【禁闻】粤中山警民冲突加剧 川民频抗议

【新唐人2012年6月28日讯】广东中山市沙溪镇连续两天爆发外省民工大规模冲突,这是继去年增城新塘、潮安古巷之后,广东发生的第3宗四川人与当地人的大冲突,起因是一名重庆少年与当地一名小孩发生冲突后,被当地治安队捆绑殴打,激起了来自四川等地民工的愤怒,近万人一度包围镇政府,当局调集防暴警察到场,见民众就打,致使5人死亡,数人受伤,多人被拘,中山医院人满为患。

26号,网际网路上出现了大量图文并茂的贴子,指称一名来自重庆的13岁少年,25号在中山市沙溪镇与当地一名小孩,因摘取路边芒果起了冲突,当地治安队员将重庆少年反绑,并用袋子罩住他的头部进行殴打,有消息说,这名少年伤重不省人事。因孩子父母和大批同乡与村治保会理论时发生冲突,附近的外省民工闻讯纷纷前来声援,数千人围住村委会抗议,人数最多时有近万人。

当局急调数百名防暴警察到场,警察见人就打,而现场群众向警方扔砖块还击,多辆警车被砸毁或掀翻,网传5人被打死,数人受伤,中山医院人满为患,多人被拘捕。

广东中山沙溪镇知情人士:“ 我们在这儿看到,就在我们门口,就看到一个小时,那个刑警在路边‘游行’,那些人就走出来,不注意走出来就被抓了,听他们外面说有6千(民工)人,那些警察也来了几百人吧,发生冲突,现在(27号下午)武警大队他们都走了好多了。”

有网友说:昨天(26号)我拖着疼脚去助威,刚到现场,防爆队的就冲出来见人就打……十几人拿着铁棒打,就好像打猪一样……

另有网友说:防暴队组成人墙,还有好多群众被打的头破血流……

中山市公安局26号在微博证实这起冲突事件。 27号,沙溪镇宣传办的工作人员也向《新唐人》证实,当地出动防暴警察清场,打伤几十人。

广东中山市沙溪镇宣传办工作人员:“ 昨天晚上很多群众,就聚集的太多,越来越多的群众,然后我们就发动全部的,我们主要是防暴警察嘛,冲突的时候是有几十人伤了。”

大陆律师唐荆陵分析,沙溪镇警民大冲突虽然与去年广东新塘和古巷的大冲突有所不同,但起因都是因外来民工不满当地政府的不公正,积怨太深。

广东律师唐荆陵:“在中国,户籍隔离,以及户籍隔离相关的罪恶一直都存在的, 最主要的还是政府部门的态度,尤其在给外来的劳动者服务方面一直是很糟糕的,没有提供什么服务,反而主要的问题是找他们收钱,就是巧立名目,以各种各样的方式收钱,遇到问题的时候对这些人就打击。”

拥有超过3,000万外来人口的广东省,近几年频频发生外来民工大规模示威抗议事件,去年6月6号,潮州市古巷因四川民工向当地老板讨薪,被砍断手脚筋,引发四川人围攻镇政府,火烧30多辆警车,造成至少6人死亡,数十人受伤。

4天后,6月10号,增城新塘镇也因城管踢伤四川小贩孕妇,再次引爆当地四川民工抗议示威,各地的四川民工纷纷前去增援,参与者上万,当局调去大批警力血腥镇压,事后十多名四川民工被刑拘或被判监。

《苹果日报》指出,中山沙溪镇万民大冲突事件,可预见的是,官方对事件的定性不会少于三个词语,就是:别有用心的不法份子、不明真相的群众、打砸烧。最后,当局秋后算账,拘捕所谓网路造谣者及别有用心的人。

唐荆陵指出,近几年中国民怨四起,大规模的群众示威抗议不断,如果当局只是一味的采用维稳手段镇压,只会越维越不稳。他说,社会就如高压锅,处理不当随时会爆锅。

采访/陈汉 编辑/李韵 后制/黎安安

Guangdong’s Large-Scale Mass Conflict Intensified

A large-scale mass conflict involving migrant workers has been
ongoing for two days in Shaxi Town, Zhongshan, Guangdong.
This is the 3rd mass clash between Sichuan emigrants and
locals following the previous two in Zengcheng and Chaozhou city.
A Chongqing teenager in conflict with a local kid was tied up
and beaten by Shaxi Town’s public security admin officers.
Nearly 10,000 supporting emigrants besieged the town hall.

