear black T-shirts on Tuesday, or light a candle
at home on Monday evening to commemorate June 4.

At the same time, Guangzhou activist Ai Xiaoming
launched a campaign to commemorate June 4.
Activities called netizens to take a photograph
dressed in black, and send to an online album.

The Chinese Communist Party (CCP) still refused to
re-evaluate June 4 incident, and did not mourn June 4 victims.
However, the spread of social media networks means
they cannot fully control information about June 4.

Li Wangyang’s Clothes Sent to Hong Kong

Li Wangling, sister of Li Wangyang,
a June 4 victim from Shaoyang, Hunan Province,
gave two of Li’s outfits to a trusted agent,
to be donated to Hong Kong June 4 Memorial Museum,
in thanks of Hong Kong peoples’ support to Li Wangyang.

Li Wangyang died mysteriously last June 6 and
it’s about one year since his death.
His tombstone was finally set up in a big mountain cemetery
in Shaoyang, April 2013 after obstruction by the authorities.
There have however been police guards stationed there.

Some netizens called on June 6 of Li Wangyang’s death,
to pass the checkpoints to worship him.

Hu Xijin Attacked Online

On June 3, Hu Xijin, editor-in-chief of Global Times,
the Chinese Communist Party (CCP) mouthpiece media,
posted on his personal microblog accusing some of the
so-called old people of having too many appearances.
“It is likely to be used as a gun by real politics.
Need self-respect." He said.

Hu said in the post, “If one’s age is too advanced,
he should retire, which is the same in the intellectuals.
Some occasional appearance holding the platform is understood,
but in the seventies or eighties, not to go to the front."

It is generally considered Hu’s posts “old people in seventies
or eighties" allude to a right-wing economist Mao Yushi.
Many netizens see in the comments that Hu was criticizing
existing “elderly people interfering in politics",
and is lashing Jiang Zemin, who had retired but is still active.

Hu Xijin later on modified subsequent posts,
claiming that they are “old intellectuals".
However, this posts against dissidents involving Jiang Zemin
were forwarded repeatedly, saying he was “flattering wrongly."

However, some netizens think Hu Xijin is a savvy veteran,
not committing such a stupid mistake to harm others wrongly.
Hu Xijin is actually criticizing Jiang Zemin, and
then later on pretended to modify it.

Police Conflicts With People In Guangxi

In Shatian Township, Hepu County, Beihai, Guangxi,
conflicts between police and villagers broke out on June 1.
It has lasted three days. According to local villagers,

dozens of villagers are seriously injured,
and a junior high school student was killed.

Villager Andi in Shatian told New Tang Dynasty
television network on June 3
there are currently more than 2,000 armed police
stationed on site, who are still dismantling houses, arresting and beating villagers.

Shatian villagers are protesting at collusion of
officials and businessmen in destruction of ecological environment and occupation of the pier.
Hundreds of villagers blocked the roads
on June 1 to protest.
The authorities sent hundreds of police and border police to
repress them, resulting in over 100 villagers injured.

Currently, there is no Internet access in Shatian Township,
and the villagers can only contact the outside world via cell phone.
In End of the World Forum and Sina microblog, relevant
posts also continued to be monitored and deleted.

相关文章
评论