【禁聞】打擊山西幫後 習近平的下一個目標是誰?

【新唐人2014年06月24日訊】今年以來,有著「中國重要能源基地」之稱的山西省,官場地震不斷,多名高官相繼落馬。日前,又有兩名省部級、一名地市級官員在同一天被帶走調查,其中包括山西省運城市市委書記王茂設。而王茂設與多名「大老虎」交往甚密,這些「大老虎」的背後,涉及周永康、曾慶紅等江系大員。

據北京《中國經營報》報導,山西省運城市市委書記王茂設,於6月19號晚,在辦公室被「有關部門」帶走,同時被帶走的還有王茂設身邊的兩名工作人員,以及運城市某政府賓館經理的司機。 6月20號,山西當局在內部會議上宣佈,王茂設涉嫌嚴重違法違紀,已經接受調查。

報導還說,王茂設被帶走後,他的辦公室,及他在運城、太原和北京的家都被查抄。有紀檢系統人士向《中國經營報》記者透露,僅在王茂設北京的家中就查出了1000多萬元現金。

而王茂設被帶走的當天下午,中共中央紀委監察部網站宣佈﹕山西省委常委、副省長杜善學、和山西省政協副主席令政策,兩人涉嫌嚴重違紀違法,正在接受組織調查。「巧合」的是,這兩名官員同樣來自山西運城。

報導說,王茂設在任職期間,與這兩名官員私交很好。輿論還指出,這三名交往甚密的官員在同一天先後落馬,令人很難不懷疑其中有所關聯。

北京時政觀察人士華頗:「習近平反腐主要是對地方實力派下手,最主要的目地還是對地方實力派。因為胡錦​​濤執政時期,中央非常弱勢,造成地方尾大不掉,各個地方形成了自己的利益集團,它們對中央陽奉陰違,綁架中央。所以習近平加強了個人集權,他要建立一個強勢中央,要加強中央集權制,所以他就以反腐的手段對地方實力派進行打壓。」

據了解,與王茂設交好的「大老虎」,包括今年4月剛剛落馬的原中國科協「一把手」——原中宣部副部長申維辰。 王茂設和申維辰被懷疑設立皮包公司,進行錢財轉移。

如果說,王茂設的落馬是因為與「大老虎」申維辰有所牽連的話,那麼申維辰的背後則可能再揪出「更大的老虎」。據了解,申維辰在職期間長期主管山西宣傳系統工作,曾獲江派要員李東生大力支持,並與周永康之子周斌關係密切。 因此外界多傳聞,申維辰的落馬很可能也涉及周永康案。

據統計,今年以來,已經有四名與山西有關的省部級、及多名地市級中共高官落馬。其中包括山西人大常委會第一副主任「金道銘」,中共科協黨組書記、原太原市委書記「申維辰」,呂梁市市長「丁雪峰」等。 而這些落馬官員大部分與江派大員周永康、曾慶紅案有所關聯。

華頗:「山西呢,它是中國社會官場的一個縮影,山西說有一個山西幫,但是反觀全國,有四川幫,有山東幫,也有北京幫。各個地方都有自己的一個體系,都有自己的一個團體。所以今天習近平反腐打到了山西幫的身上,其實是做了殺雞儆猴的效果。拿山西幫開刀就是讓各個地方、派別臣服自己,老老實實的聽自己的話。」

1998年到2008年,十年期間,曾慶紅以推進中部崛起為由,頻赴山西考察調研,與山西多名官員和媒商建立了關係網,因此,有評論指出,目前山西官場的地震,與江派的失勢有著很大關係。

華頗:「要知道山西是中國一個重要能源基地。前些年煤炭價格暴漲,各個利益集團、各個權貴、各個大家族都把手伸進了煤炭資源領域,他們都是賤買貴賣、中飽私囊。我想這些家族都是深陷其中,都不乾淨。所以習近平這次是有的放矢的,當然不會僅僅限止山西地方的幾個官員,他是兩面打,既威懾下邊,又要威懾上邊 。」

北京觀察人士華頗分析,繼打擊「山西幫」之後,「習李政權」很可能會對其他地方派系下手,更激烈的中共內鬥即將拉開帷幕。

採訪編輯/張天宇 後製/李勇

Shanxi Officials, Linked To Many “Big Tigers," Implicated

Shanxi Province is known as China’s energy hub.
This year, many Shanxi officials have been sacked.

