【禁闻】长春电视台插播事件10周年

【新唐人2012年3月5日讯】2002年3月5号,中国吉林长春发生了震惊海内外的电视插播事件。法轮功学员冲破中共黑幕,通过长春有线电视播出《是自焚还是骗局》、《法轮大法洪传世界》等两部电视片,持续播放长达四、五十分钟,把中共制造的“天安门自焚”骗局等真相传达给广大长春市民。3月7号,英国广播公司、路透社、法新社相继报导,路透社报导:此插播事件为“法轮功最为大胆无畏的行动之一”。现在我们就一起来听听当时住在长春的几位法轮功学员,他们见证历史这一刻的亲身感受。

法轮功学员介绍,长春电视插播,揭穿了江泽民一手制造的欺世谎言,江泽民为制造舆论,让老百姓仇恨法轮功,而自导自演“天安门自焚”事件。

2002年3月5号晚上,当长春市民吃过晚饭,正在看电视的时候,电视画面出现了意外的镜头。

6点15分开始,全长春市有4个城区的部分居民,32个频道的有线电视用户接收到了插播内容,他们看到了《法轮大法洪传世界》《是自焚还是骗局》影片,第一次持续了五分钟,第2次从7点55分到8点40分,持续了整整45分钟。

这就是震惊中外的“长春电视插播事件”,长春约有三十万有线电视用户、上百万观众看到了被中共封锁的“法轮功真相”。 同时,在距离长春市不到二百公里的松原市,几万有线电视用户看到了同样的影片。

来自长春的马先生:“我到学校的时候,就感觉到教室里边在沸腾,很多人在吵,我以为今天是有什么特殊的事情,但是我一进去的时候,所有的人都在说,法轮功平反了。”

来自长春的林娜女士:“当时给我的感觉是很震惊的,因为像我们在大学里面,就是很多学生有破网的软件可以翻墙看到国外的一些报导跟国内不一样的情况,可是像我表弟,他学历并不高,平时接触的社会层面是很有限的,也没有时间上网接触外边的信息,那么他的整个思想转变,对天安门自焚这件事情的印象的变化,完全就是来源于这次长春电视台播出的这一系列的真相片,那很多我的同学,他们都觉得就是看到中国的希望。”

第二天,公共汽车上的上班族、街坊邻里之间,大家都在议论这件事。插播的内容有中央电视台《焦点访谈》节目曾经播出过的“天安门自焚案”。法轮功学员将镜头播放速度放慢,对其中的一些疑点提出质疑和分析。

如:割开的气管能否清晰的发声?警察需要背着灭火器巡逻吗?能瞬间拿出20个灭火器、一个灭火毯;装汽油的塑料瓶在大火中会完好无损吗?喝下半瓶汽油的人能不中毒吗?谁能在突发事件中,从容不迫的拍到这一组难得的镜头?王进东的打坐姿势为何跟法轮功教功带上的姿势不一样?等等。

不过过后,警察开始疯狂抓捕法轮功学员,仅长春地区,几天之内就抓捕了5000人。当时从中共高层传下来一句话:“杀无赦!”一时间,法轮功学员陷于红色恐怖之中。

来自长春的林娜女士:“后来那段时间,我们在长春几乎每一天都能够听到警车的声音,后来也听说,这次事件之后,接连一共抓了五千多的法轮功学员。”

参与插播被抓捕的法轮功学员,至少有8人被中共酷刑致死。其中侯明凯在2002年8月21号被抓,据公安内部流出的消息,侯明凯在当天已被打死,但警察秘密火化他的遗体,并谎称他是跳楼“自杀”。而另一名参与插播的吉林省法轮功学员刘成军,在被关押近两年后,因遭受严重的酷刑致死。

来自长春的马先生:“所有的媒体、广播、电视,全部是共产党一言堂的谎言,没有给法轮功学员说话的机会。他们(学员)做出这个决定,敢于做出这么大的一件事情,他们会想到之后可能面临的迫害,和要承担的责任和压力,然后他们仍然敢于做出这样的壮举,确实是非常令人敬佩。”

来自长春的文怡女士:“能做到这一步是需要很大勇气的,因为面对那样一个残酷镇压的局面,能够站出来,这个人他的承受能力、他的心胸和勇气,那肯定是与众不同的。”

2007年9月5号在澳洲纽省的议会大厦,“亚太人权基金会”颁发了一座“丹心汗青奖”,给参与插播的刘成军。“亚太人权基金会”认为,刘成军不仅对百万观众介绍了事实真相,而且为民间维权运动树立了榜样。

新唐人记者易闻、郭敬采访报导。

Changchun TV-Interception Incident: 10th Anniversary

On March 5th, 2002, a world shocking television-interception
incident took place in Changchun.
Falun Gong practitioners managed to break through CCP’s
(Chinese Communist Party) information blockade.
They spliced into the television network of local cable
channels and broadcasted programs for over 40 minutes.
These programs included “Falun Dafa Around the World,”
and “The Self-Immolation Incident Is a Hoax.”
The broadcast delivered the truth of Falun Gong, specifically
the truth of “Tiananmen Square self-immolation incident” to the residents of Changchun.
BBC, Reuters and AFP consequently reported the incident
on March 7, calling it “boldest move taken by Falun Gong.”

