【禁聞】劉漢受審 周永康或添涉黑罪名

【新唐人2014年04月01日訊】四川富商劉漢,被控涉黑以及謀殺等罪名,案件週一開庭。在此之前,有媒體報導,劉漢跟周永康的兒子周濱是生意夥伴,並且用巨資討好周濱。外界關注,正在受到調查的前中共政治局常委周永康,是否因此將添加一筆涉黑罪名。

劉漢星期一早上被押解到湖北咸寧市中級人民法院,出庭受審。連同劉漢在內,涉案的犯罪集團共有36人被控,包括劉漢的弟弟劉維。

法院同一天在湖北省5個地方,分7個審判庭開庭審訊,他們被控自1993年來,組織、領導及參加黑社會性質組織、故意殺人、故意傷害和非法拘禁等多項罪名。

大陸官媒《新京報》早先報導說,持有香港身份的劉漢,是前政治局常委周永康之子周濱的生意拍檔。劉漢通過用低價賣給周濱兩座發電站,來討好周濱。官媒說,劉漢不惜重金拉攏官員,關係網輻射至北京,在四川被稱為「第二組織部長」。

香港《文匯報》評論說,劉漢受審,是否意味著劉漢被捕這一年來,已把他和周濱之間的「貓膩」,以及他所了解的周濱背景做了全部交代?

北京某足球俱樂部經理孟雅春表示,劉漢涉及高層內鬥,注定要當炮灰和替罪羊。

北京某足球俱樂部經理孟雅春:「我覺得劉漢的判決肯定會按照所謂高層的意志順利進行,肯定會被宣判相對重一點的罪行,就像薄熙來被判相對輕一點的罪行一樣。這個時候劉漢被拋出,我覺得在很大程度上實際上是高層在籠絡民心,在試圖挽回民心,但是實際上中國老百姓現在都很明白,輕易也不會受這種蠱惑。」

有報導指出,劉漢與去年底落馬的四川省原政協主席李崇禧等關係密切,因此,劉漢受審,被認為是﹕中共高層「打大老虎」行動收網的又一徵兆。

在此之前,官方喉舌《人民日報》也曾發文宣稱,透過這些讓人難以置信的事實,可見劉漢犯罪集團的「保護傘」之大、「關係網」之寬、淫威之高。報導表示要將劉漢背後「保護傘」進一步公之於眾。並讓他受到法律的嚴厲制裁。

四川獨立撰稿人唐才龍表示,劉漢受審說明周永康徹底失勢,岌岌可危。

唐才龍:「這說明周永康已經完蛋了,要不然他(劉漢)是不會受審的。周永康早就是該完蛋的。周永康是一個罪大惡極的,欺凌人民的劊子手。在他庇護之下的也就會跟著完蛋。在周永康擔任政法委書記期間,凡是對影響他們的,對他們不利的,對他們濫用權力徇私舞弊的他們都會鎮壓。實際上他是共產黨的一個最典型代表。」

有評論說,劉漢被指控黑社會罪名,令目前受到審查的周永康增添一筆涉黑罪名。

唐才龍:「這個很有可能。應該說是讓周永康添一層罪名。在周永康的很多罪名中,他是黑社會保護傘,而且利用黑社會為他服務。為他撈錢,為他報復對手。」

但是作為中共政治局常委的周永康如果被起訴,將打破中共「刑不上常委」的慣例。如果作為中央政法委書記的周永康坐實跟黑社會勾結的罪名,共產黨的統治合法性將受到極大震撼。孟雅春認為,中共當權派有可能對已成「死老虎」的周永康手下留情。

孟雅春:「我覺得有可能是劉漢把這些罪名全擔了。在高層授意下,劉漢就已經把這部份事情給了結了。事情有可能到這兒為止了。雖然說鐵幕重重,老百姓也知道一點,比如周也好、習也好,事實上他們在某種意義上講,他們是一樣的。包括薄也一樣。只能是權力鬥爭。權力鬥爭的特點就是適可而止,肯定會給對方留面子或留一條生路。我個人認為這件事情最終不會打到周的這一步。」

從第一天透露出的庭審內容來看,並沒有提到周濱或周永康的名字。

採訪編輯/秦雪 後製/蕭宇

Will Zhou Yongkang Have to Face More Crimes?

