【禁聞】中科院報告 繪製「2049年大餅」

【新唐人2013年01月10日訊】中科院「國家健康研究組」8號發佈了第1號《國家健康報告》。這份號稱歷時10年研究的報告中說,中國只要堅持善養國家的「精氣神」,預計到2049年,一定能夠全面超越美國。此話一出,不僅網友的討論炸了鍋,連喉舌媒體也說「無稽之談」。

中科院「國家健康研究組」的研究人員使用了一個大眾非常陌生的概念——「國家健康指數」。國內媒體介紹,廣義理解「國家健康」就是「國家運行的一種良好狀態」。根據這個指數,「國家健康研究組」把全球100個樣本國家分為「健康盈餘型」、「健康達標型」、「健康透支型」和「健康脆弱型」四類。

報告把美、英、日、韓等37個國家歸類為「健康透支型」,認爲中國、古巴、俄羅斯等國家則屬於「健康達標型」。報告還形容,美國處於「更年期」,中國則處於「青春期」,早在2007年,中國「國家健康狀況」就已經超過了美國。

有關這篇報告的報導一出,立即引發網友討論。有的在微博上質疑「這是科學研究還是相聲段子」,「(中國)社會問題這麼多,怎麼就比人家更『健康』了」,還有網友說﹕「最好笑又最愚昧的是,專家級別的課題組竟然沒有設置『人民滿意度』這一最重要的指標,還談甚麼國際地位?」

更有網友按捺不住,寫博客文章駁斥說「毛澤東早已畫過『三年趕英、五年超美』的大餅,結果人民不但沒吃到餅,還餓死千萬。如今,人們更關心當下民生問題,今天菜價降了沒有?……出言不慎,會不會被勞教、被精神病?出門會不會被開豪車的人給撞死?會不會再吃污染的食品和水,沒活到2046就英年早逝?」。

時政評論員汪北稷指出,美國之所以被公認強大,不單是物質和經濟方面,還因爲擁有文化和制度的優勢,才讓「美國夢」聼起來令人嚮往。

汪北稷:「中國受到共產黨過去30年的物質化追求的影響,總是從物質的角度來衡量一個國家,衡量它發展的水準,卻很少從文化的角度,軟實力的角度,它的制度的魅力去比較。」

汪北稷認爲,這項研究數據的真實性很難確認。

汪北稷:「中國現在經濟數據的取得,第一不真實。第二、中國的經濟確實有發展,這種發展是透支了環境、人民健康、社會的矛盾,嚴重透支換來的,並不是一個相對和諧的前提下創造的經濟數據。」

中科院的這份報告不僅受到民衆的質疑,連喉舌媒體也覺得話説的太大。

「新華社新華視點」發微博說,報告以「生存方式」考量「國家健康」,而眼下無論是「錶哥」「房妹」,還是棄嬰,都是社會病痛。先解決問題,不要動輒談「超越」,更別輕易說「復興」。

《中央人民廣播電臺》主辦的《中國廣播網》,採訪了「中國農業銀行」首席經濟學家向松祚,他認爲「2049年中國將全面超美」是無稽之談。文章還被《中國日報》轉載。

汪北稷:「這個政黨、政府、高層不斷的爆發醜聞,但是卻不能給人民一個合理的解釋。卻總是說自己很強大、很光榮、在前進。這種局面如果形容成一個人來講就是『病入膏肓』!」

美國的「中國社會民主黨」中央委員會主持人劉因全指出,中國要復興,必需要跨出一步。

美國「中國社會民主黨」中央委員會主持人劉因全:「專制制度造成中國目前發展的受阻,中國要真正的發展,真正的復興,必須要進行政治體制的改革。」

此外,這份報告還被抨擊,和其他國家級別研究機關的研究結果矛盾。因爲社科學院剛在去年底發佈2013年《社會藍皮書》,指出中國社會由於各種矛盾,導致每年群體性事件多達數萬起,甚至十多萬起。中科院自身也在去年發表一份農業研究報告,其中說到,中國農業經濟水平,比美國落後約100年。

採訪/李韻 編輯/尚燕 後製/葛雷

CAS Envisages “China’s Bright Future" in 2049

Chinese Academy of Sciences'(CAS)’Research Group
on Health of Nations’released its first report on January 8th.
The report claims to have taken 10 years to study how
to evaluate the “health condition" of a country as a whole.
It concludes that China will be"healthier" than the USA
in every aspect by 2049, as long as China continues to protect its national “spirit and energy."
Such an opinion has immediately brought sharp criticisms
from netizens and experts.
Even the Chinese Communist Party’s (CCP) mouthpiece
media remarked, this is a “groundless statement."

