【禁闻】周永康马仔忙“去周化” 可否自救

【新唐人2014年08月05日讯】在中共前政治局常委、政法委书记周永康落马后,公安部、政法委等他过去控制的系统纷纷表态,和他划清界限。他的旧部悄悄撤下与他的合影,他的母校想办法遮挡住他的题词。对于周永康的马仔和有关机构及人员如此忙于“去周化”,外界也在关心:他们是否能够因此而得以自救?

中共政法委、最高检和最高法连日召开会议,官媒报导他们一致支持中共立案调查周永康。另外,武警、中石油、公安部等周永康曾管控的政法系统,也纷纷站队,称赞中共抓了他们老上级是“完全正确”。

另一方面,许多曾与周永康合影而感到骄傲的政法系统官员,现在已经纷纷撤下合影,甚至销毁。周永康曾就读的“中国石油大学”在表态支持中共处理周永康的同时,还用火箭模型,遮挡周永康的题词。

原河北人民广播电台编辑朱欣欣:“在中国就是这样,在体制内靠权势来生存的这些人,他们都很敏感,对中国的政治潜规则很熟,见风使舵,墙头草,随时就准备倒戈,保护自己。即使这样的话,也未必能够彻底改变将来对他们的处理。”

大陆民众“花玉喜”在官媒的博客中写道:“周永康在政法委系统不知扶植培养多少腐败亲信?然而,目前政法系统仅公安部副部长李东生,中央政法委办公室副主任余刚两官员被调查。”“人们也绝不相信中国政法系统仅是两腐败亲信?”他喊出:“周永康已倒台,显然,已到了彻底清除周永康的政治余孽,到了彻查政法系统腐败官员的时候了!”

旅美中国问题评论人士李善鉴:“其实整个周永康的下台、它的处理,不仅仅是一个派系斗争的问题,而且周永康远远不是这个派系中的老大。他并不是离开这一派就安全了。”

周永康掌控政法委系统长达10年,推行强力镇压民众的所谓“维稳”政策。1999年以来,辽宁抚顺市清原县法院至少对33名法轮功学员非法判刑,其中徐大为2001年被判8年,2009年徐大为回家时,已经被折磨得奄奄一息,13天后离世。而376名乡亲联名为徐大为申冤,也遭到周永康亲自督阵的打压。

今年3月20号,大陆维权律师唐吉田、江天勇、王成和张俊杰和九位公民亲属,前往黑龙江农垦总局“青龙山农场”的“洗脑班”,要求释放被非法关押的法轮功学员,警方不仅拘捕他们,还施以毒打,四位律师被打断24根肋骨。

大陆维权律师唐吉田:“想自救的话,首先停止下来,至少是不要积极去推行那些践踏人权的条款。远离看起来风光的工作,但实际上是祸及子孙后代的一种差事。有机会向受害者坦诚相告,(把)真相展现出来,然后求得宽恕和谅解。”

周永康落马后,他主导活摘法轮功学员器官盗卖牟利的黑幕,一一得到国际人权律师及调查组织的证实。据报导,薄熙来在辽宁大连当政时,首次活摘法轮功学员器官,盗卖牟利,随后在周本人和前任政法委书记罗干的全力推动下,开始针对法轮功学员进行群体灭绝政策。参与的机构有中共军方、政法系统、军队和武警,甚至包括地方的医院等。

李善鉴:“实质是‘善恶有报’,报应的时候到了,每个人都要为自己所作的一切负责。首先要把自己变成一个好人,对自己的罪恶能有个认识,赶紧公开赎罪。”

在“文革”中,以镇压民众下手狠而著名的北京市公安局长刘传新,最终因畏罪自杀结束了自己的一生。而由周永康提拔、薄熙来重用的中共前重庆市公安局长王立军,在去年庭审薄熙来时,则坐着轮椅出庭作证,被怀疑他在狱中已经瘫痪。

采访编辑/唐音 后制/舒灿

Can Zhou Yongkang’s Followers Save Themselves By Distancing Themselves From Zhou?

After Zhou Yongkang, former standing member
of the politburo of Chinese Communist Party (CCP) Central
Committee and Secretary of Politics and Law Committee
was sacked, the Ministry of Public Security and Politics
and Law Committee which were once controlled by him
now express their support and draw a line with him.
His old subordinate officials quietly removed the photos
taken with him, and his alma mater managed
to hide his inscription.

Zhou Yongkang’s follower and relevant institutions
and personnel are so busy with “De-Zhouization"
that the outside world are seriously concerned with
whether they will be able to save themselves.

The CCP Politics and Law Committee, the Supreme
Procuratorate and the Supreme Court held continuous
meetings in recently.