Sichuan tycoon Liu Han was an alleged crime gang member
and accused of murder. Liu’s trial opened on March 31.
Prior to this, media reported that Liu is Zhou Bin’s business
partner. Zhou Bin is Zhou Yongkang’s son.
Liu used huge amounts of money to get in with Zhou Bin.

Observers are concerned if the case will add more
crimes onto Zhou Yongkang.
Zhou is the former politician who is under investigation.

Liu Han faced the trial on Monday in Xianning City
Intermediate Court, Hubei Province.
36 people including Liu Han and his brother Liu Wei were
alleged to belong to a crime gang group.

Seven courtrooms in five areas in Hubei Province provided
the venues for the trial on the same day.
The 36 people were accused of organizing, leading and
participating in mafia-style groups since 1993.
They were alleged of intentional homicide and injury
as well as illegally detaining people and more.

The state-run media Beijing News reported earlier that
Liu Han who holds Hong Kong status was in with Zhou
Yongkang through his son Zhou Bin.

Liu sold two power stations cheaply to Zhou Bin
in order to please him.
The media says that Liu spent huge amounts of money
to bribe officials, including officials in Beijing.
In Sichuan, Liu was called “2nd Minister of Organization".

Hong Kong’s Wenweipo says that Liu’s case indicates: since
Liu’s arrest, he has fully confessed to the corruption between
himself and Zhou Bin, and confessed to the background
of Zhou Bin that he knew of.

Meng Yachun, a manager in a Beijing football club says that
Liu has been involved in high level internal struggles, but he
definitely has served as scapegoat.

Meng Yachun: “I think the procedure of Liu’s trial will follow
the high level’s order.
He will likely be given a relatively heavy sentence. It is the
same theory as Bo Xilai, who received a light sentence.
At the moment, Liu is pushed forward; I think that the high
level are trying to win over the people.
In reality now Chinese people are very clear-minded,
they won’t be deceived by such tactics."

Sources say that Liu has a close connection with Liu Chongxi,
a former politician in Sichuan Province, who was dismissed.
So, Liu’s trial was regarded as another act
in fighting “big tigers".

Earlier, the People’s Daily reported that people can imagine
from the shocking facts that Liu’s criminal group has large-
scale support from broad networking and deep corruption.
The report says that the “protection umbrella" above Liu
will be exposed further.

Sichuan independent writer Tang Cailong says the case shows
Zhou Yongkang has completely lost; he is in a dead end space.

Tang Cailong: “It indicates that Zhou Yongkang is finished.
Otherwise Liu wouldn’t be tried.
Zhou should have been finished earlier. He is a monstrous,
bullying murderer.
Whoever was under his umbrella will be finished and
follow him into the dead end.
When Zhou served as secretary of the Political and Legislative
Affairs Committee (PLAC), those against him, any obstacles
or abuse of power for favoritism, he would suppress.
Actually, Zhou is the Chinese Communist Party (CCP)
typical representative."

Some commentaries say that Liu’s allegation of mafia-style
crimes, would add extra crimes onto Zhou Yongkang.

Tang Cailong: “It is very possible that it adds more crimes
onto Zhou.
Amongst of Zhou’s crimes, is that he acts as a umbrella of the
gang society.
He also ordered the gang society to serve him, to make money
for him and to retaliate at his opponents."

Being a former member of the Standing Committee, if Zhou is
prosecuted, it will break the internal rule that a “member of the
Standing Committee is free from criminal sentence".

Being a former secretary of PLAC, If Zhou is charged with
crimes of collusion with gang society, the legitimacy of the
CCP will be greatly challenged.

Meng Yachun analyzes that the regime will likely treat Zhou,
as a “dead tiger", in a soft way.

Meng Yachun: “I think it is possible that Liu has taken all
the responsibility of the crimes by himself.
Under the high level’s order, Liu would have a deal and have
wrapped up this part. This event could have ended now.
Although layers of ‘iron curtains’ exist,
people still have known some facts.
Zhou Yongkang, Xi Jinping and Bo Xilai, are all similar.
They just struggle for power.
The character of power struggle is to stop at the a proper time.
It certainly will save face of the opposition, and leave them a
way to live, I think, at the end, Zhou won’t be touched."

The trial content on the first day of trial didn’t mention
Zhou Bin or Zhou Yongkang.

Interview & Edit/Qin Xue Post-Production/Xiao Yu

相關文章
評論