【禁聞】腎移植者:器官來自法輪功學員

【新唐人2013年07月29日訊】腎移植者:器官來自法輪功學員

隨著中共活體摘除法輪功學員器官的罪行,在國際上被越來越多的揭露,中國大陸的一些親歷者也開始披露真相。

海外《明慧網》7月27號報導,北京一名接受過腎臟移植手術的病人,最近透露,他移植的腎臟,來自一位23歲的法輪功學員。

這名40多歲的男士介紹,他先是在北醫三院住院等候,當時在醫院住院等候做移植手術的有幾十人。大約一星期左右,他就和另一名需要換腎的病人,同時被醫院拉到了山東日照某醫院換腎。

當時醫院告訴他們說腎源是「死刑犯」的,但是後來他們都了解到,腎源來自法輪功學員。

這位男士說:當時山東日照的這家醫院,有幾十人同時做不同的器官移植手術。做完後沒幾天,患者身體還沒恢復好,就被攆出院了。因為醫院又來了一批準備做移植手術的患者。這家醫院當時就是這樣一批接一批的做。

廣西「鎮壓演習」出動裝甲車直升機

7月27號早上,廣西南寧當局在街頭進行「鎮壓演習」,數千名武警、特警、防暴警察、巡警、交警、消防等,與上千名拿著棍棒的「暴徒」展開大戰。

據海外《中國茉莉花革命》網站報導,廣西當局除了出動各式各樣的警車、消防車、防暴車外,還動用了裝甲車和直升飛機。

報導說,由於近期群體事件頻發,加上經濟開始下滑,中共當局認為維穩形勢嚴峻,急需訓練軍警部門應付大規模群眾示威遊行和鎮壓暴動的技巧。不過,南寧當局聲稱,這次演習是「防洪演習」。

千餘人聯署呼籲釋放許志永

被稱為「新公民運動」發起人的北京法律學者許志永,7月16號被北京警方刑拘後,由中國公民發起呼籲釋放許志永及其他公民運動參與者的聯署信,得到了海內外的呼應。截至7月27號,聯署簽名者已超過1207人。

這封聯署信,由自由派經濟學家茅於軾、企業家王功權、作家笑蜀等5人發起,信中強烈抗議中共當局刑拘或逮捕許志永等人,並緊急呼籲立即釋放這些以溫和理性方式、及合法範圍內推進公民社會建設的他們。

據統計,到目前為止,中共當局已刑拘或逮捕了至少15名新公民運動的參與者。

編輯/周玉林

Kidney Transplant Recipient Reveals Organ Source From
Falun Gong Practitioner

As international media reveal more and more about crimes
of the Chinese Communist Party taking organs from living
Falun Gong practitioners, some mainland witnesses
have also started to reveal the truth.

International media Minghui.org reported on July 27 that

a transplant recipient in Beijing recently disclosed that
the kidney he received came from a 23 year old Falun Gong practitioner.

The recipient in his 40’s stayed in
Peking University Third Hospital.
There were a few dozens of patients waiting for transplants.

After waiting for about a week, he and another patient both
in need of a kidney were transferred to a hospital in Rizhao
City of Shandong Province to have surgeries.

The hospital told them that the kidneys were
from executed prisoners.
But they both learned later that the kidneys
were from Falun Gong practitioners.

The recipient says there were dozens of patients having
different transplants at the same time in same hospital.
The patients were forced to leave the hospital
a few days after the surgery,
before their bodies recovered because another
group of patients came for the next lot of surgeries.
That hospital was doing transplant surgeries to one group
after another group of patients at that time.

Armored Vehicles And Helicopters Dispatched In
“Repression Drill”, Guangxi Province

Nanning City authority of Guangxi Province conducted a
“repression drill” on the street on July 27.
Thousands of armed police, special police, riot police,
patrol, police, and fire fighters had a battle against more than 1000 “thugs” holding sticks.

According to oversea media Molihua.org, Guangxi authority
not only dispatched all kinds of police cars, fire trucks, and
riot vehicles, but also armored vehicles and helicopters.

The report says since many group incidents happened
often recently and the economy is declining,
the Chinese Communist Party (CCP) believes that
maintaining stability is a grim task,
so there is an urgent need for training to suppress riots.
But the Nanning authority claimed that it was a flood exercise.

Over 1000 People Sign Petitions, Appealing For
Release of Xu Zhiyong

Initiator of “New Citizen Movement” Xu Zhiyong, also a Beijing
law scholar, was put in detention in Beijing on July 16.
People inside and outside China responded to the joint letter
organized by Chinese citizens who were appealing to release Xu.
Over 1207 people signed by July 27.

Liberal economist Mao Yushi, entrepreneur Wang Gongquan,
writer Xiao Shu, and two others initiated the joint letter.
The letter strongly protests at the detention and
arrest of Xu and others.
It also calls for immediate release of those people who are
trying to improve civic society in a gentle, rational, legal way.

According to statistics, the CCP has detained and arrested at
least 15 participants of the New Citizen Movement so far.

相關文章
評論