【禁闻】薄熙来汪洋激斗 “蛋糕论”大碰撞

【新唐人2011年7月16日讯】近来,重庆市委书记薄熙来与广东省委书记汪洋的交锋,似乎呈现白热化状态。“七一”前夕,汪洋与薄熙来就“唱红打黑”有过一次短兵相接。近几天,他们几乎在同时发表了立场截然相反的“蛋糕论”,引起海内外媒体高度关注。

作为中共“团派”代表的汪洋,与“太子党”的代表薄熙来,近来两人为争上位,频频出现动作。

7月3号,薄熙来在会见《凤凰卫视》董事局主席刘长乐时说,重庆这几年与其他地方的发展思路—-“先做大蛋糕再分”有所不同,重庆是先将蛋糕分好,再做大。

10号,“2011中国农村经济论坛”在重庆召开,薄熙来再次表示要“一边分好蛋糕,一边做大蛋糕”。

就在第二天,11号,汪洋在中共广东省委十届九次全会提出,要做大蛋糕,仍然是要以所谓的经济建设为中心,就是说“分蛋糕不是重点工作,做蛋糕是重点”。

资深政经评论员、中共党史学者林保华指出,薄熙来、汪洋的两种“蛋糕论”都解决不了中国的问题。

林保华:“我想中国这个蛋糕是一直在做,我觉得问题是,它那个蛋糕做得对不对,更主要的问题是,蛋糕应该怎么分,因为中国的社会矛盾,主要是贫富差距越来越大,即使是蛋糕做大了,因为分得不合理,一个人拿的很多,一个人拿得很少,甚至拿不到,根本解决不了中国的问题。”

所谓的“蛋糕论”,是去年两会中共总理温家宝提出的。温家宝当时说:“要通过发展经济,把社会财富这个蛋糕做大,也要通过合理的收入分配制度把蛋糕分好”。

林保华:“目前中国做蛋糕很大问题都出现这个,比如说,搞地产业,乱拆人家的房子,把农民从土地上逼走,这样的蛋糕做出来,是牺牲了很多人的身家性命做出来的,这样的蛋糕是血腥蛋糕。”

目前,中国GDP已经超过日本,位居世界第二,但是人均GDP却还不到日本的十分之一。贫富差距已经逼近社会容忍的红线。

薄熙来提出的“先分蛋糕,再做大”,是要将蛋糕重新分配,似乎要解决中国社会存在的严重不公的问题。

林保华:“好像是回到毛泽东时代了,其实我们知道,即使毛泽东时代,共产党一样拥有许多许多特权,但是因为这是国家机密,老百姓都不知道。实际上那时贫富差距也已经出现了。老百姓生活是非常贫困,但是共产党那些领导人按照级别都有限特供,生活得非常优越。”

其实,在“七一”前,汪洋与薄熙来就有过一次短兵相接。汪洋公开表示,增强忧患意识,比只是“唱红歌颂辉煌”更重要。与此同时,薄熙来则率领“千人红歌团”进北京演唱,并发表长篇“打黑除恶”讲话。而6月份,广东发生两宗大规模冲突事件。

林保华认为,要解决中国问题的办法,还是要政治改革,要人民当家作主。蛋糕应该这么做,应该怎么分配,应该由全体人民来作主,而不是由共产党来自说自话。

新唐人记者易如、李静采访报导。

Cake Proposals in Confrontation

Chongqing party secretary, Bo Xilai, is involved in a
political debate with Guangdong party secretary, Wang Yang.
political debate with Guangdong party secretary, Wang Yang.
was about the “Singing the Red, Cracking down the Black”.
Their most recent debate was over the “Cake Proposals,”
which they both publically announced, but with opposite stands.

Wang Yang, the representative of the Youth League of
the Chinese Communist Party (CCP) and
Bo Xilai, the representative of the CCP’s princelings.
Both have been maneuvering for a higher position.

On July 3, Bo told Liu Changle, the chair of Phoenix TV,
that instead of following the development strategy in other cities,
which is to “make the cake big before dividing it,”
Chongqing is to “divide the cake before making it big.”

On July 10, at the 2011 China’s Rural Economic Forum,
Bo restated his stance of “dividing the cake while making it big”.

However, on July 11, on the 10th annual CCP Guangdong
No.9 Plenary Conference, Wang said that
people should still stress economic development in China,
namely “to make the cake, rather than divide it, matters.”

Senior economic critic and CCP historian, Lin Baohua,
asserts that neither proposal can resolve China’s problems.

Lin Baohua: “The Cake of China is in the making all the time.
I think the core issue is whether the ‘cake’ is made correctly.
It is also important to decide how to divide the cake,
as the main social problem of China has been
the widening gap between the rich and poor.
If the cake is not equally distributed,
with some getting more and others getting less,
still the core problems in China would go unresolved.”

The so-called “Cake Proposal” was first brought up in 2010
by CCP premier, Wen Jiabao, who said that social wealth was a
cake and that it is enlarged through economic development,
and divided properly by a reasonable income distribution system.

Lin Baohua: “China faces various social problems when
making the cake, such as forced demolitions,
in order to make way for real estate development.
Thus, the cake was made at the expenses of people’s lives,
meaning, it is a cake of blood.”

China has surpassed Japan in GDP, ranking second in the world.
However, its GDP per capita equates to less than 1/10 of Japan.
The wealth gap in China is barely acceptable.

Bo Xilai’s “Divide first, make it big second” proposal
intends to re-distribute the divided cakes,
seemingly attempting to address China’s social imbalances.

Lin Baohua: “It sounds like China has gone back to Mao’s era.
Even in Mao’s time, the CCP enjoyed massive privileges—
a state secret still unknown to the general public.
The wealth gap appeared at that time as well,
when ordinary people lived in abject poverty,
while CCP officials lived a life of luxury and privilege.

Wang Yang and Bo Xilai had a debate before July 1,
when Wang publicly announced that an awareness of concern
outweighed the “Singing Party Songs For Glories” propaganda.
Bo Xilai then led a singing group of 1,000 people into Beijing,
and made a long speech about “cracking down on crimes.”
In June, two large-scale social conflicts occurred in Guangdong.

Lin Baohua claims that the key to China’s problems, however,
lies in political reform—when people can finally have a say.
People have to be the judge of how to make and divide a cake
— not the CCP.

NTD reporters Yi Rong,Li Jing and Wang Mingyu

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!