【新唐人2011年11月12日訊】著名導演遇上世界名著,會碰撞出甚麼样的火花呢?由金像獎大導演史蒂文•斯皮爾伯格以及《魔戒》系列導演彼得•傑克遜聯手打造的3D電影《丁丁歷險記》,轟動歐洲後登陸美國。11月10號在美國洛杉磯首映,可望創下票房佳績。
斯皮爾伯格和傑克遜兩位電影巨頭,首度合作的3D電影《丁丁歷險記—獨角獸號的秘密》,11月10號洛杉機首映。
這部電影是根據在全球總銷量達2億冊的漫畫《丁丁歷險記》而改編的。導演斯皮爾伯格引入了類似《阿凡達》的科技手法。
在拍攝過程中,演員們必須穿著特殊的衣服在錄影棚中表演,他們的一舉一動將被記錄下來。隨後技術人員將根據這些數據,採用電腦創造出3維立體的人物影像。
在電影中扮演“丁丁”的傑米•貝爾表示,電腦技術的引入使得本來故事性就很強的電影更加情節豐滿。
丁丁扮演者 傑米•貝爾:“現在的科技如此先進,你可以在故事中享受真人表演,而不會被分心,並且可以真實的感受到他們的感受。”
這部片一改好萊塢慣例,首先在歐洲上映,接著到亞洲,12月21號才會全面在美國上映。
目前丁丁在法國的首映票房刷新自「阿凡達」以來記錄,英國、比利時也引起轟動。
新唐人記者周琪綜合報導。
TinTin stars come to life on the red carpet.
Spielberg and Jackson’s “Tintin" looks to make it’s mark in Hollywood as the film has its Los Angeles premiere on Thursday night (November 10).
“There is a certain level you want to be working at when you are an actor and certain people you want to be working with and these two people I certainly consider to be at the top of the list. When you have that opportunity, it’s daunting and intimidating at the same time, but you just want to do the best job you can and not mess it up."
“Essentially, the characters are so well drawn, the characters are so well colorful that is the thing that propels the story on. It was having faith on the page and just bringing it to life as best we can.
“Now the technology is so advanced that you are able to enjoy the story in an environment with human performances and not be distracted by and really feel what they are feeling. This is really just a great action adventure story."
The red carpet was rolled out on Thursday night (November 09) for Steven Spielberg’s computer animated 3D adaptation of the Belgian comic book hero Tintin.
In “The Adventures of Tintin – The Secret of the Unicorn", Spielberg, who directed blockbusters including “Indiana Jones", “E.T." and “Jaws", aims to bridge the gap between the comics and the big screen by employing a technique similar to that deployed in James Cameron’s record-breaking “Avatar".
Spielberg employed the technical mastery of “Lord of the Rings" director Peter Jackson as producer for Tintin.
While neither of the Hollywood giants were able to attend the Hollywood premiere, actor Jamie Bell, who portrays Tintin in the film, talked about the opportunity of working with them.
“There is a certain level you want to be working at when you are an actor and certain people you want to be working with and these two people I certainly consider to be at the top of the list," said Bell. “When you have that opportunity, it’s daunting and intimidating at the same time, but you just want to do the best job you can and not mess it up."
During filming, actors had to adapt to acting in a studio wearing a special suit which registered his movements. The data was then transformed into a computer generated, three dimensional, image of his character.
Bell added that the technology helps add to an already strong story line.
“Now the technology is so advanced that you are able to enjoy the story in an environment with human performances and not be distracted by and really feel what they are feeling. This is really just a great action adventure story."
The movie also stars British actors Daniel Craig, Andy Serkis, Simon Pegg and Nick Frost.
“The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn," which is already playing in Europe, will hit screens in the United States on December 21.



























