【禁聞】香港佔中第二天 市民自發「佔領」

【新唐人2014年09月30日訊】29號,香港民間的佔領中環行動進入了第二天。經過前一晚的衝突,仍然有很多市民在街頭堅守,沒有理會特首梁振英要求市民散去的講話。同時,各界團體開始自發響應罷課、罷工及罷市。佔中人士認為,港府的不退讓,會讓將來對香港的管制越發困難。

當清晨的陽光照射在中環的大樓上,街道上仍然充滿了抗議的民眾,有的人通宵堅守,就地休息,有的則是回家梳洗後,再次前來。

剛剛過去的一夜很不平靜。香港防暴警察向佔中民眾多次噴射胡椒水,發射催淚彈,但人群和白煙一樣,一次次散開,又一次次聚攏。《蘋果日報》說,晚上有超過六萬人同時佔領銅鑼灣至中環一帶的交通要道,午夜時分蔓延到九龍。

隨著天色漸亮,香港部分地區的交通在星期一完全停頓。警方幾乎把所有通往中環的主要街道封閉。除了中環、金鐘、銅鑼灣,在九龍的旺角彌敦道十字路口,也有大批市民聚集。

現場香港市民妮可:「旺角這邊這些朋友們就分開,就坐在亞皆老街和彌敦道交界的十字路口,這裡多一點,匯豐銀行這邊。然後現在就是預備好,等如果警方清場的話,他噴胡椒水,噴催淚彈的話,怎麼去避。」

儘管交通不暢,但有商家和市民自發運送水和食物,給佔中民眾補充。

現場香港市民楊匡:「好幾個地方,他們都說,很多那些商舖啊,超級商場,把他們那些飯盒甚麼的,打包,一大堆,一大堆,一大堆的送出來。其實,看得到香港人,對整個運動的渴望。」

香港人的這種渴望,也從各界團體星期一自發宣佈罷課、罷工及罷市的行動中體現出來。

有超過1000名學生,參加了香港城市大學無限期罷課誓師大會。教協也強烈譴責政府及警方的「瘋狂行為」,決定發起全港教師罷課罷教行動。另外,職工盟呼籲罷工罷市。社工復興運動也號召同工罷工。

佔中第二天,形勢似乎就像剛獲釋的學民思潮召集人黃之鋒,在電臺節目中所說的那樣:現在情況已經不是學民、學聯、佔中三子指揮,而是市民自發往各地區佔領。現在,只有梁振英下臺或回應訴求,才可停止佔領行動。

香港市民妮可:「就是政府,這個政改,我們叫『落閘』。我們要真普選,不要篩選。最基本就是一條。如果他不同意的話,我們癱瘓中環,癱瘓旺角,我們要癱瘓整個香港的交通。因為我們這樣做是為了香港的未來。我們不想香港是未來的大陸。」

而香港特區行政長官梁振英,在週日晚間發表講話,呼籲市民儘快和平散去,組織者停止佔中運動。不過,他並沒有說明,港府是否會和民眾對話,或甚麼時候對話。

香港市民楊匡:「其實有一條界線,就是07年肯定可以普選特首的,但是當年沒有,現在也沒有,你還告訴我,接下來的日子也沒有,這是不可能接受的。香港人一直受騙10多年了。到現在,不可能我坐在馬路上面,你就跟我說,我們一定會談,我們50年後談。我們根本不會去接受這種說法。」

如果梁振英堅持施行北京的策略,佔中下一步如何走?參加了星期天抗議活動,並一度被警方拘捕的香港城市大學鄭宇碩教授認為,香港人會持續非暴力和平抗爭。

香港城市大學教授鄭宇碩:「香港人不信任這個梁振英政府,不信任北京的中央政府。這些政府在大家眼中,沒有正當性,認受性可言。這個特區政府要在香港維持有效的管制,將變得非常非常困難。」

不過,星期一也有消息說,港人的佔中行動,讓梁振英被中共總書記習近平「嚴厲批評」。《蘋果日報》引用海外中文媒體的報導說,梁振英、張曉明下臺已成必然,也應該是解決香港困境代價最小的方案。不過,這一報導目前沒有得到第三方證實。

採訪/朱智善 編輯/尚燕 後製/舒璨

Hong Kongers Launch Sit-ins on Second Day of Occupy Central Sit-in

Hong Kong’s Occupy Central civil disobedience movement
enters the second day of protests on Sept. 29.
Protests in the streets continue, ignoring Chief Executive Leung
Chun-ying’s call for their end after the previous night’s conflict.
Meanwhile, many different groups have also begun
spontaneously responding to the protest.
The participants of Occupy Central say that the Government’s
insistence will increase difficulty in future rule of Hong Kong.

