【禁聞】伊父母出殯千人哭別 蠟燭被下架

【新唐人2011年8月6日訊】在7.23溫州動車事故中,最後倖存者——小伊伊的父母雙雙罹難。8月4號,伊伊的父母出殯,超過千人前往送別,不少人專程由杭州、上海等地趕往溫州致祭。兩歲半的小伊伊卻躺在醫院的病床上尋問父母,畫面令人心酸。而杭州超市裡的蠟燭,卻在3號下架了,網友說,「或許,蠟燭也會是敏感詞。」

小伊伊是在動車事故中,中共當局下令停止搜救13小時後獲救的。由於左下肢受損嚴重,雖然避過截肢,但目前仍需在醫院治療。家人日前以小伊伊的名義在媒體刊登訃告,決定4號在溫州市殯儀館為小伊伊的父母項餘岸、施李虹兩人舉行告別儀式。

據報導,4號大清早7點,項餘岸夫婦遺體躺在長安廳的棺木內,電子屏上打出沉痛悼念二人的字眼,大廳內佈滿親友和熱心人士致祭的花圈。能容納200人的溫州市殯儀館最大5號廳「長安廳」,已經爆滿,向兩人遺體告別的人龍排出殯儀館。有目擊網民表示,出席人數達千人。

眾親友向遺體告別時,小伊伊的外婆傷心慾絕,白髮人送黑髮人的她,看著遺體悲痛豪哭,多次想撲向前撫摸女兒的遺體。眾親友一邊安慰她,一邊陪著痛哭,場面淒慘。不少素未謀面的人也不禁潸然淚下。

有知情網民透露,正當項氏夫婦出殯時,小伊伊仍然躺在溫州市第二人民醫院的病床上。在病床上小伊伊嚷著要見父母,她問:「為甚麼不見爸爸、媽媽?」。家人和護士只好想辦法哄她。

然而,在7.23事故中,又有多少家庭承受著和小伊伊一樣的痛苦。有許多罹難者家屬雖然要求追查事故真相和追究責任,但在當局的威迫下,只能默默的將親人遺體出殯。

福建連江籍罹難者鄭杭征的妻子王惠在微博上告訴《新唐人》記者,丈夫7月23號跟三位朋友一起到溫州出差,出差只是一兩天,回來後打算帶她和女兒去旅行。沒想到,25號當她趕往溫州後,見到的卻是丈夫滿臉傷痕及冰冷的屍體。

福建政府組織的工作小組,曾要求王惠簽署賠償協議,被王惠拒絕。但在3號傍晚,工作組通知王惠,鄭杭征的遺體只是冷藏沒有冷凍,「都有蒼蠅了」。王惠聽後傷心慾絕,只好簽署賠償協議。4號王惠為亡夫出殯。

就在大陸各地紛紛為動車追撞事件罹難者表示哀悼的同時,有微博網友大爆,杭州各大超市已經遍尋不著蠟燭。有媒體報導說,「這似乎又是「上頭」為了維穩搞的鬼。」

大陸自由作家昝愛宗8月3號在微博上透露:「這天杭州超市蠟燭下架了,誰的命令,敢公開嗎?」有網友回應,不只是真實的蠟燭,就連新浪微博裡的虛擬蠟燭符號,「也下架了」。

中國社會民主黨秘書長劉因全向《新唐人》表示,這是中共的一貫做法,不想叫太多人關注。

劉因全:「 這就表示政府的虛弱,政府擔心人民用點蠟燭的方式來悼念亡靈,激起事件讓更多的人關心,就採取這種方式。他們就是要掩蓋事實,他們像掩埋動車的車頭一樣,來掩埋事實的真相。」

對於蠟燭被禁,有網友語帶諷刺的說:「或許,蠟燭也會是敏感詞。」,「或許蠟燭也實行實名制」。

新唐人記者陳漢、唐睿、李若琳綜合報導。
===

Thousands Attend Yiyi Parents』 Funeral

The last found survivor of the 7.23 Wenzhou train crash
little girl Yiyi, lost both of her parents in the crash.
Thousands came to Yiyi』s parents』 funeral on Aug. 4.
Many came from nearby cities.
The 2 years old Yiyi was still lying in her hospital bed,
asking for her parents. The scene was very touching.
Possibly fearing for a candle light vigil in Hangzhou,
all candles were removed from store shelves on Aug 3.
Some netizens said,
“Perhaps candles will become a sensitive word soon."

Little Yiyi was rescued 13 hours after
the authorities stopped the rescue effort.
As her left leg was badly injured,
she currently is still under treatment in the hospital.
Her relatives planned a funeral for Yiyi』s parents
Xiang Yu』an and Shi Lihong in Wenzhou Funeral Home.

According to reports, at 7 a.m. on Aug 4, Mr. and Mrs. Xiang
were lying in the coffins in the funeral home.
The hall was filled with wreathes from relatives and mourners.

The 200-people hall was overcrowded,
with long lines of people queuing outside the funeral home.
Witnesses said several thousand people came.

Yiyi』s grandmother was heartbroken and crying in grief.
She repeatedly tried to touch the body of her daughter.
Her relatives and friends tried to comfort her, also crying.
Many strangers at the scene also shed tears.

Netizens revealed, during the funeral of her parents,
little Yiyi was still in bed in the hospital.
Yiyi kept asking, “Where are father and mother?"
Relatives and nurses had to find ways to cajole her.

How many families suffered the same pain as little Yiyi?

Many victims』 families seek to investigate the truth
and hold people responsible.
However, due to threats from the regime,
they would only silently hold funerals for their loved ones.

Wang Hui, wife of crash victim Zhen Hangzheng
from Lianjiang, Fujian Province, told NTD reporter that
her husband went on a business trip to Wenzhou for 1-2 days.
They planned a vacation after the trip with their daughter.
However, when she arrived in Wenzhou on Aug 25,
she only saw the scratched body of her husband.

Fujian government』s task force asked Wang Hui
to sign the compensation agreement, but Wang Hui refused.
On the night of Aug 3, they told Wang Hui that

her husband』s body was kept cold but not frozen and
“there are flies already."
Wang Hui was heartbroken, and had to sign the agreement.
She held a funeral for her husband on Aug 4.

While people all over Chinese mourned for the victims,
some people revealed on their micro-blog that
super-markets in Hangzhou were all out of candles.
Media said, “possibly 『higher up』 tries to maintain stability."

Mainland freelancer Zan Aizong micro-blogged on Aug 3,

“The candles in Hangzhou were taken down.
Who gave the order? Dare to admit it?"
Netizens responded, not only the real candles,
even the virtual ones on Sina』s micro-blog were removed.

China Social Democratic Party Secretary Liu Yinquan told
NTD that this is Chinese Communist Party』s common tactic.
It doesn』t want people to pay too much attention to the crash.

Liu Yinquan: “This shows that the government is weak.
It worries that people will hold candle light vigil for the victims.
It is afraid that this will draw more attention to the incident.

They want to hide the truth,
just like it buried the train engine, to bury the truth."

Regarding the ban on candles, some netizens satirized,
“Maybe candles will become a sensitive word," and
“you may need to have your name registered to buy candles."

NTD reporters Chen Han, Tang Rui and Li Ruolin.

相關文章
評論