【禁闻】中国记者获反腐奖 陆媒异常低调

【新唐人2013年11月12日讯】国际反腐组织“透明国际”日前颁发“2013年度清廉奖”,大陆记者罗昌平,成为了这个奖项创办10多年来第一位获奖的中国公民,世界各大主流媒体纷纷对这一消息进行了报导,但中共媒体以及各大门户网站对罗昌平的获奖,却显得格外“低调”,没有任何相关报导。

通过微博实名举报中共国家能源局局长刘铁男贪腐,而导致他落马的大陆记者罗昌平,11月8号与安哥拉记者——人权活动人士拉斐尔•德莫莱斯,共同获得了“透明国际”颁发的本年度“清廉奖”。

“透明国际”在颁奖时,赞扬罗昌平“在困难的环境下通过他的个人博客勇敢的揭露腐败现象。”

前《中国民营》杂志记者刘逸明:“老百姓对敢于揭露社会阴暗面、揭露中共官场阴暗面的记者是非常敬佩的,因为一般的记者根本就不敢涉足这种领域,因为做这种报导面临着很大的风险,或者是被解雇、或者是锒铛入狱,甚至有可能失去宝贵的生命。”

作为获得“清廉奖”的第一位中国人,罗昌平为获奖写下“在‘政治雾霾’中前行”的致达辞。他指出,在中国比大气雾霾更为严重的是政治雾霾。权力的垄断不只是依靠暴力,还可以通过控制信息实现。不少中国的媒体人因为正常报导、因揭露腐败官员的劣迹而受到骚扰、被免职、被逮捕、被判刑……罗昌平表示,希望媒体人能够早日冲破政治雾霾。

此外,罗昌平在接受《德国之声》采访时还鼓励大陆媒体人,即便是在夹缝中,也还是有不少空间可以做事的。谈到《新快报》记者陈永洲事件,罗昌平承认,媒体是需要自律和职业操守,但也需要更多的尊重和更大的生存空间。

刘逸明:“我认为还是体制对他们的约束,在中国没有真正的新闻自由、言论自由,很多报导即使是很好的,很真实的,但可能会没有办法问世,即使你能够做出一些很有影响力的报导,可能会面临各种各样的危险,包括明的或者是暗中的报复,都有可能。”

33岁的罗昌平,现任《财经》杂志副主编,曾任《中国商报》首席记者,《新京报》深度报导部主编,发表过腐败系列案件的调查,例如上海社保案、刘志华案等。

去年(2012年)12月,罗昌平在新浪博客及认证微博上,实名举报时任中共国家发展和改革委员会(发改委)副主任、国家能源局局长刘铁男,涉嫌伪造学历、官商勾结等问题。

国家能源局新闻办公室主管官员当时回应媒体说,“上述消息纯属污蔑造谣”。不过,今年5月,刘铁男因涉嫌严重违纪被调查,随后被开除了党籍和公职。

虽然罗昌平的微博举报获得了成功,但他在接受美国《纽约时报》采访时却建议其他记者不要效仿他。罗昌平指出,刘铁男的落马是众多因素凑在一起促成的,甚至包含了中共高层的博弈,举报过程风险重重,所承受的压力不是一般人能够承受得起的。他还透露,其实早在2007年,就有很多人联名实名向媒体和中纪委举报刘铁男,但都像中国无数的实名举报一样石沉大海了。

对此,《纽约时报》中文网执行主编曹海丽曾指出,她并不看好和赞同“网路反腐”,因为在中国大陆没有机制性保障,网路反腐最终只能沦为政治斗争的工具和走过场,对此,罗昌平也持相同看法。曹海丽认为,如果刘铁男的上层关系足够硬,那么无论罗昌平怎样努力,刘铁男都不会倒。

采访/朱智善 编辑/张天宇 后制/葛雷

Mainland media ignores Corruption Award

International anti-corruption organization “Transparency
International,” recently awarded the “2013 annual Corruption
Perceptions Award” to Luo Changping, a journalist in China.

