【禁聞】新疆鎮壓新手段? 先槍斃再「反恐」

【新唐人2014年01月28日訊】新疆阿克蘇地區新和縣週五發生連環爆炸案,中共當局把這起案件定性為所謂的「暴力恐怖」案件,擊斃6人,拘捕5人,包括兩名女性,另有6人在爆炸中死亡。評論指出,中共接二連三直接開槍射殺維吾爾人,然後再誣陷他們是所謂的恐怖份子,這已是當局鎮壓反抗者的新手段。

1月27號,中共官媒公布,新疆阿克蘇地區新和縣「1•24」爆炸案件已於26號告破。

中共把這起案件定性為:一起有組織、有預謀的所謂「暴力恐怖襲擊」案件,並宣稱,自去年5月以來,依不拉伊木.喀哈多次糾集其他人,進行非法宗教活動,形成了17人的所謂「暴恐」團夥,在租住房內進行製爆活動。

官媒宣稱,1月24號,他們攜帶爆燃裝置,乘坐3輛三輪摩託車前往作案地,實施所謂的「暴恐」活動,新和縣警方在現場處置案件時,遭到他們投擲爆燃物襲擊。警察擊斃6人,拘留5人,另有6人在爆炸中死亡。

爆炸現場目擊者王先生說,「襲擊者」試圖進入步行街「農貿市場」時,在門口遭遇警車圍堵。

新疆爆炸案現場目擊者王先生:「它土炸彈好像被警察發現目標,開槍射擊,他們引爆了炸彈,把自己炸死了。警方追他的時候,他們也沒地方躲了,可能最後同歸於盡,引爆炸彈。」

新疆爆炸案當地店舖店員:「我當時聽到爆炸,我把門關上以後,問了我的朋友,他跑去看熱鬧的人,他說當時警察趕到,他們沒有地方躲了,躲在我門口,警察開槍沒有把他們嚇住,他們引爆炸彈。」

中共黨報《環球時報》引述「一名不願透露姓名的新疆自治區官員」的話說,製造爆炸案的所謂「暴恐」團夥的骨幹已落網,包括兩名女性。

這名官員還說,參與這次襲擊的人和今年發生在新疆的多次襲擊事件的參與者一樣,也是所謂「在觀看暴恐視頻,被恐怖思想洗腦後,糾集在一起實施犯罪的。」

世界維吾爾大會發言人迪里夏提•熱夏提指出,中共接二連三直接開槍射殺維吾爾人,然後再誣陷他們是所謂的恐怖份子,這已成為當局鎮壓反抗者的新手段。

世界維吾爾大會發言人迪里夏提:「近期以來一系烈衝突,並不是偶然的現象,類似這種的衝突接二連三的引發,和當局在當地推行的政策密不可分,維吾爾人已經到了承受危機的極限,而且當局的這種挑釁、侮辱、歧視,使人民已經難以承受。」

去年以來,新疆南疆地區尤其是喀什及和田地區,多次發生警民衝突事件,每次都有10多名維族人士遭警方射殺。而中共喉舌媒體口徑一致,一律宣稱他們是手持砍刀等武器的所謂「暴徒」。

迪里夏提表示,中共當局動不動就指控維吾爾人恐怖襲擊,卻從不正視他們在新疆高壓政策問題。

迪里夏提:「尤其是近期以來,中共當局在當地推行有形和無形的歧視政策,任意的扣查,任意的清查,任意的闖入維吾爾人家中,以所謂的維穩的名義,對維吾爾人傳統的這種生活方式信仰挑釁,而引發了一系烈衝突。」

迪里夏提指責中共,不管發生任何衝突,當局都會在當地採取軍事性的鎮壓,然後對外宣稱它們打擊了所謂的恐怖團夥、恐怖組織。

據了解,近年來,中共當局對新疆推行的高壓政策不斷加碼,導致新疆暴力案件頻發。去年10月,北京天安門撞車事件,中共也定性為「是一起經過嚴密策劃,有組織、有預謀的暴力恐怖襲擊案件。」