According to Falun Gong practitioners, the TV-interception
in Changchun had exposed the falsehood of Jiang Zemin’s fabricated lies on Falun Gong.
Jiang directed a “Tiananmen Square self-immolation incident”
early in 2001, as to arouse public hatred against Falun Gong.

In the evening of March 5, 2002, Changchun residents
noticed unexpected footages appear on TV after dinner time.

From 6:15pm, residents of four districts and users of 32 cable
TV channels watched the intercut broadcast.
It played the programs “Falun Dafa Around the World,”
and “The Self-Immolation Incident Is a Hoax.”
The broadcast lasted 5 minutes the first time, followed
by another 45 minutes segment from 7:55pm to 8:40pm.

This “Changchun TV-interception incident”
had shocked the world at that time.
About 300,000 cable TV users and millions of residents
learned the CCP’s blocked truth about Falun Gong.
In the Songyuan city less than 200 km away from Changchun,
the broadcast was seen too by tens of thousands of cable users.

Mr. Ma: (Changchun resident): ”When I went to school,
I found that the whole classroom was in uproar.
I thought there must be something special. Entering the room,
I heard everyone saying, ‘Falun Gong is rehabilitated.’”

Ms. Lin Na: (Changchun resident):
”I was heavily shocked at that time.
In college it’s not hard to get some anti-censorship software
to read non-domestic reports which usually have something different from domestic ones.
However, my cousin, who hasn’t received high education
and lives in a very limited social level, has very little chance to learn those outside information.
His mind has completely changed after watching the intercut
programs on TV, especially on ‘Tiananmen Square self-immolation incident.’
Many of my classmates said they had felt
there is a hope for China because of this incident.”

On the next day of TV-interception, discussions exploded among
bus commuters, in the neighborhoods and all over the area.
The hottest topic was
the “Tiananmen Square self-immolation incident.”
This was first broadcast on the “Focus Interview” program,
produced by the CCTV.
“The Self-Immolation Incident Is a Hoax” was produced
by Falun Gong and the original footage was slowly replayed.
The doubtful points were then carefully analyzed
and questioned.

The questions exposing the incident was a hoax include:
How could a voice from a burned throat sound so clear?
Why was the police patrolling with fire extinguishers? How
could police get 20 extinguishers and a fire-extinguishing blanket so quickly?
Why was the plastic bottle with gasoline untouched after fire?
Why wasn’t the person poisoned after drinking half a bottle of gasoline?
Who was able to shoot so well all the footages
if the incident was unexpected?
If Wang Jindong’s sitting position different
from that in the Falun Gong teachings’ videos?

As an aftermath, the police carried out intense arrests
of Falun Gong practitioners.
In Changchun about 5000 practitioners were arrested.

It was said that CCP’ head at that time issued a verbal order,
“Kill all Falun Gong practitioners on sight, spare no one."
At one time all Falun Gong practitioners
were endangered in this red horror.

Ms. Lin Na: ”After the incident, we could hear the sound
of police sirens almost every day.
I have heard later that over 5000 Falun Gong practitioners
were arrested after the incident.”

Among those practitioners directly involved in the incident,
at least 8 had been tortured to death.
For example, Hou Mingkai was arrested on August 21,
and was beaten to death the same day, according to sources.
The police secretly cremated his body,
and attributed his death to “suicide by jumping down.”
Another participating practitioner Liu Chengjun
also died after two years’ of torture in detention.

Mr. Ma: ”All the media, radio and TV stations in China
were broadcasting CCP’s lies only,
leaving no space for Falun Gong practitioners to express
themselves, thus they made the decision for this bold move.
The participants knew well about the probable pressure,
responsibility and even brutal persecution after doing this.
Nevertheless they still moved forward to accomplish
such a great thing. These heroes truly deserve a respect.”

Ms. Wen Yi (Changchun resident): ”To take such a step
requires utmost courage.
To stand up and challenge such a cruel crackdown,
any individual has to possess extraordinary endurance, mind breadth as well as courage.”

On September 5, 2007, Liu Chenjun was awarded with
“Loyalty Award" by Asia-Pacific Human Rights Foundation in New South Wales Parliament House, Australia.
The Foundation said, Liu Chengjun not only brought the truth
of Falun Gong to millions of Chinese people, but also served as a model pioneer for civil human right activists.

NTD reporters Huang Rong and Guo Jing

相关文章
评论