【禁聞】羞辱泰空姐 再引陸客海外形象討論

【新唐人2014年12月16日訊】最近發生一起中國旅客搭乘飛機,和空服人員發生口角的事件,中國旅客一氣之下竟向空姐潑熱水,還大聲嚷嚷要炸飛機,隨後,航班被迫返航。這起事件再次引發對中國旅客在海外旅遊不文明形象的關注。為何中國遊客會給人留下這樣的印象呢?我們一起來看看下面的報導。

據了解,這架飛機是從曼谷起飛往南京的泰國亞洲航空FD9101航班,登機後兩男兩女乘客要求空姐調位。起飛後不久其中一人向空姐要熱水,空姐解釋飛機剛起飛不方便提供,其中一名男子惡意將果殼食物倒在通道亂踩表示不滿,之後空姐送來熱水,因屬廉價航空,要求乘客支付60泰銖(約11元人民幣)。

該名男子付費後堅持要空姐找贖人民幣並索要發票,又對空姐怒吼:「老子花不起錢啊!」此時,另一名女子突然將整杯開水潑向空姐,空姐當時哭了。事件鬧大後,女乘客敲窗稱要跳飛機,男乘客更揚言要炸飛機,另外兩名男女也對空姐出言挑釁。

從影片中可以清楚看見,這名男子不停的對空姐大呼小叫,並說要把飛機炸掉。

根據航空公司的發表聲明:「機長有鑑該女乘客的態度有可能危及其他乘客,以及阻擾空姐工作,於是決定將飛機折返廊曼國際機場。」

過後,四名男女被泰國警方處罰,向空乘人員賠償了約5萬泰銖(約9470元人民幣),並被分別罰款。事件令航班延後一天飛南京。

中共國家旅遊局13號晚罕見的發出通告,怒斥事件「嚴重損害國人整體形象」;責令江蘇省旅遊部門查處涉事旅行社,領隊被停牌一年,涉事遊客列入個人信用不良記錄,日後參團乘機或受限制。這是中共當局首次對國人海外遊惡劣行為作出重罰。

不過大陸網友看到相關消息後,除了紛紛表示「很丟人」,「丟臉丟到海外去了」。也有網友質問,為何查處涉事旅行社?如果是黨教育出來的貪官落馬,會否處理黨呢?還有網友反思頻頻發生類似事件的根源。

時事評論員邢天行:「因為中國在中共建政以後,它的傳統文化是被中共徹底給剷除了,在中國實行的就是黨文化,也就是鬥爭哲學,那麼人跟人之間就逐漸的喪失傳統禮儀。在沒有了禮儀之後,人就沒有教養,有了錢之後,他就是那種暴發戶的心理。」

文化評論家葉匡政:「通過我對歷史上中國人形象的觀察,我發現在中共統治之前,實際上中國人是比較講文明、講禮貌的,但是在經歷過文化大革命之後,中國的傳統文化變得支離破碎,很多道德上的東西,道德上的規範,都不再被人繼續遵守。」

《華爾街日報》發表文章說,這不是中國乘客第一次「發飆」,但之前很多不良行為僅限於國內航班。鬧事緣由大多是航班延遲、食物口味差或者服務不周。中國遊客此前因在埃及文化古蹟上刻字、允許孩子隨地大小便等行為而「聞名世界」。

《華爾街日報》還調侃,這次事件之後,或者還要加多一條戒條,「不準向空中服務員潑熱水」。

文化評論家葉匡政:「中國人因為過於追求金錢,所以現在也導致了社會道德非常敗壞,有錢人都是趾高氣昂瞧不起窮人,所以這些出國旅遊的人,他們一般條件比較好,他們在外面說話自然就大聲大氣,完全不顧忌其他人的感受。」

春秋時代,齊國管仲把禮、義、廉、恥稱為國之「四維」。四維不張,國乃滅亡。

然而中國在文化大革命期間,毛澤東的「破四舊」割斷了中華民族的文化傳承。

中共當局早在2006年10月公布了《中國公民出境旅遊文明行為指南》,就是想規範對於中國遊客在海外的種種不文明行為,然而,中華民族傳統美德的「禮義廉恥」,不是把傳統文化破壞殆盡的中共,一張公文就可以喚回來的。

採訪/朱智善 編輯/黃億美 後製/葛雷

Attacking Thai Flight Attendant Raises Discussions
of Mainland Tourists Image Abroad.

