【禁闻】港媒:习近平立志平反六四 差时机

【新唐人2013年03月02日讯】日前,有香港媒体报导,海外某消息人士曝出,中共国家领导人习近平对“文字狱”深恶痛绝,等待时机成熟,一定能平反“六四事件”。这一消息引起海内外媒体一片哗然,纷纷猜测消息的真假。

近期的香港《脸谱》杂志,刊登前香港《文汇报》驻大连记者姜维平的文章——《习近平今昔二三事》,内容揭示,一位目前移居海外的消息人士透露,中共领导人习近平因少年时受父亲习仲勋文革冤案的牵连,曾经两次被监禁,深受“文字狱”之苦,也知道“文字狱”害人之深。但目前无力消化前几任中共领导人留下的呆账,因此暂时无法杜绝非法监禁异议人士的现况。等待时机成熟,习近平会做出像“平反六四”这类的政治体制改革措施,不会让他父亲的“文字狱”再次上演。

但时事评论员汪北稷认为,每次共产党遇到生存危机的时候,都会抛出一个所谓的“平反”假象,来转移民众的注意力或博得国际舆论的好感,从而挽救即将崩溃的政权。如果人民仅仅以一个个案去跟中共交涉,就会被它纠缠,而忽略了它犯下的其他罪行。

汪北稷:“又开始树立一个新的形象,又开始搞一些假象了,这些都是缓兵之计,都是拖延中共立刻解体的一种策略,不起根本的作用。为了延缓它的利益受到彻底的剥夺,中共总是要伪装一些新的气象,他们只是用技巧来麻痹世界的舆论和中国老百姓的感官。习近平如果停留在平反六四,还是在保全腐朽没落的共产党,保全它的机构,这是一厢情愿的想法。”

由123名六四事件遇害者的母亲组成的团体天安门母亲,日前再次致信两会,呼吁习近平领导的新政府能够公正解决六四问题。

天安门母亲张先玲:“我们认为这个事情是谁都不可能绕过的事情,国家想要走向民主,要想经济持续的发展,要想人民真正达到和谐的生活,这桩事情是绕不过去的。腐败、贪污泛滥成灾,老百姓的不满遍地皆是,民怨沸腾。所以今天新的领导人上台了以后,我们希望他能够一反过去的做法,能够面对事实,如果不面对事实的话,什么都做不成,谎话不可能永远说下去的。”

汪北稷认为,正如同第二次世界大战,纳粹德国没有资格审判他们自己犯下的罪行一般,血债累累的中共,既不配为“六四”平反,也没有存在的必要。

汪北稷:“中共在六四之后犯了更多的罪行,包括镇压少数民族同胞、镇压宗教信仰人士,镇压法轮功学员等新的罪行。所以六四这个重大的罪行,包括以前文革的罪行,包括以后的镇压的罪行情况下,中共是没有资格谈论为其中的某项事情平反,中共是一个走向灭亡的、正在倒塌的独裁政权,它已经没有资格。”

汪北稷觉得,最公平的做法,就是将中共交由国际社会监督下的中国人民,组成一个公正的法律机构,来清算它的罪行,而不是对中共继续抱有希望。

汪北稷:“我想六四的受难者的亲属群体,将来到了海外,了解更多这受难者群体的信息、了解更多中共的信息后,他们也会更全面、客观和更系统的观察中共的角度,会看到中共的罪行,唯一的结果是中共必须立即解体,它的罪行由一个公正独立的机构来清算他。 ”

六四事件又称天安门事件,是指1989年发生的,以学生为主的大规模民主运动。中共派出大量军队对参与者进行血腥屠杀镇压,造成数千民众死伤或流亡海外。中共因此被国际社会强烈谴责却矢口否认。

记者/陈汉 编辑/张天宇 后制/钟元

HK Media: Xi Jinping to Vindicate June 4th

Hong Kong media report recently cited an overseas source
that the new Chinese Communist Party (CCP) leader Xi Jinping detests the ‘speech crime.’
The report wrote that Xi will definitely rehabilitate victims
of the June 4th Incident when the time is ripe.
The news consequently led to an uproar
among Chinese and overseas media.
Many speculations were made
in analyzing whether these news could be true.

