【禁聞】中共軍隊二炮及蘭州軍區司令易帥

【新唐人2012年10月31日訊】中共當局持續進行軍方人事調整。據中共軍內媒體披露,第二炮兵司令員由原副總參謀長魏鳳和接任;蘭州軍區司令員由原參謀長劉粵軍就地升任;南京軍區政委由鄭衛平接任;廣州軍區政委由魏亮接任。由於二炮司令員是中央軍事委員會的委員之一,預料魏鳳和在18大後,將成為中央軍委委員。

據中共軍內媒體《火箭兵報》披露,近期中央調整的部分正大軍區級將領,一批具有實戰經驗,跨大軍區、軍兵種和總部機關交流的軍事和政治主官獲得重用,其中包括新任蘭州軍區司令員劉粵軍、第二炮兵部隊司令員魏鳳和、南京軍區政委鄭衛平,和廣州軍區政委魏亮。

山東籍的魏鳳和,曾就讀「二炮指揮學院」指揮系大專班,並在二炮系統內擔任過基地參謀長、司令員、副參謀長及參謀長,2010年才升任副總參謀長,是第一個從二炮系統升任的二炮司令員。

同為山東籍的劉粵軍,曾參加過1979年的「中越戰爭」,以及之後發生的中越「法卡山戰役」,具有實戰經驗。而鄭衛平是由原廣州軍區政治部主任,調升南京軍區政委;魏亮則由原總政治部主任助理,調升廣州軍區政委。

「中國社會民主黨–中央委員會」主持人劉因全表示,從這一次軍隊大的調整,可以看到幾個方面的問題。

「中國社會民主黨–中央委員會」主持人劉因全:「從這一次大的調整看,有這麼幾個特點,一個就是有實戰經驗的一批將領得到了提升,再就是有基層經驗的一些人,得到了提升。再就是我們看到了有些和江派、薄派關係密切的人,這一次沒有得到提升,這個也是比較清楚的。」

被譽為中共軍隊王牌的「二炮」部隊,司令員是部隊軍事最高指揮官,主官的調整歷來都備受關注。今年因二炮政委張海陽涉入薄案,而使得外界對「二炮」的高層人事變更變得更為敏感。

報導指出,原司令員靖志遠已到了退休年齡,58歲的原副總參謀長魏鳳和已被任命為第二炮兵司令員。由於二炮司令員是中共中央軍事委員會委員,預料魏鳳和將在「十八大」期間成為軍委會一員。

時事評論員藍述:「毫無疑問換上去的這些人都跟江系沒甚麼瓜葛,因為江系已經勢弱了,中共歷來就是一朝君子一朝臣,是人治的體制,所以誰在最高位誰就提拔自己的人,沒有任何的民主可言,它完全是從維護個人的權威為目地去提拔自己的人。」

時事評論員藍述認為,軍人應該是為自由而戰,然而,中共為了維護自身的統治,而去提拔這些人。。

藍述:「他們是在黨文化的洗腦下從基層幹到高層,他們完全是非常狹隘的去執行黨指揮槍,黨對軍隊有絕對指揮權的這麼個信條,所以他們是在為黨而戰,為獨裁而戰,不是為自由而戰,所以說這是完完全全的不一樣的治軍思想。很多新提拔上來的軍人,從說話方面體現出來的狹隘的民主主義思潮,實際上是非常危險的。」

「英國國家廣播公司(BBC)」29號在報導中,引述英國《簡氏防衛週刊》的中國問題分析家沙拉•麥克道沃的話說,在中國主要的「國防問題」上,中共「黨的領導」在決策過程有最終的發言權。

《BBC》的報導還提到:230萬人組成的中國人民解放軍,從理論上說,是受中共領導的軍隊,他們忠於黨的領導而非國家。報導說,中國人民解放軍的主要責任是維護黨的權力,例如在1989年,解放軍血腥鎮壓了發生在北京天安門廣場的支持民主的抗議示威。

採訪/劉惠 編輯/黃億美 後製/郭敬

CCP changes commanders of the Second Artillery Corps and the Lanzhou Military Region

CCP authorities continue to work
on military personnel adjustments.
According to the media, Wei Fenghe, the former Deputy
Chief of Staff, will become the Second Artillery commander of the CCP military,
and Liu Yuejun will take over the commander position
of the Lanzhou Military Region. He was the former chief of staff there.
Zheng Weiping will become the political commissar
of the Nanjing Military Region,
and Wei Liang will become the political commissar of
the Guangzhou Military Region.
Because the Second Artillery commander should be one
of the members of the Central Military Commission,
Wei Fenghe is expected to become a Central Military
Commission member after the 18th CCP national congress.

