【禁聞】中共導彈護衛艦在南沙爭議地區擱淺

【新唐人2012年7月14日訊】中共導彈護衛艦在南沙爭議地區擱淺

中共海軍的一艘導彈護衛艦7月11號,在南海有爭議海域意外擱淺,目前中共軍方已經開始救援,但是因為該護衛艦擱淺在爭議海域,可能引起菲律賓反彈。

中共國防部官網稱,這艘護衛艦是在南沙半月礁附近海域執行例行巡邏任務時意外擱淺。

有報導說,中共海軍560“東莞”號導彈護衛艦在南海東南部半月礁附近海域進行巡邏時觸礁。

BBC報導說,出事海域位於菲律賓巴拉望省以西69海浬(111公里),打撈行動可能是外交上的挑戰,因為中共艦船已經航行到菲律賓海岸200公里範圍內。而《聯合國海洋法公約》規定一國可對距其海岸線200海浬(約370公里)的海域擁有經濟專屬權。

俄媒:中越軍艦南海集結可能爆發戰爭

另外,俄羅斯《導報》7月12號發表評論文章說,中共和越南的軍艦開始向爭議區域集結,中越間可能開戰。並稱中共為轉移國內矛盾,需要發動一場短期戰爭。

文章說:中國海洋石油總公司在六月底對外宣佈對中國南海九個油田區塊進行對外招標。但是,這九個對外招標的油田區中包括越南也同樣宣佈有主權的爭議區。因此,越南認為中方的招標威脅到越南主權,應立即取消。之後,中越軍艦開始在爭議區集結,中越間戰爭一觸即發。

文章分析說,中共會冒險展開對越南的短期戰爭,是為了轉移國內正在日益膨脹的,一旦爆發將會使中共失去統治地位的社會矛盾。

西安爆發大規模衝突事件

7月13日,陝西西安市玉祥門發生大規模堵路事件,造成當地交通癱瘓數小時。事件的起因是,農民工討薪反遭地產商僱用的人毆打成重傷。他們憤而在37度高溫下,堵住了西安蓮湖區玉祥門大轉盤4道路口,高喊“還我血汗錢”、“警察保護黑社會”進行抗議。當地派出數百特警驅散農民工。有民眾在微博上表示,西安玉祥門大轉盤農民工起義了。

據當地農民工反映,西安中鐵二十局承包西安天朗地產集團工程項目,欠農民工薪資和材料費共8700萬,而天朗亦沒支付工程款項給中鐵。從7月11號開始,雙方在天朗談判,7月13號天朗地產僱用不明身份人打傷等待結果的農民工。

據現場農民工說,被打倒的有11人,其中2人有生命危險,一個肝脾被打壞了,另一個昏迷不醒。還有肋骨打斷的,也有女工也被打傷。

農民工表示,當地派出所警察看著打人也不管,農民工轉而向西安所有媒體求助,也沒有一個媒體理睬他們。

編輯/周玉林

China Frigate Ran Aground in Disputed Water

On July 11, a Chinese warship ran aground to the
Philippines in the South China Sea.
Rescue has taken place on China side, but the ship stuck in
disputed waters and salvage could be diplomatically challenging.

China Ministry of Defense website claimed that the ship was
on “routine patrol”
when it became stranded near Half Moon Shoal
in the Spratly Islands.

Reports said that it was China Navy No. 560-Dongguan
warship on a “routine patrol”
when it got stuck near Half Moon Shoal
in the South-East of South China Sea.

According to BBC, the accident ground is 111kms away from
west of Palawan of the Philippine island.
Salvage could be a diplomatic challenge, as the Chinese ship
ran aground within 200kms off the Philippine coast.
The UN Convention’s law of the sea provides that a State has
a right to the exclusive economic waters 200 nautical miles away from its coastline.

Russian media: A Sino-Vietnam War Seems Inevitable

On July 12, a Russian newspaper commented that Sino-
Vietnam ships ran into disputed water, and a war seems inevitable.
The report said that in order to divert domestic conflict,
the Chinese Communist Party (CCP) may create a war in a short time.

The report said that China National Offshore Oil Co.
announced at end of June, that nine of the South China Sea oil fields are up for bidding.
The nine oil fields includes the disputed Exclusive Economic
Zone which Vietnam also claimed.
Thus, Vietnam said China threatened Vietnam’s
sovereignty and China should stop immediately.
Soon, Sino-Vietnam’s warships built-up in disputed water,
a war seems starting in any time.

The report analyzed that the CCP may take the risks
to start a war, as their purpose is to divert increasingly
intensified national conflicts which could cause the CCP
to collapse.

A Large-Scale Conflict Took Place in Xi’an

On July 13, protesters blocked the road in Xi’an, Shaanxi
Province, and traffic had been at a standstill for hours.
As migrant workers chased their wages but were brutally
beaten by thugs hired by employers, many workers were injured.
Angry workers held protests and blocked the Big Roundabout
road at Yuxiangmen, shouting, “return our bloody money” and, “police protect gangs.”
Hundreds of riot police arrived and dismissed protesters.

People posted on microblogs that Migrant workers of Big
Roundabout at Yuxiangmen in Xi’an had been uprising.

According to local migrant workers, Xi’an China Railway
Bureau, which contracted Xi’an Tianlang Real Estate a project, owed migrant workers and material fees of 87 million Yuan.
However, Tianlang company never paid
Xi’an China Railway Bureau.
On July 11, both sides started negotiation
in Tianlang company.
On July 13, Tianlang company hired unidentified thugs who
beat migrant workers that were awaiting results outside.

Migrant workers said that 11 were beaten to the ground,
two people’s lives are in a critical condition –
one’s liver and spleen were damaged,
another was knocked unconscious.
Some people’s ribs were broken,
some female workers were also injured.
Protesters said that local police ignored the fight,

workers were seeking help from all media in Xi’an
in stead. However, none of them responded.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!