When the morning sun shine fall on the Central building, the
streets are still full of protest people: some people stay there
overnight and take a break on the spot; while others came back
after freshen up at home.

It has been a night of unrest, as Hong Kong riot police used
pepper spray and tear gas in attempts to disperse protesters.
However, the crowd dispersed and gathered again
and again like the white smoke of the tear gas.
Apple Daily reports that more than 60,000 people
occupied arterial roads going from Causeway Bay to Central;
and extended to Kowloon by midnight.

As daylight arrived, traffic in the area came to a
complete standstill.
Police blocked nearly all major streets to Central.

In addition to Central, Admiralty, and Causeway Bay,
there are also large number people gathered at the crossroads
of the busy district of Mong Kok, Kowloon.

Nicole, a Hong Kong citizen on the scene: “People sit
separately at the intersection of Argyle Street and Nathan Road,
by the HSBC.

We are preparing to avoid police’s pepper spray and tear gas
if they attempt to disperse people."

Some business people and other citizens spontaneously
brought water and food to the Occupy Central participants
despite the terrible traffic.

Yang Kuang, Hong Kong citizen: “People in several places are
saying many stores and supermarkets sent then a lot of food.
Actually, we can see how Hong Kong people desire for the
movement."

This desire of Hong Kong people can be seen
from spontaneous strikes on Monday by all walks of life.

More than 1,000 students participated in the kick-off event
at the City University of Hong Kong.
Hong Kong Professional Teachers’ Union (PTU) also strongly condemned the government and police’s “madness” and
decided to launch a strike for all Hong Kong teachers.

Meanwhile, the Hong Kong Confederation of Trade Unions
(HKCTU) and Reclaiming Social Work Movement also called
for a strike.

The situation of Occupy Central’s second day resembles what
Scholarism sponsor Huang Zhifeng said in a radio program:
People spontaneously went to occupy instead of directed by
Scholarism, HK Student Federation or Occupy Central.
Now, only Leung’s stepping down
or response can stop the occupation.

Nicole: “We call the government’s political reform
‘dropping the gate.’
We want genuine universal suffrage, not a basic screening.

If they don’t agree with this basic one, we will paralyze the
traffic in Central, in Mong Kok and the whole Hong Kong.
Because we care about Hong Kong’s future
and don’t want it to become like mainland [China]. “

During a Sunday night speech, Hong Kong Chief Executive
Leung urged people to peacefully disperse as soon as possible
to stop the Occupy Central movement.

However, he didn’t mention whether the government will
have dialogue with the public or not, nor when will it do so.

Yang Kuang, Hong Kong citizen: “In fact, there was another
line that we should have universal suffrage in 2007.
But there was no universal suffrage then, there’s none now,
and now we’re told there won’t be any in the future.
This is unacceptable.
Hong Kong people have been deceived for over 10 years.
Even up until now, you can’t tell me we will talk about it
for sure 50 years down the road.
We absolutely cannot accept this. “

What is the next step for Occupy Central if Leung
insists on Beijing’s strategy?
City University of Hong Kong professor Joseph Cheng Yu-shek,
who joined in Sunday’s protest and was detained by police,
says the Hong Kong people will continue peaceful protest.

Joseph Cheng Yu-shek, professor: “Hong Kong people don’t
trust Leung’s and Beijing’s governments because they
aren’t legitimate or acceptable in the public eye.

It will become very difficult for the Special Administrative
Region Government to maintain effective control. “

However, some Monday news reports say the Occupy Central
activity has brought Leung “sharp criticism” from
Chinese Communist Party leader Xi Jinping.

Apple Daily quoted overseas Chinese media report saying
Leung and China liaison official Zhang Xiaoming’s stepping
down has become the inevitable solution to resolve
Hong Kong problem’s with minimum cost.
However, the report hasn’t been confirmed by a third-party.

Interview/Zhu Zishan Edit/ShangYan Post-Production/ShuCan

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!