【禁闻】斯诺登被利用 对付习近平和欧巴马

【新唐人2013年07月01日讯】美国前情报机构雇员斯诺登叛逃香港事件逐渐平息下来。美国总统欧巴马表示,不会为一个“29岁的黑客”大动干戈。有分析认为,“斯诺登事件”是中共高层有人精心策划,让习近平和欧巴马难堪,同时对付美国。请看下面的分析报导。

斯诺登被中共抛弃,飞抵莫斯科后,至今不见踪影,也没有国家出来为他提供庇护。

周四,欧巴马在非洲访问时对媒体表示,斯诺登交给法律处理,其他国家应该愿意把斯诺登遣返,他不会为一个“29岁的黑客”亲自斡旋和讨价还价,更不会拦截飞机,惊扰航班。欧巴马还暗示,美国虽然对中共和俄罗斯明显避开引渡的举动感到失望,却不值得为此损害与这两个国家的关系。

旅美政论家,美国中文媒体《中国事务》杂志总编辑伍凡认为,正在习近平和欧巴马大谈不战争、不对抗、协商合作的新型大国关系时,中共内部有人利用斯诺登来打击习近平。

旅美政论家伍凡:“因为他(斯诺登)是个小人物,谁愿意用这件事跟他讨价,他(欧巴马)大概知道这件事情的来龙去脉了,和它的份量,所以他把调子放下来,斯诺登把这个事件放出来—-棱镜计划,在美国老百姓反对的声音现在越来越小了,欧巴马在国内的压力也降低了,所以这个路走到现在,从个人讲,斯诺登是最大的失败者,那么中、美、俄三国之间,最大的失败者是中共。”

美国媒体通过追踪斯诺登整个事件发现,今年3月,斯诺登申请美国国家安全局(NSA)的工作前,曾经联系那些后来帮助他发表消息的人,并建立了加密的通信方式。而斯诺登在5月20 号,谎称自己需要治疗癫痫病,离开美国国家安全局到达香港,此时,曾经帮助他建立加密通信方式的两人也来到香港,其中一人就是英国左派报纸《卫报》的记者。

斯诺登在接受香港《南华早报》访问时说,得到美国国家安全局(NSA)曾经攻击过的计算机名单,是他申请去那工作的动机。而实际上,斯诺登在美国安全局只工作了两个月的时间。

斯诺登离开美国后,在香港静静的待了半个月。6月5号,他在英国《卫报》泄漏美国政府窃听计划的情报,6月7号,习近平和欧巴马在加州会晤,中共媒体因此借机攻击美国。

伍凡:“习近平回去马上召开了一个政治局会议,他要修理内部他的对手,他的最大的对手就是刘云山,周永康,曾庆红,江泽民这派人,有人估计,把斯诺登引出来放料就是这派人,来打击习近平,他不希望看到习近平和欧巴马走得这么近。我想欧巴马已经了解到比较多的情况了,他也就不想怪习近平了。”

中共甩掉包袱,放走斯诺登,引起了俄罗斯不满。俄罗斯总统人权事务全权代表鲁金说,本应是中国面对的问题,现在却变成了俄罗斯的问题。

至今为止,俄罗斯官方对于斯诺登事件的反应谨慎而低调,公开出来对这起事件发表评论的仅有外长拉夫罗夫几人。

原大陆史学教授刘因全认为,中共不想得罪美国给斯诺登政治庇护,另一方面,它又不愿意把斯诺登交给美国,于是建议斯诺登去俄国,但是俄国也不愿意接这个烫手山芋,来影响俄美关系。

采访编辑/刘惠 后制/李智远

The Real Figures –In- The Dark Who Shoved Snowden

The incident of Edward Snowden’s fleeing to Hong Kong
has now subsided.
U.S. President Barack Obama has purposely minimized
the importance of the 29-year-old’s case in public.
Analysts believe that the incident was actually well-planned
by some specific faction of the Chinese Communist Party.
And that it was designed to embarrass Xi Jinping
and Obama, as well as to provoke the U.S..
Here’s our news coverage.

Edward Snowden, after getting the cold shoulder from
the CCP, flew to Moscow, but disappeared on arrival.
No country has yet come forward to grant him asylum.

On June 27 on his visit to Africa, Obama told media
that he won’t “do wheeling and dealing and trading”
or “scramble the jets to get a 29-year-old hacker.”

Despite frustration with China and Russia’s obvious
help for Snowden to evade extradition,
Obama hinted that it is not worth damaging
relations with the two countries.

US-based political commentator, Wu Fan, comments.

When Obama and Xi were meeting to negotiate
a new model of cooperation,
someone from inside the CCP shoved Snowden to rattle Xi.

Wu Fan: “Snowden is a small potato.
Obama might have known the ins and outs,
so he is playing down the importance of the situation.

Now American voices against the US surveillance program
are becoming weaker, and so is the pressure on Obama.
Therefore, in this incident, Snowden is the biggest loser.

in the light of the U.S., China and Russia,
the biggest loser is the CCP itself.”

After tracing back down the whole story,
U.S. media have found out more details.
Reportedly, before getting the NSA job,
Snowden had contacted, in encrypted Skype messages,
people who would later help him on
the exposure of the US prism program.
One of them is Glenn Greenwald, journalist of the
UK’s Guardian.
On May 20, Snowden landed in Hong Kong to
“get treatment for epilepsy”, a lie told to his bosses.
Glenn Greenwald and another “assistant”
also flew to Hong Kong.

Snowden told the South China Morning Post,
a pro-CCP English language paper based in Hong Kong,
that his accepting the NSA position “granted me access to
lists of machines all over the world the NSA hacked.”
Whilst Snowden’s work there only lasted two months.

After leaving the U.S., Snowden spent half a month
in Hong Kong.
On June 5, Snowden leaked the secretive Prism program
to the Guardian.
On June 7, Obama-Xi talk was held in California, whilst
the CCP’s official media launched attacks against the USA.

Wu Fan: “After returning to China, Xi Jinping convened
a Politburo meeting to fix his CCP opponents.
Xi’s biggest rival is the faction under leadership of Jiang
Zemin, Zhou Yongkang, Zeng Qinghong, and Liu Yunshan.
Doubt has occurred that this faction were actually
behind Snowden, using him to struck against Xi Jinping.
This is because the CCP faction was annoyed to
see Xi Jinping moving closer to Obama.
I believe that Obama won’t blame it on Xi Jinping.”

The CCP authorities intentionally let Snowden go free,
which has riled Russia.
Russia’s Human rights ombudsman, Lukin,
asked Russian media:
“Why did he fly to Russia? In fact, what was
a Chinese problem has now become ours.”

Russia has reacted cautiously to the Snowden incident.

Besides Foreign Minister Sergei Lavrov, only a few
Russian officials have commented on this issue.

Liu Yinquan, former history professor in China, comments.

The CCP didn’t give Snowden asylum for fear of
offending the US.
At the same time it hates to return Snowden to the US,
so it suggests that Snowden fly to Russia.
But Russia is unwilling to accept this hot potato, either,
at the expense of harming Russian-US relations.

相关文章
评论