而日前,維族學者伊力哈木•土赫提及多名維族學生被警方帶走,中共宣稱伊力哈木煽動顛覆國家﹔同時,當天新疆阿瓦提縣再發生警察開槍射殺三名維族人事件。

採訪編輯/李韻 後製/孫寧

New Method of Repression in Xinjiang? Shoot first. “Anti-Terrorism" Second

Chinese authorities defined multiple explosions on Friday in Xinjiang Aksu as a so-called “violence and horror" case.Six people were shot and five people arrested including two ladies; another six people died in the explosion.
Commentators said the Chinese Communist Party (CCP) has a new method to suppress the rebels.

They shoot Uygurs continuously and frame them as terrorists.

On January 27, CCP official media announced Aksu Xinhe county “1•24″ explosion was solved on January 26.

The CCP defined the case as an organized premeditated “violent terrorist attack".The CCP claimed that since last May, Ibrahim Qahar got some
people to engage several times in illegal religious activities and formed a so-called “violent terrorist" group of 17 people to conduct activity in a rental room.

Official media announced that on January 24, they carried a detonation device to implement the so-called “violent terror" by three motor tricycles.

Xinhe county police attacked on-site and killed six people, detaining five people. There were another six people who died in the explosion.

The witness Mr. Wang said: “The attackers’ were surround by police cars when they attempted to enter the farmers market in the pedestrian street.

Mr.Wang also said: “It seems the homemade explosive was uncovered by the police.
When the police chased them, they had no place to hide and detonated the bomb to kill themselves."

Xinjiang bombing local store clerk: “I closed the door when I heard the explosion. Then I asked my friend who was a witness to the bombing.

He said the police shooting didn’t scare them; they detonated the bomb because they had no place to hide."

CCP newspaper “Global Times" quoted an unnamed official of the Xinjiang Autonomous Region saying the backbone of the so-called “violent terrorist" group were arrested, including two ladies.

The official also said that the people in the attack are the same as the participants who were repeatedly involved in Xinjiang attacks this year.

They were brainwashed by violent videos and terrorist ideology, then gathered together to commit the crime.

A spokesman of the “World Uyghur Congress" Dilshat Reshit pointed out that a new method for the CCP to suppress the rebels is to continuously kill Uygurs framing them as terrorists.

Dilshat said: “It’s not occasion for the series of recent violent conflicts.
The continuous conflicts are related to the local policy from the CCP.
Uygurs have reached the limit of crisis tolerance for provocation, insults and discrimination from the officials."

Since 2013, there were several clashes between police and people in South Xinjiang region, especially Kashgar Hetian Prefecture; more than 10 Uygurs were shot and killed by the police each time. The CCP’s mouthpiece media consistently claimed they are so-called thugs armed with machetes and other weapons.

Dilshat said the CCP always accused Uygurs of terrorist
attacks without facing their high-handed policy in Xinjiang.

Dilshat: “Especially in recent years, the CCP implemented tangible and intangible discrimination policies by arbitrary detaining and breaking into the Uygur families in the name of so-called safeguarding.The provocation to the Uygur traditional life and beliefs has triggered a series of violent conflicts."

Dilshat criticized how the CCP takes military repression locally for all conflicts claiming they are hitting terrorist groups or terrorist organizations

It is said the CCP’s increasingly high-handed policy led to frequent violent conflicts in Xinjiang.Last October, the CCP also claimed the Beijing Tiananmen
crash incident as “a rigorous planed, organized, premeditated terrorist violence case."

The other day, the CCP took away Uygur scholar Ilham Tohti and many Uygur students, claiming he incited against the state.The same day, the police shot and killed three Uygurs in Xinjiang Awati county.

Interview & Edit/LiYun Post-Production/SunNing

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!