Official media reported that they agreed to support
the CCP’s investigation of Zhou Yongkang.
In addition, the Armed Police, PetroChina and the Ministry
of Public Security which were all once under Zhou Yongkang’s
control have to stand by the investigation, and praised
the CCP ‘s arrest of their old superiors as absolutely correct.

On the other hand, many officials working in the Politics
and Law System who were proud of having their photos
taken with Zhou Yongkang now have removed the photos
and even destroyed them.
China University of Petroleum, Zhou Yongkang’s alma mater
used a rocket model to block Zhou Yongkang ‘s inscription
when the University expressed support for the investigation.

Former Hebei People’s Radio editor Zhu Xinxin:
“In China it is such a matter.
These people who rely on the power within the system
to survive are very sensitive and are very familiar with
China’s unspoken political rules, having it both ways,
and are ready to revolt at any time to protect themselves.
Even if this is the case, punishing them may not
completely change the future."

A Mainland citizen with the Internet screenname “Hua Yuxi"
wrote in an official media blog, “Who knows how many
corrupt officials in the political and legal system
have been fostered by Zhou Yongkang.
However, currently in the political and legal system,
only two officials including the Ministry of Public Security
Vice Minister Li Dongsheng and the Deputy Director
of the Office of Central Political and Law Commission
Yu Gang are under investigation."

“Could people believe there are only two close followers
of Zhou in the Chinese politics and law system?"
He shouted, ‘Zhou Yongkang has collapsed.’

Apparently, it is the time for completely removing
Zhou Yongkang ‘s political remnants and thoroughly
investigating the corrupt officials in the political
and legal system!"

US-based Chinese commentator Li Shanjian: “In fact
the downfall of Zhou Yongkang and the treatment
are not just a problem of factional fighting.

Zhou Yongkang is not the boss of this faction and this means
he is not safe as long as he leaves that faction."

Zhou Yongkang controlled the Politics and Law Committee
for 10 years, and he strongly forced the implementation
of the so-called “Stability Maintenance" policy,
which actually suppresses Chinese people.
Since 1999, Qingyuan County Court of Fushun City
of Liaoning Province illegally sentenced at least
33 Falun Gong practitioners.

Among them, Xu Dawei was sentenced
to eight years in 2001.
In 2009, Xu Dawei returned home after he had been
nearly tortured to death.
13 days later he died.

The 376 local residents jointly appealed for Xu Dawei
were all persecuted.
Zhou Yongkang supervised the persecution
of Falun Gong himself.

On March 20 of this year, Mainland human rights lawyers
Tang Jitian, Jiang Tianyong, Wang Cheng and Zhang Junjie,
along with nine other relatives, went to Heilongjiang Land
Reclamation Bureau’s “Brainwashing Center" located
at Qinglongshan farm to demand the release
of illegally detained Falun Gong practitioners.
The police not only arrested them but also brutally beat them
so severely that the four lawyers each had all 24 ribs broken.

Mainland human rights lawyer Tang Jitian: “If you want
to realize self-salvation, please first stop it, and at least
do not actively implement those human rights abuses.

Although it seems like a good job,
it is actually hurting future generations.
If there is the opportunity, they need to tell the victims
frankly the truth of the persecution, to reveal (the) truth,
and then seek forgiveness and understanding."

After Zhou Yongkang was sacked, the black veil of profiting
from forced organ harvesting from Falun Gong
practitioners has been lifted by international human rights
lawyers and investigative organizations.
According to reports, when Bo Xilai took power
in Daling City, he forcibly harvested the organs of living
Falun Gong practitioners and then sold them for profit.

He was finally promoted by Zhou Yongkang
and his predecessor, the Secretary of the Political
and Law Committee Luo Gan, and began to execute
the policy of genocide against Falun Gong practitioners.
Agencies involved are the Chinese military, political
and legal system, the military and armed police,
and even hospitals and other places.

Li Shanjian: “The essence is that good actions deserve
good return and bad actions deserve bad return.
The time has come for retribution.
Everyone needs to be responsible for what he has done.
First they need to turn themselves into good people,
acknowledge their own crimes and quickly, openly atone."

During the Cultural Revolution, the Director of Beijing
Public Security Bureau Liu Chuanxin, who was known
for his ruthless suppression of people eventually
committed suicide.
Wang Lijun, who was the Director of Chongqing Public
Security Bureau, was promoted by Zhou Yongkang
and appointed with key duties by Bo Xilai, testified
in a wheelchair during Bo Xilai ‘s trial last year.
It is suspected that Wang Lijun was paralyzed
in prison.

Interview & Edit/TangYin Post-Production/ShuCan

相关文章
评论