京劇[楊門女將]在舊金山世界音樂節登場

【新唐人】為期十七天的舊金山國際音樂節,十月三日拉下了帷幕。在這界音樂文化交流活動中,中國國劇京劇的演出,讓觀眾耳目一新。

為期十七天的舊金山國際音樂節,十月三日在舊金山赫柏斯特(Herbst Theatre)大劇院拉下了帷幕。在這界音樂文化交流活動中,中國國劇京劇与世界著名四重奏克諾斯(Kronos Quartet) 的合作演出,讓觀眾耳目一新。

二十分鐘京劇楊門女將中備馬令和探谷兩折戲几乎是唱,作,念,打樣樣具全。有功夫,有高憾的唱腔,還有翻滾。它以胡琴、鼓、大小鑼、鎖吶為主旋律,而以大、中、小提琴四重奏為和旋。這出戲由僑居舊金山來自東北沈陽京劇院的關一和張英超夫婦出演。板手与打擊樂器領頭是旅居紐約的名鼓手趙春祈,旅居灣區的北京知名京胡演奏家錢啟明擔任京胡演奏与曲譜編纂。克諾斯四重奏(Kronos Quartet) 的西樂樂譜則由作曲家奚培昆編寫。据悉,克諾斯樂團名來自予希腊文時間,他們溶和不同族群音樂而創新文化,在西方社會中也享有盛譽。

台北世新大學夏祖焯表示,我覺得比較重要的一點是這是第一次,据我所知,在舊金山這個京劇打入美國的主流社會。因為以前京劇一直沒有在這种地方上演過,只是票友,這個演一演,都是中國人看,這一次有美國人看,這是很重要的一件事情。

觀眾龔明祺認為我是第一次看京劇,然后有那個四重奏一起伴奏,我覺得滿好的,因為他那個伴奏旋律比較柔和,第一次看很不一樣。

据主辦負責人之一的哥洛亞· 朱(Gloria Chu) 介紹,為了准備這場演出,台灣中華語文演習所(Taibei Language Insititue (TLI))花了整整一年的時間做准備。所有的台詞也被翻譯成了英文,讓觀眾懂得怎么樣欣賞。希望把京戲,中國最傳統,最美好的藝術完整的呈現給觀眾。

新唐人記者美國加州舊金山市采訪報導。

相關文章
評論
抱歉,評論功能暫時關閉!