江陵書生

作者:張信燕

【新唐人北京時間2022年07月16日訊】在江陵南門外的雍門裡面,東牆下有一座用陶土燒成的微型房子,只有大約30釐米高,裡面有廳堂和內室等物體。

有人詢問州內的人,這是什麼建築?回答說,這是「息壤」。又問這「息壤」是什麼來由。原來這有一個關於江陵書生的故事。

幾百年前,這個州忽然被洪水淹沒,只有二三處建築沒被淹沒。州裡的統帥很惶恐,不知要怎麼辦。

忽然有人告訴他說:「在城郊有一個江陵書生,博覽群書,才智出眾,請把他召來詢問。」

江陵書生被召來,他說:「這是『息壤』之地,建在南門。我曾讀過《息壤記》,書中說,大禹為了堵塞洪水,發現這裡有海眼,洪水氾濫就是從這出來的。大禹於是雕刻石頭,造了龍的宮室,並放置在穴中,用來堵塞水脈。後來聽說要建築這座城池,就把龍宮毀掉了,因此才有這洪水的災難。請挖掘看看。」

果然在東牆下挖了數尺後,挖出了一個石頭雕刻的宮室,都已被損壞了。

荊州統帥於是重新修葺,用厚土掩埋。從此洪水才斷絕。

如今在上面又建起這座微型房子,用來標誌龍宮的地方。眾人用《息壤記》這本書對照驗證,非常正確。

古文

江陵南門之外,雍門之內,東垣下有小瓦堂室一所,高尺許,具體而微。詢其州人,曰:"此息壤也。"鞠其由,曰:數百年前,此州忽為洪濤所漫,未沒者三二版。州帥惶懼,不知所為。忽有人白之曰,洲之郊墅間,有一書生博讀甚廣,才智出人。請召詢之。及召問之,此是息壤之地,在於南門。僕嘗讀息壤記雲,禹湮洪水,茲有海眼。泛之無恆,禹乃鐫石,造龍之宮室,置於穴中,以塞其水脈。後聞版築此城,毀其舊制,是以有此懷襄之患。請掘而求之。果於東垣之下,掘數尺,得石宮室,皆已毀損。荊帥於是重葺,以厚壤培之。其洪水乃絕。今於其上又起屋宇,志其處所。旋以《息壤記》驗之,不謬。(出《玉堂閒話》)

(責任編輯:嘉欣)

相關文章
評論