Recently, another three high ranking officials
were detained for interrogation.
Included among them was municipal party secretary
of Yuncheng City, Wang Maoshe.

Wang has ties to many “big tigers," Chinese regime officials,
many of whom are known associates of Jiang Zemin.

Zhou Yongkang and Zeng Qinghong are a few.

China Business reported that Municipal Party Secretary
of Yuncheng City, Wang Maoshe, was taken away
on the evening of June 19.

Two staff members and a government guesthouse
driver manager of his were also taken away.

In a June 20 internal meeting, Shanxi authorities announced
the investigation of Wang Maoshe for an alleged serious
disciplinary violation.

Investigators confiscated his property in Yuncheng, Taiyuan
and Beijing.
More than 10 million yuan in cash from his Beijing home
was confiscated, said the report.

That afternoon, the Ministry of Supervision made
an announcement on its website.

Shanxi Provincial Standing Committee Du Shanxue
and Vice Chairman of Shanxi Political Consultative
Conference Ling Zhengce were also placed
under investigation for alleged serious violations of the law.

Coincidentally, both Du and Ling were from Yuncheng.

Reportedly, Wang Maoshe had close relations
with these two officials.

Analysts suspect a connection between the three dismissals
on the same day.

Beijing political observer Hua Po: “Xi Jinping’s
anti-corruption has mainly targeted the regional power groups.

In Hu’s reign, the Central has been weak and the locals
have their own interest factions.

The local governments ignore the Central’s order.

In order to strengthen his centralized power, Xi uses anti-
corruption to manipulate and suppress local power groups."

Big tigers associated with Wang Maoshe include the recently
sacked former Deputy Minister of Propaganda Shen Weichen.

Wang Maoshe and Shen Weichen allegedly ran
a shell company in order to transfer funds.

Was Wang Maoshe implicated due to his association with
big tiger Shen Weichen?

Most likely, even bigger tigers lie behind Shen.

It is said that Li Dongsheng strongly supported
Shen Weichen in his role at the propaganda field.

Shen also had close ties to Zhou Bin, Zhou Yongkang’s son.

It has been widely speculated that Shen was sacked
for his involvement in Zhou Yongkang’s case.

This year, many Shanxi high officials have been dismissed.

Included are Jin Daoming, first deputy director of the Shanxi
People’s Congress, Shen Weichen, party secretary
of China Association for Science and Technology,
and Ding Xuefeng, Mayor of Luliang City.

The majority are connected to Zhou Yongkang
and Zeng Qinghong.

Hua Po: “Shanxi is a microcosm of Communist officialdom.
There is a Shanxi faction in Shanxi.

There are also factions in Sichuan, Shandong, Beijing,
and other areas.

Xi Jinping’s anti-corruption campaign in Shanxi serves
as a warning to others.

His first strike against the Shanxi faction is to have others
surrender and obey."

Between 1998 and 2008, Zeng Qinghong made frequent visits
to Shanxi in the name of promoting central China.

He has thus established connections with many officials
and media in Shanxi.

It is analyzed that the “earthquake" in Shanxi officialdom
is associated with the downfall of the Jiang faction.

Hua Po: “Shanxi is an important energy base in China.

Soaring coal prices in previous years have led various
groups and dignitaries into the coal industry.

They profit by buying low, selling high.

I believe all relevant families are deeply involved
in the coal industry.

I believe Xi Jinping is not only targeting Shanxi.

He intends to deter both sides, both the central and the local."

Hua Po analyzes that Xi Jinping will soon target other local
factions following his focus on Shanxi.

More intense struggle within the Communist Party
will soon begin.

Edit/ZhangTianYu Post-Production/LiYong

相關文章
評論