In its report, the CAS Research Group on Health of Nations
introduces a rarely-known concept,’National Health Index.’
According to Chinese media’reports,"health of a country"
can be generally understood as how well the nation runs as a whole.
Over 100 countries in the world were selected
as samples for this research.
By evaluating their ‘National Health Indexes,’
they were categorized into four types.
They are,"surplus", “standard,"
“overdrawn," and “fragile."

The report ranks 37 countries, including the US, UK, Japan,
Korea, and others, as having an “overdrawn"health.
On the other hand, China, Cuba, and Russia
are ranked as a “standard"health type.
The report also describes the United States as being
“in the climacteric"and China as “in adolescence"stage.
It claims that China’s"health conditions"have
become better than the United States’since 2007.

The report has immediately became a hot topic
among Chinese netizens.
Some remarked on the microblogs,
“Is this a scientific research or some cross-talks?"
“With so many social problems how can China
be healthier than the United States?"
Another wrote,"The funnies and stupidest thing about this
report is, these professional researchers never create index of how satisfied the civilians feel from their country,
which should be the most important thing.
How can you improve international prestige without that?"

Another netizen even wrote a blog article
to criticize the report.
It said,"Long ago Mao told the Chinese to surpass
UK in three years and catch up with the US in five years.
However, it only resulted in tens of millions deaths
from starvation.
Now we care more about livelihood issues,
such as, ‘Has the food price dropped today?’
Are we going to be put in a labor camp, or called
‘psychopaths’if we are not careful with our words?
Are we going to be killed by unscrupulous drivers
of luxury cars?
Can we survive till 2049 by consuming
polluted water and food every day?"

Political commentator Wang Beiji remarked,
the United States is regarded as a powerful country
not only because of its strong economy, but also
because of its advanced system in culture and politics.
That’s why the “American Dream"
sounds so intriguing.

Wang Beiji: “Affected by the CCP’s pursuit
of over-developing material life in the past 30 years,
many Chinese are used to judging a country
only by its economic development.
On the other hand, they rarely compare two countries
in their soft power, such as culture or regime."

In addition, Wang remarked that it can be difficult
to verify the reliability of the data involved in this research.

Wang Beiji: “Firstly, China’s economic statistics
are not reliable.
Secondly, China accomplished its economic development
at the cost of sacrificing environment, civilians’health, and causing many social problems.
Therefore the “good-looking" economic achievements
are not made in a relatively harmonious way."

Not only Chinese civilians questioned the CAS report,
even CCP’s mouthpiece media cast doubts on its “big talks."

Xinhua’s Viewpoint channel wrote on its microblog, CAS’
report measures “health of a country" by its surviving style.
However, there are so many problems at the moment
such as abandoned infants and the existence of “Watch Brothers" or “House Sisters."
The Xinhua article suggested “solving problems first,"
instead of"easily talking about surpassing other countries," or “rejuvenation of our country."

China National Radio’website, Cnr.cn, posted an interview
with Xiang Songzuo, chief economist of Agricultural Bank of China.
Xiang said,"In 2049 China will be better than the US
in every aspect" is nonsense and a “groundless statement."
The interview was also published on the China Daily.

Wang Beiji:"The party (CCP) and its government cannot
provide reasonable explanations for all the scandals of its high officials, which brake out one after another.
Despite this, it continues to describe itself as a"powerful
and glorious" party, which always makes progress.
It can be called “incurably sick,"
if we compare this regime to a human being."

Liu Yinquan, chair of US-based Chinese Social Democratic
Party, remarked that China is still a step away from starting a real rejuvenation process.

Liu Yinquan: “China’s development is impeded
by the dictatorship regime.
To start a real rejuvenation and development era for our
country, it is inevitable to carry out political reforms."

The CAS report was also criticized as its conclusions
contradict those from other national research agencies.
For example, Chinese Academy of Social Sciences
just released its “Blue Book of Chinese Society."
The book revealed that various social conflicts in China
lead to tens or even hundreds of thousands mass protests every year.
CAS itself also released an agricultural research report
last year, which estimates that China is around 100 years behind the Unites States in agricultural economy.

相關文章
評論