【新唐人2015年02月12日讯】接下来让我们关注一下中国大陆各地民众维权的情况
1.石家庄数百文艺职工讨薪遭镇压
河北五大省直文艺团体的数百名员工,2月11号的上午,在省政府前示威讨薪。大批警察到场镇压,多人被打伤,3人被抓捕,还有1名孕妇流产。
2.巩进军刺死截访人案开庭
河南访民巩进军刺死截访人员一案,2月11号,在事发地河北深州法院开庭审理,当地出动近百名警察、特警戒备。前来旁听的数十位公民,被拒绝进入法庭。
3.成都120余农民工讨薪有7人被捕,多人被打伤。
2月11号上午,成都市温江区120多名农民工,到金河谷楼盘讨要被拖欠一年多的工资,遭到60多名警察镇压,至少有7人抓捕,多人被打伤。
4.广西柳州民工讨薪警察掏枪威吓
广西省柳州市数十名农民工,2月11号,到柳州著名地标建筑“双鱼汇”讨要工钱,遭到多名警察拳打脚踢,1名警察拔枪威吓在场拍摄的农民工,至少有两人被抓捕。
Let’s look at the brave rights defending activities
of the repressed Chinese people.
1.Cultural Workers Suppressed for Protesting Wage Arrears
Hundreds of employees from five Hebei provincial cultural
and literature troupes protested to the provincial government
for their wage arrears on the morning of Feb. 11.
Large numbers of police were at the scene to repress the protest.
Many people were wounded, three people were arrested,
and a woman had a miscarriage.
2.Court Rejects People to Hear Petitioner Gong Jinjun’s Case
Henan petitioner Gong Jinjun was charged for stabbing
to death an agent who intercepted his petition.
On Feb. 11, nearly one hundred police were dispatched
during his court hearing in Shenzhou city.
Dozens of Chinese who intended to enter the courtroom
for the hearing were rejected.
3.Migrant Workers in Chengdu City Protest against Wage Arrears
On the morning of Feb. 11, more than 120 migrant workers
from Wenjiang District sought payment of wage arrears
of more than a year from Golden Valley Property.
About 60 police arrived to suppress the crowd.
At least 7 workers were arrested and many were injured
by the police’s violent assault.
4.Guangxi Police Intimidate Petitioners with Gun
Dozens of migrant workers in Liuzhou City, Guangxi Province,
went to local landmark, Two Pisces, on Feb. 10 to demand
wages, but met violent beatings from the police.
A policeman even drew his gun to intimidate migrant workers
and threatened them not to take pictures.
At least two people were arrested.



