Recently, a Chinese tourist on a Thai flight had an altercation
with the flight attendant and angrily poured hot water on her.
He also shouted he would explode the plane,
later the flight was forced to return.
The incident again raised concerns about Chinese tourists
traveling abroad and their uncivilized images.
Why do Chinese tourists give people such impressions?
Let us take a look.

It is understood that the Thai Air plane FD9101 was flying
from Bangkok to Nanjing.
After boarding, two male and two female passengers
wanted the air attendant to change their seats.
Shortly after takeoff, one of them asked for hot water and
the flight attendants explained that it is inconvenient as
the plane had just taken off. One of the men threw nutshells
in the passage and tramped on them to show dissatisfaction.
Later the flight attendant came with hot water.

However as it is low-cost airline, passengers need to
pay 60 baht (about 11 yuan) for it.

The man insisted on a receipt and exchanged in RMB, he
and also shouted: “I cannot afford to spend money!"
At this point, a woman suddenly splashed the whole cup of
boiling water onto the flight attendant, who cried.
After a big scene, the woman knocked on the window and
threatened to jump off the airplane.
The man threatened to explode the plane, two other man
and woman also used rude words to the stewardess.

From the video it can be clearly seen, the man kept yelling at
the flight attendant, and said they would explode the plane.

According to a statement issued by the airline, “The captain
was worried the attitude of the female passenger is likely to
endanger other passengers and disrupt the flight attendant’s
work, so he turned back to Don Muang International Airport."

Later, the four people were punished by the Thai police,
and had to give compensation of 50,000 baht (about 9470
yuan) to the flight attendants; they were also fined. The
flight was delayed for one day before flying to Nanjing.

On Dec. 13 the Chinese Communist Party (CCP) National
Tourism Administration issued a circular:
“Serious damage to the overall image of the people";

It ordered Jiangsu Province tourism sector to investigate the
travel agency.
The travel group leader was suspended for a year.

The relevant tourists were recorded with bad credit with
restricted participation in future flights or groups.
This is the first time the CCP gave out punishment
for overseas travel group’s bad behaviors.

After seeing the news, as well as saying “very shameful", and
“losing face overseas", netizens questioned why the travel
agency was punished. If it is corrupt officials sacked who are
educated by the CCP, will the party deal with it?
Some netizens reflected on the root causes of the frequent
occurrence of similar incidents.

Current affairs commentator Xing Tianxing, “After China was
taken over by the CCP, traditional culture was completely
eradicated.

In China it’s about implementing the party culture, which is
philosophical struggle and fight.
So it gradually lost the traditional etiquette between people.
After losing etiquette, people become ungracious;
After they have earned some money, their mindset
is like a parvenu."

Cultural commentator Ye Kuangzheng, “Through my
observation of the Chinese peoples’ image in history,
I found before the CCP rule, in fact, Chinese people are
more civilized and polite.
But after experiencing the Cultural Revolution,
China’s traditional culture became fragmented.
Many things related to moral and ethical norms are no
longer complied with by people. “

The Wall Street Journal published an article saying that this
is not the first time Chinese passengers “freaked out".
Many bad behaviors earlier are only on domestic flights,
mostly due to flight delays, poor food or poor service.
Previously Chinese tourists are “world famous" because of
lettering on cultural monuments in Egypt, and allowing
children to spitting and urinate everywhere, etc.

The Wall Street Journal also ridiculed, after this incident,
there might be an additional doctrine;
“Prohibit pouring hot water onto flight attendant".

Cultural commentator Ye Kuangzheng, “The extreme pursuit
of money by the Chinese people, has led to a very corrupt
social morality, the rich look down on the poor. Those who
travel abroad are generally richer;
They speak loudly and completely ignore
other people’s feelings."

During the Spring and Autumn Period, Guan Zhong in the
state of Qi called sense of propriety, justice, integrity and
shame the four social bonds. If the four social bonds vanish,
the country is destroyed.

During the Cultural Revolution, Mao Zedong’s “Destroy the
Four Olds" cut the cultural heritage of the Chinese nation.

The CCP has announced the “Chinese outbound travel
civilized behavior guide" as early as in October 2006.
It is to standardize Chinese tourists overseas’ various
uncivilized behaviors.

However, the traditional Chinese virtues of “sense of
propriety, justice, integrity and shame" which have
been destroyed by the CCP, cannot be recalled just by
a document.

Interview/Zhu Zhishan Edit/Huang Yimei Post-Production/Gelei

相關文章
評論