中国官方规定电视剧中领袖人物要说普通话

【新唐人2009年7月16日讯】(中央社台北16日电)中国国家广播电影电视总局新闻发言人朱虹近日批评大陆方言电视剧数量过多,以及使用方言失度、过滥现象,同时要求电视剧中领袖人物要说普通话(台湾称国语)。

据“国际在线”报导,朱虹接受有关媒体采访时说,目前大量使用方言拍摄电视剧的数量增加,其中一些剧目存在使用方言失度、过滥现象,这种制作倾向不符合官方大力推广普通话的一贯精神,也违反相关规定,在作品传播上影响广大观众的“审美收视效果”。

朱虹表示,中国各省级广播影视行政管理部门和制作机构要严格贯彻执行“广电总局关于进一步重申电视剧使用规范语言的通知”规定,进一步严格审查电视剧完成片,电视剧应以普通话为主。

他说,对电视剧中不该使用、大量使用、失度使用方言的情况要严格把关,及时纠正,未纠正者不得播出。对于明显的方言电视剧和大量使用方言的电视剧,各级广播电视审查管理部门将视情况引导、纠正或制止,广电总局也将视情况做出播出调控。

至于如何规范电视剧语言,朱虹说,电视剧的语言,除地方戏曲片外,应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话;重大革命和历史题材电视剧、少年儿童题材电视剧以及宣传教育专题电视片等一律使用普通话;电视剧中领袖人物也要使用普通话。

相关文章
评论
抱歉,评论功能暂时关闭!