貞節女子復活得姻緣 全因一奇事

張信燕

【新唐人北京時間2022年06月17日訊】漢代建安年間,南陽人賈偶,字文合,生病死亡。當時有個官吏將他帶到太山,司命查閱生死簿,對官吏說:「應該召的是某郡的文合,怎麼把此人召來了?快把他遣送回陽間。」

當時天色已晚,文合就到了城外的一棵樹下夜宿,看見一年輕女子獨自行走,文合問女子:「看你衣冠像大家閨秀,為何徒步行走?你的姓名?是誰?」

女子說:「我是三河人,父親現在是弋陽縣令。昨天我被召到陰間來,今天被放回陽間。因天色已晚,害怕得到瓜田李下的非議,我看你的容貌,必定是賢德之人,所以停留下來,也有所依靠。」

文合說:「我真心讚賞你,希望今晚我們就做夫妻。」

女子說:「我聽母親、姨媽及姑母說過,女子以貞節專一為德行,以純潔為稱頌。」

文合反覆說給女子,女子始終沒有動搖意志。天亮後兩人分道離去。

文合已死了兩夜,家人停喪後將要埋葬,但看他臉上還有氣色,摸心口還有些溫熱,結果沒多久就甦醒了。

文合復活後,想驗證他在陰間遇到的事是否真實,就去到弋陽縣,拿自己的名帖去見縣令,問縣令說:「你的女兒死後又復活了嗎?」並詳細說了女子的相貌服飾、說過的話和前後經過。

縣令入內室問女兒,證實所說的完全相同。縣令開始非常驚嘆,後來竟將女兒許配給文合。

原文:

漢建安中,南陽賈偶字文合,得病而亡。時有吏將詣太山,司命閱簿,謂吏曰:「當召某郡文合,何以召此人?可速遣之。」時日暮,遂至郭外樹下宿。見一少女子獨行,文合問曰:「子類衣冠,何乃徒步?姓字為誰?」女曰:「某三河人,父見為弋陽令,昨被召而來,今得卻還。遇日暮,懼獲瓜田李下之譏。望君之容,必是賢者,是以停留,依馮左右。」文合曰:「悅子之心,願交歡於今夕。」女曰:「聞之諸姑,女子以貞專為德,潔白為稱。」文合反覆與言,終無動志,天明各去。文合卒以再宿,停喪將殮,視其面有色,捫心下稍溫,少頃卻蘇。文合欲驗其事,遂至弋陽,修刺謁令,因問曰:「君女寧卒而卻蘇耶?」具說女子姿質服色,言語相反覆本末。令入問女,所言皆同。初大驚歎,竟以女配文合焉。(出《搜神記》)

(責任編輯:嘉欣)

相關文章
評論