岳飛手書出師表

【新唐人北京時間2020年09月25日訊】中共將岳飛從教科書中刪除,令世界大跌眼鏡,給出的理由:現在中國統一了,各民族和睦相處,如果再提岳飛,會影響民族團結。如此荒謬可笑,不可理喻。而且中共的中小學裏,老師就是這樣講給學生,真是禍害下一代。岳飛的事蹟,可以說家喻戶曉。幾千年來,岳飛一直是人們心中精忠報國的英雄。

常言道:字如其人,從一個人在歷史上留下的文字,是可以看出他是甚麼樣的人。看看岳飛留下的字跡,大家想像一下,岳飛是甚麼樣的人。

公元1138年,也就是南宋紹興八年的一天,岳飛領兵路過河南南陽,拜謁了諸葛躬耕地、南陽臥龍崗,適逢天陰下雨,就在祠內住了下來。入夜之後,秉燭殿內,觀看前代賢士留在壁間的讚頌諸葛亮的詩詞和文章,以及前後出師二表,情不自禁,淚如雨下。

次日早晨,臥龍崗武侯祠內的道士給他倒茶請安,然後擺出文房四寶,請題詞留念。於是,岳飛便把諸葛亮的《出師表》寫了下來。

附:

三國諸葛亮:前出師表

臣亮言:先帝創業未半,而中道崩殂。今天下三分,益州疲弊,此誠危急之秋也。然侍衛之臣,不懈於內﹔忠志之士,忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。

宮中府中,俱為一體,陟(音:至)罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科,及為忠善者,宜付有司,論其刑賞,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使內外異法也。

侍中、侍郎郭攸之、費禕(音:衣)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。

親賢臣,遠(音:院)小人,此先漢所以興隆也﹔親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不歎息痛恨於桓、靈也!侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣!先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂勤,恐託付不效,以傷先帝之明。故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸凶,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。願陛下託臣以討賊興復之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以諮諏(音:資鄒) 善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所云。

資料來源:明慧網、大紀元

文字整理:張信燕綜合

(責任編輯:張莉)

相關文章
評論