The Multiple Face, a Hong-Kong-based magazine,
recently published an article by Jiang Weiping, a former journalist of Dalian’s Wen Wei Po newspaper.
The article was titled,
“Several stories of Xi Jinping, present and past.”
It cited words from an overseas source, revealing how Xi
was imprisoned twice because of his father’s injustice during the Cultural Revolution.
As he suffered from the “speech crime” himself,
he knows very well about how bad it is.
The source said that currently Xi is not able to “pay off
all the debts” from predecessors immediately,
and therefore cannot completely eradicate
illegal imprisonment of petitioners injustice for now.
However, when the time is ripe Xi will take measures
of political reform such as rehabilitating victims
of the June 4th Incident to stop recurrence of suffering
like the one he experienced from his father.

Political commentator Wang Beiji remarked,
each time the CCP had survival crisis in history,
it created illusions of rehabilitation to distract
Chinese people’s attention and cater for the global society.
The purpose of doing so is to prevent its regime
from collapsing.
If the Chinese people only focus on individual cases
or incidents, they will be entangled by the CCP, and overlook the other crimes committed by the party.

Wang Beiji, political commentator: ”The CCP starts again
to create illusions and to build a new image for itself.
These are all stalling strategies to delay its disintegration
and won’t really work.
To protect their benefits for as long as possible,
the CCP always has to fabricate new political “climate.”
They are simply trying to deceive the global community
and the Chinese people by playing such tricks.
If Xi stops with the vindication of June 4th, he is still trying
to save the decadent party, its regime and its affiliations.
Yet, even this is nothing more
than just his wishful thinking.”

‘Mothers of Tiananmen’ is an organization of 123 mothers,
who lost their sons and daughters in the June 4th Incident.
They recently sent another letter to CCP’s “Two Meetings,”
calling on Xi and his government to handle the issue in a just manner.

Zhang Xialing, ‘Mothers of Tiananmen’: ”We believe
this (June 4th) is something that nobody can ever bypass.
If we expect improvement in China’s democratization,
consistent economic development and better lives of our people, this issue has to be resolved.
Now we see corruption everywhere,
and the grudge of our people is surging.
Therefore we expect the new leader to reverse
the previous style and face the truth.
If he doesn’t do that, nothing will be improved,
but on the other hand nobody can tell lies forever.”

Wang Beiji remarked that just as the Nazis had no right
to try their own crimes,
CCP, with its heavy blood debts, is unworthy of vindicating
June 4th, and should not exist in the first place.

Wang Beiji: ”The CCP has committed a lot of new crimes
since June 4th, such as suppressing ethnic minority groups,
suppressing religious people,
and persecuting Falun Gong practitioners.
Therefore the party is unworthy to talk of rehabilitation,
considering the serious crimes it has committed
during the June 4th Incident,
during the Cultural Revolution, or more recently.
The CCP is a dictatorship regime that is collapsing,
and will fall. Is not entitled to the right to do that.”

Wang believes that the fairest way to solve this issue
is to bring CCP to trial by the Chinese people, under the supervision of the international community.
An impartial legal institution should be established,
to settle accounts with all CCP’s crimes.
The Chinese people should not have any hope in the CCP.

Wang Beiji: ”I believe, if the families of June 4th’s victims
have the chance to go abroad,
they will learn more truth about the victim group
and what the CCP has done.
Then they will be able to see the CCP’s crimes in a more
complete, objective and systematic way.
The only acceptable option is for CCP’ rule to end now, and
its crimes to be tried by impartial and independent body.”

The June 4th Incident is also called
‘Tiananmen Square Crackdown.’
It refers to student-led demonstrations in Beijing in 1989,
which were suppressed by the CCP with bloody massacres.
Thousands of people were killed or have exiled
during or after the incident.
In spite of being denounced by the global community,
the CCP continues to deny the death rate on the square.

相关文章
评论