【禁聞】浦志強實名舉報周永康

【新唐人2013年02月07日訊】浦志強實名舉報周永康

大陸知名維權律師浦志強,2月6號在新浪、騰訊和搜狐三大微博網站上,發佈實名舉報周永康的博文。他要求清算過去十年社會的維穩治理模式,指出周永康荼毒天下,禍國殃民。

浦志強在博文中說,若想從維穩的陰影下走出,就必須清算周永康的社會治安綜合治理模式,太多的人間慘劇悲歡離合,跟周永康直接、間接有關。周永康秉政十年,竟然荼毒天下,實民賊也!

浦志強的博文受到網友的廣泛閱讀和轉載,目前新浪網已刪除了博文,但騰訊和搜狐暫時還保留。

日媒:中國獨生子女兵 出逃頻繁

日本《朝日新聞》2月5號報導,最近幾年來,中共軍隊頻頻爆發士兵出逃事件。

報導說,過去,因為士兵退伍後容易轉業進入國營單位等,「當兵」是受人追捧的金飯碗。但是,隨著獨生子女兵在全體士兵中佔的比例越來越多,這種情況發生了變化。

報導引述中共軍方智囊團相關人士的話透露,曾有內部調查顯示,新入伍的獨生子女士兵中,有26%因無法忍受軍隊訓練而離開。

最典型的出逃事例是,2011年11月9號,中共駐吉林省吉林市某部隊的四名士兵,攜帶槍支和子彈逃離部隊。

美媒:黑客主要來自中國和俄羅斯

最近,美國三家媒體《紐約時報》、《華爾街日報》和《華盛頓郵報》表示,中國黑客侵入了他們公司的電腦,追蹤他們有關中國的報導。有專家說,這個問題已經持續五年多了。

《美國之音》引述專家的話說,被黑客侵入的媒體,並不只有《紐約時報》等三家媒體,幾乎所有媒體都遭到入侵,只是他們或許不知道,或是还沒有公开。

據網絡安全專家阿蘭•帕勒介紹,世界上有100多個國家從事網絡間諜活動。但是,中國動靜比較大,經常被抓住。而,俄羅斯也大肆進行網上間諜活動,只是秘密得多。

警察追車致車禍 數百人圍派出所

據《中國茉莉花革命》網站報導,2月5號,廣東茂名市電白縣黃嶺鎮,數百村民在黃嶺派出所門外示威,抗議1月23號晚,警察追摩託車引發車禍,肇事警員見死不救離開現場,導致一死兩傷。

示威者舉起三個白色大橫幅,上面寫著:「見死不救,天理難容」、「民警追車,罪魁禍首」、「為死者周洵波申冤、討公道」。

事件吸引大批路人圍觀,造成交通擠塞,隨後大批武警到場,驅逐人群,警民發生肢體衝突。

目前死者遺體仍存放在殯儀館,家屬堅持討說法,不讓安葬。

編輯/周玉林

Renowned Lawyer Using His Real-Name
Denounces Zhou Yongkang

On February 6th Pu Zhiqiang (real-name) renowned human
rights lawyer, denounced Zhou Yongkang using the top three micro-blog services in China.
Lawyer Pu called for reevaluation of China’s stability
preservation existing in the last decade.
In his blog post, he indicated that Zhou Yongkang
brought disasters upon China and the people.

Lawyer Pu wrote, that for China wants to walk out of shadow
of stability maintenance, it has to purge the Zhou-dominated pattern of social order maintenance.
He said that Zhou Yongkang has, directly or indirectly,
created countless tragedies in China. He is a real enemy of the people!

Pu Zhiqiang’s blog was soon widely circulated on the internet.
Sina.com has removed his post.
Tencent and Sohu both still leave it online.

Frequent Desertion by Chinese the Only-Child Soldiers

On February 5th Japan’s Asahi Shimbun reported on the number
of Chinese military soldiers frequently fleeing in recent years.

In the past, demobilized soldiers in China could easily be
transferred to get civilian jobs in state-owned enterprises.
Thus, being soldier is a golden rice bowl for the Chinese.

Now the situation has changed with a growing proportion
of the only-child soldiers in the army.

The report source cited a military think-tank in China.

An internal investigation showed 26% of newly recruited
the only-child soldiers deserted the army unable to endure the training.

The most typical case of desertion from the army
took place in November 2011 in Jilin Province.
Four soldiers, carrying guns and bullets, fled from the troop.

Cyber Attackers Mainly from China and Russia

Recently, the New York Times, Wall Street Journal and
Washington Post said that
Chinese hackers have broken into their companies’
computers to track their reporting on China.
Reportedly, experts said that the cyberspying has
continued over five years.

Voice of America quoted experts, saying
“nearly every media outlet has been attacked. They either don’t know it or don’t report it.”

Cyber security expert Alan Paller said that over
100 countries are involved in cyber espionage.
“China is noisier, meaning their techniques are often easier to
find so they get caught a lot so you read stories about them.”
“But the Russians are just as prolific and much more
clandestine," according to VOA news report.

Hundreds of Villagers Protests At Police Culprit

Molihua.org reported that on February 5th in Guangdong’s
Huangling town, hundreds of villagers protested outside the local police station.
On the evening of January 23rd police chasing
a motorcycle created a car accident.
The police responsible left the scene of the accident,
resulting in one death and two injuries.

The demonstrators held up three large banners that read:
“Leaving victim to die, Providence won’t forgive.”
“The police driver is the culprit."
“Seeking justice for the deceased Zhou Xunbo."

The event attracted crowds of passers-by,
causing a traffic congestion.
Then a large number of armed police arrived
who dispersed the crowd.
Clashes ensued between police and people at the scene.

The victim’s body is still being kept in a funeral home.
His family insisted on seeking justice for his death.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!