According to Rocket Soldiers,
a media outlet within the CCP military,
the CCP authorities continue to work on military
personnel adjustments,
especially the Military Region level generals (principal
position) and a number of military and political officers with cross military region.
Personnel with real-world experience received promotions
in military branches and headquarters offices , including
Liu Yuejun, the new commander of Lanzhou Military Region,
Wei Fenghe, the new commander of the Second Artillery
Zheng Weiping, the new political commissar of the Nanjing
Military Region, and Wei Liang, the new political commissar of the Guangzhou Military Region.

Wei Fenghe, who is from Shandong province, studied
at the college class of conducting department at the Second Artillery Command College.
He served as the base chief of staff, base commander,
deputy chief of staff and chief of staff within the second Artillery Corps.
He was promoted to Deputy Chief of Staff in 2010,
and he was the first Second Artillery commander with Second Artillery background.

Liu Yuejun, who is also from Shandong, was in the Vietnam war
in 1979 and the Battle of Faka Mountain after the Vietnam war.
He comes to the table with real-world experience.

Zheng Weiping is the former director of the Political
Department of the Guangzhou Military Region and
has been promoted to the political commissar position
of the Nanjing Military Region.
Wei Liang, who is the former Assistant to the Director
of the General Political Department,
has been promoted to the political commissar of
the Guangzhou Military Region.

Liu Yinquan, the Central Committee moderator of the China
Social Democratic Party said several problems can be seen with the army adjustment this time.

Liu Yinquan: “There are several features for the big
adjustment this time.
First, a number of generals with combat experience
and grass-roots experience have been promoted.
Second, it is clear that those who are close to the Jiang
and Bo “Bloody Hands” faction did not get promoted.”

The Second Artillery Corps is known as the trump card
of the CCP military.
As the supreme commander of the force, the Second Artillery
commander adjustment always attracts attention.
After Zhang Haiyang, the political commissar of the Second
Artillery Corps, got involved with Bo’s case this year,
the high-level personnel changes of Second Artillery Corps
became more sensitive.

It was reported that Jing Zhiyuan, the former
Second Artillery commander, reached retirement age,
and 58 year old Wei Fenghe, who is also the former
Deputy Chief of Staff became the new commander.
The Second Artillery commander must also be a member
of the CCP Central Military Commission, therefore,
Wei Fenghe is expected to become a Central Military
Commission member after the 18th CCP national congress.

Political commentator Lan Su: “There is no doubt that these
people are not related with Jiang’s faction, because the Jiang faction is getting weak.
The CCP is a system of political tutelage.

A new chief brings in new aides, therefore, whoever comes
into the highest position will promote his/her own people.
There is no democracy at all in the CCP, CCP leaders promote
their own people for maintaining their individual authority.”

Lan Su thinks soldiers should fight for freedom. However,
the CCP promoted these people in order to maintain its rule.

Lan Su: “They use party culture to brainwash from
the grassroots to the senior levels and
they simply carry out the ‘CCP commands the gun’ rule
with one track minds.
Therefore, they run the army with a totally different thinking–
they fight for CCP and dictatorship, not for freedom.
The words of many new promoted soldiers reflect their
narrow communist thinking, and it is actually very dangerous.”

BBC quoted Sarah McDowall, the analyst of Jane’s
Defence Weekly, who said on Oct. 29,
“the party’s leadership” has the final decision-making
power on the main defense issues of China.

BBC also mentioned that there are 2.30 million soldiers
in Chinese People’s Liberation Army.
Moreover, in theory, the army is led by CCP.
They are loyal to the CCP leadership rather than the nation.
It was reported that the main responsibility of the People’s
Liberation Army is to maintain the power of the CCP.
For example, in 1989, the People’s Liberation Army bloody
crackdown the democracy protests occurred at Tiananmen Square in Beijing.

相關文章
評論