Hundreds of riot police arrived on site and began beating
the masses, resulting in five deaths, dozens of injuries, and many detentions.

On June 26, China’s Internet was flooded with posts telling
the truth about a clash,
which recently took place in Shaxi town of Zhongshan,
Guangdong Province.
On June 25, a 13-year-old boy from Chongqing clashed with
a local boy after he picked up roadside mangos.
The local public security guards tied up and beat
the Chongqing teenager with a bag covering his head, rendering him unconscious.
A clash ensued between the boy’s parents, their fellow
Chongqing citizens and the local village Public Security Admin Committee.
Thousands of nearby non-local migrant workers besieged
the village council to stage protest, and the number of participants once reached nearly 10,000.

Hundreds of riot police arrived to the scene, beating anyone
they met, while the masses fought back by throwing stones.
Several police cars were smashed or overturned.

Online news reported five deaths and dozens of injuries,
over-crowding the Zhongshan Hospital, and many people were detained by the police.

Local informed sources: “In the past hour, we’ve seen
criminal police “parading” along roadsides.
They captured the protesters who took to the street.

I heard there are about 6,000 people (migrant workers)
outside clashing with hundreds of policemen.
A lot of armed police forces have withdrawn now (afternoon,
June 27).”

A netizen’s post said, “Yesterday (the 26th), upon arriving
to the site, dozens of riot cops holding iron bars rushed out, beating whomever they met, just like beating pigs around…”

Another online posting said, “The riot squad formed
a human wall. Many people on-site were beaten, heads cut open and bleeding.”

The Public Security Bureau of Zhongshan city confirmed
the mass conflict on its official Weibo (microblog) on June 26.
Shaxi town hall’s propaganda office also confirmed that
the riot police were dispatched to the site, injuring dozens.

Staff of propaganda office, Shaxi Town: “Too many people
gathered last night, so we dispatched all our riot police.
Dozens of people were injured during the clash.”

Lawyer Tang Jingling said that Shaxi Town’s mass conflict
is different from the one that occurred in Xintang Town, Zengcheng.
However, he analyzed that both were results of piled-up
grievances of migrant workers regarding the local authorities’ injustice.

Tang Jingling (Lawyer, Guangdong): “The evil household
registration system has existed in China all the time.
The core problem lies in the attitude of local authorities who
always offer especially terrible services to migrant workers
while charging them under diverse pretexts, and slap
them down if confronted with opposition.”

Guangdong, a province with over 30 million emigrants,
has seen frequent migrant workers’ protests in recent years.
In June 2011, a migrant worker from Sichuan who asked for
defaulted wages in Guxiang town, Chaozhou, had his tendons on hands and feet cut off.
The tragedy triggered a mass siege of the town hall, over 30
police cars were set on fire, causing at least six deaths and dozens of injuries.

Four days later in Xintang Town, Zengcheng city,
a pregnant Sichuan migrant vendor was kicked and injured by local urban management officers.
The incident incited a mass demonstration
by local Sichuan emigrants.
Other regions’ Sichuan migrant workers flocked to join
the protest, involving as many as 10,000 participants.
The local authorities suppressed it with a great deal of police
force, detaining and imprisoning over a dozen Sichuan emigrants.

The Apple Daily commented on the mass conflict
in Shaxi Town.
It’s foreseeable that the official version of events would
cover at least three terms, namely
the ulterior motives of the criminals, people with unknown facts,
and the beating, smashing, and burning.
The officials retaliated by arresting the alleged Internet
rumor-mongers and people with “ulterior motives,” according to the Apple Daily.

Tang Jingling notes that seething discontent and endless
mass conflicts have spread nationwide in recently years.
If the regime still cracks down on them in the name of
preserving stability, its ruling will be seen as more unstable.
Tang warns that the Chinese society can be compared
to a pressure cooker that will explode at any moment if handled improperly.

相关文章
评论