丁右立籲州長簽署多語種處方法案

【新唐人2015年10月09日訊】對很多英語不流利的患者來說,很難看懂藥物的英文說明。由加州眾議員丁右立(Phil Ting)提出的多語種處方法案就解決了這個問題。上個月該法案在參眾兩院獲得通過,10月8號丁右立召開新聞發佈會,呼籲州長布朗簽字,令其生效。

位於舊金山中國城的東華醫院,長期為患者提供中英文雙語服務。在患者領取藥物時,藥劑師會用中文說明服用要求。由眾議員丁右立提出的AB 1073法案將這種多語種處方服務推廣到全加州。

加州眾議員丁右立:「如果他們有保險,但是他們不能跟醫生、藥房討論解釋情況,不了解這個藥是否會對其有害。這個法案很重要,他們可以讀,現在我們幫助每個藥房提供中文說明。」

AB 1073法案要求藥劑師在開藥物處方時為英語不流利的患者提供多語種說明。而藥房可以到加州藥劑管理局(Board of Pharmacy)免費領取中文、韓文、俄語、西班牙語和越南語的藥物說明。

加州眾議員丁右立:「如果有地方華人少或者只有幾個人,藥房可以用藥劑管理局的翻譯。他們已經翻譯了所有藥物的說明,共有5種語言。誰需要這個翻譯都可以拿,都是免費的。」

東華醫院的張建清博士表示多語種處方法案對華人社區的老年人和新移民幫助非常大。

舊金山東華醫院運營總監張建清博士:「有些藥一天吃幾次要求都不一樣的。有些藥是空腹吃的,有些是飯後吃的。這些都需要講的很清楚。」

舊金山居民楊陞漢:「其他種族的人不會英文,而有中文呀、西班牙文呀,因為這個方法非常好,對其他病人都非常有幫助。」

目前AB 1073法案已經全票通過了加州參眾兩院的審議,在10月8號的新聞發佈會上丁右立呼籲州長布朗能夠儘快簽字批准這項立法。

新唐人記者周智明、林驍然舊金山採訪報導

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!