【禁闻】当局秋后算账 陆丰八千村民再抗议

【新唐人2011年12月12日讯】广东汕尾陆丰当局对乌坎村民9月的抗议活动“秋后算账”,拘捕5名村民,并指称有“境外势力煽动”,事件性质已改变。村民对此非常不满,10号全村再次爆发大规模抗议,超过8000人手举横幅,要求政府释放被捕的村民代表。下面请看本台记者的报导。

广东汕尾市政府9号通报说,警方拘捕了在“9.21乌坎村事件”中鼓动民众抗暴的庄烈宏等村民代表,并正在追捕其他抗议村民,取缔村民自发成立的“村民临时代表理事会”和“妇女代表联合会”。

汕尾市委书记郑雁雄号称,村民使用了错误的方式进行诉求,被村内外一些“别有用心”的人利用,将事件升级。郑雁雄特别指称,有境外势力推波助澜,使事件又趋严重,改变了事件的性质。

香港《东方日报》报导,汕尾政府的通报和“秋后算账”,激起乌坎村村民愤怒,10号全村再次罢市集会,发动大规模示威。超过8000村民拉着“打倒贪官”“还我耕田”等横幅,堵路抗议,要求当局立即释放村民代表、彻查贪官。为防警方进村抓人,村民手持石块把守路口,并放置大树和钉板挡路,誓言以死保卫村庄。

《东方日报》指出,汕尾事件,明明是官逼民反,当局却偏偏要扯上所谓“境外势力”。一出乱子就拿“境外势力”推卸责任,这已经成了中共愚民卸责的惯用伎俩与“统治定式”。

旅居法国民运人士张健:“中国国内老百姓到处维权抗暴的这样一个事实,中共为了把这个问题引导到其他方面去,每一次都说是西方敌对势力。所以有时候,我们想:是不是中国有很多地沟油,用于炸食品,这也是美国的问题?中国有很多二奶和其他的事情,那么是不是也是这样的问题呢?”

汕尾乌坎村地处经济发达区域,多年来,村民一直为村委会选举问题、财务问题和土地问题上访。今年9月21号,数百村民聚集到市政府上访,第2天示威村民增加到1000多人,并发生警民冲突。

因对当局处理问题不满,11月21号,乌坎村约5000村民再次罢市示威,并打出“打倒官商勾结、还我土地、惩治腐败、还我人权、反对独裁”等标语。

民运人士张健指出,大陆每天都在发生大量抗议示威,当局宣称所谓“稳定压倒一切”,实质是,社会的不稳定已经到了边缘。但中共不想从自身、从体制上作出根本改变,反而对他人“打棍子扣帽子”,妄图转移老百姓的视线。他强调,在当今的网络时代,中共这样做只会欲盖弥彰。

张健:“中国社会爆发这种(抗暴)真实的原因是什么?就是这个国家不是一个法治的国家。这个国家,一个政党,高于宪法之上﹔一个主义,也高于宪法之上﹔一个利益集团,也不受控制﹔一个专政体系,可以超越宪法、肆无忌惮的侵犯公民的权利。才会导致这一系列的各地老百姓维权抗暴的事情,此起彼伏的发生。”

官方9号通报说,乌坎村正、副书记已经被撤职。但村民认为,被撤的村官只是“小虾米”,还有“大贪官”在背后。村民表示:“我们不是要钱,是要贪官下台”。

新唐人记者常春、李谦周天采访报导。

CCP’s Reprisal Triggers 8,000-Wukan-Villager Mass Protest

The Wukan villagers participating in the mass protest that
took place in this September at Shanwei, Guangdong Province,
experienced reprisal by Chinese Communist Party (CCP)
and local authorities.
Five villagers were arrested, and the mass protest
was alleged to have Involved the instigation of overseas forces, which had changed the incident’s nature.
Yet another outbreak of mass protest ensued,
with over 8,000 villagers involved, on December 10, demanding the release of villagers who had been arrested.

On December 9, the CCP authorities of Shanwei city stated
that the police had arrested some villagers representatives
and were pursuing others who had participated in
the Wukan Village Mass Protest that took place on September 21.
The CCP authorities had outlawed villagers’ voluntary organizations:
the Interim Representative Council and Women Representative Union.

CCP Secretary of Shanwei Committee, Zheng Yanxiong,
alleged that the villagers had taken the wrong approach to appeal.
And “those with ulterior motives” had used the villagers and had
deliberately escalated the incident.
In particular, Zheng had claimed that the implication of
overseas forces had changed the nature of the incident.

Hong Kong’s Oriental Daily reported, the authorities’
statements and reprisals fueled Wukan villagers’ furies.
On December 10, the entire Wukan village once again staged
a full-scale demonstration.
Over 8,000 villagers held banners with the wording “Down
with corrupt officials," “Return my farm lands",
intercepting roads to protest, asking for the immediate release
of arrested village representatives, and for a thorough investigation into corrupt officials.
In order to prevent the police from entering the village to
capture people, the villagers ,armed with stones, guarded the intersections,
and placed big trees and nailed plates to block the way,
vowing to die to defend the village.

Oriental Daily points out, that the Wukan incident is
an obvious mass protest against official oppression.
While the CCP authorities insisted on involving the so-called
“overseas forces" as a justification to shirk responsibility.
This has become it’s stereotypical reaction,
and a usual trick to fool people.

France-based democracy activists, Zhang Jian says:
“Facing civilians’ uprising across China, the CCP regime
uses hostile Western forces every time as an excuse to
divert public attention from the essential issue.
So sometimes we wondered whether China’s rampant usage
of kitchen waste oil to deep fry food also has the backing of the US?
And has the US also the same understanding in matters of
common mistress-keeping and similar issues in China? “

Wukan village is located in the developed regions.

Over years, villagers have kept petitioning to solve the
problems of village committee elections, financial issues and land disputes.
On September 21, hundreds of villagers went to
petition the city hall.
The protester’s numbers rose to over 1,000 by the next day.
and a clash ensued between police and villagers.

Discontent with CCP local authorities handling of issues,
on November 21, there was another outbreak of mass protest by about 5,000 villagers.
They marched in the streets, holding banners with the wording

“Down with official-enterprise collusion, return my land,
punish corruption , return my rights, down with dictatorship".

Democracy activist Zhang Jian points out that, every day
massive protests take place in China.
The so-called “stability overrides everything" alleged by
the CCP, in essence, indicates that instability in society is near the tipping point.
However, instead of making a fundamental institutional change,
the CCP regime has bludgeoned and put labels on other parties, attempting to shift people’s attention.
Zhang stressed that in the era of the internet, the CCP’s acts
will only help to show up what it tries to conceal.

Zhang Jian says: “What’s the true reason for such an
outbreak of mass protest?
It is because China is not a country that implements the
rule of law.
In China, a political party overrides the constitution, a doctrine
tops the constitution, an interest group is not subject to any supervision or control,
a system of dictatorship can be above the constitution and
can unscrupulously violate civil rights.
All of this results in waves of mass rights uprisings across China."

The official statement has claimed the dismissal of the secretary
and deputy secretary of the Wukan village branch of the CCP.
However, the villagers view them as mere “shrimps",
and the behind-the-scenes “high level corrupt officials" are left untouched.
Villagers say, “We don’t strive for money,
but for corrupt officials’ to step-down."

NTD reporters Chang Chun, Li Qian and Zhou Tian

相关文章
评论
抱歉,评论功能暂时关闭!