Luo became the first Chinese citizen to win the award
since the award was founded more than 10 years ago.
The world’s mainstream media have been reporting on the news
these past few days.
Yet CCP media has kept a low-key profile, with no related reports.

By reporting through weibo with his real name, about the corruption
of Liu Tienan, the CCP National Energy Secretary,
Luo Changping won the coveted “2013 annual Corruption
Perceptions Award” on November 8th,
along with Angolan human rights activist & journalist
Rafael Marques de Morais.

“Transparency International” commended Luo Changping
for “exposing corruption courageously through his personal
blog during difficult circumstances.”

Liu Yiming, former journalist of “Chinese Private”: “
Chinese people respect journalists who dare to expose the dark
side of society and to expose the dark side of CCP.

eGnerally speaking, journalists would
not dare set foot in this field .
There are way too many risks, including dismissal, placed in jail,
or even the loss of their precious lives.”

As the first Chinese person to win the “Corruption
Perceptions Award”,
Luo Changping wrote “Moving in the ‘Political Haze”
for the award.
He pointed out that, in China there is another type of haze, more
serious than the atmospheric haze, but one of a political haze.
The monopoly of power does not only rely on violence,
but also through the control of information.
Many Chinese media people have been harassed, dismissed,
arrested & sentenced by exposing the misdeeds of corrupt officials.
Luo Changping expressed the hope that media people will
soon break through this political haze.

In addition to this, Luo Changping encouraged Chinese media
people to understand, that there is still a lot of room
to make things happen, even in the cracks
during the interview of “Deutsche Welle” mainland.
When speaking about the event of reporter
Chen Yongzhou,
Luo Changping admitted that the media needs more
discipline and ethics, but also requires more respect and a
larger space of freedom in which to work.

Liu Yiming: “I think it is the institutional constraints. In
China, there is no real freedom of the press or
freedom of speech.

Many reports are very good and they are true, but they may
never be heard.
Even if you can make some very influential reports, you may
still face a variety of hardship or retaliation.
It is all quite possible.”

33-year-old Luo Changping, is deputy editor of “Finance”
magazine.
He was former chief reporter of “China Daily” and editor
at the department of depth reporting for “Beijing News”.
He published a series of investigations on corruption,
such as Shanghai’s pension fund case, Liu Zhihua’s case
and many more like this.

In December last year, Luo Changping reported on the falsified
qualifications & collusion issue of Liu Tienan, deputy
director of the National Energy Bureau,

& the CCP National Development and Reform
Commission (NDRC).

The head of Information Office of the National Energy
Bureau then responded to the media saying,
“This message is pure rumor”.

However, in May this year Liu Tienan was investigated on
suspicion of serious violation of discipline.
He was then expelled from the CCP and public
service position.

Luo Changping’s success comes through reporting
via microblog.
However, he suggested that other reporters were not to follow
his lead during the interview of “New York Times”.
Luo Changping pointed out that his success was contributed to
by many factors all coming together as one,
including the struggles between the CCP leaders.

This can be a seriously risky business.
An ordinary person could not withstand the pressures.

He also revealed that, as early as 2007, there have been lots
more people reporting on Liu Tienan to the media &
Central Discipline Inspection Commission with their real names,

but all of these have come to nothing, just like the countless
real name reports in China.

In this regard, Cao Haili executive editor of the Chinese
website of “New York Times,”
pointed out that she is not optimistic with the current
“Internet anti-corruption”,
as there are no safeguard mechanisms in place
in China today.
The “Internet anti-corruption” may become a tool of political struggle
or merely go through the motions only.
Luo Changping also holds the same view.

Cao Haili thought that, if reporting on Liu Tienan is hard enough,
then no matter how hard Luo Changping works,
Liu Tienan will never fall down.

Interview/Zhu Zhishan Editor/Zhang Tianyu Post-production/

相关文章
评论