【禁聞】下半年更大膽改革?習近平如何推

【新唐人2013年04月30日訊】中共中央編譯局副局長俞可平,日前到香港演講,討論中共政治改革問題。他坦承,中共改革開放30多年,「政改」始終難以令人滿意;他還力數現行體制存在的「十大問題」,並表示,「可以想像」中共總書記習近平,將在今年下半年召開的中共十八屆三中全會上,推動更大膽的改革

香港媒體報導,俞可平28號在香港發表演說表示,習近平與李克強的改革將會延續鄧小平路線。

俞可平沒有說明這將是甚麼樣的改革,但他說,中國的政治改革,不能通過像管治廣東「烏坎事件」這類危機來推動。

時事評論家文昭分析,鄧小平的改革路線就是「只改經濟不改政治」,也就是沒有任何實質性的改革。而這種所謂的經濟改革,走得最遠,也不過就是「官僚資本主義」,就是在維持共產黨特權和政治地位的前提下的資本主義,和一定程度的市場經濟。而且不管怎麼樣改,所謂的「四項基本原則」都不能改。

時事評論家文昭:「也就是共產黨的地位不能動搖,也就意味著特權階層的地位不能動搖。如果說沒有政治體制的根本性的變化,現在所談的改革只能是說,在現有的制度框架內,政府的機構、職能做一些調整;這種層面的改革,它不足以恢復社會公正,也不足以解決中共當前所面臨的矛盾。」

另外,俞可平還力數體制的十大弊端,如基本民主制度不健全、公共權力無有效制約、權力關係失調等。他認為,新一屆中共中央領導人特點是關注群眾需求,因此他預言,未來發展趨勢將從集權到分權、從人治到法治。

不過,文昭指出,作為普通百姓來講,更關心自己的切身利益,目前大家看到的問題是:收入增長趕不上物價、房價太高、看病難等等。所以,很多人更關注收益結構的調整,而這必須和政治體制的變化結合起來。

時事評論家文昭:「共產黨壟斷一切關鍵社會資源的政治體制不發生實質性變化的話,那麼也不可能發生利益分配結構的實質性變化。現在人們已經意識到了自己生活的艱難以及生活的改善達不到預期,並不是由於自己工作不努力、缺少才幹等等因素,而是跟整個制度環境相關的。」

此外,中央編譯局前局長衣俊卿因「色情門」被拉下馬。而俞可平在回應香港《蘋果日報》記者關於衣俊卿去向時,說衣俊卿「仍在工作,只是職務免了」。至於有無其他處分,他表示「要由上頭決定」。

時事評論家橫河認為,中共不會真正的去處理衣俊卿,因為腐敗和性醜聞,在中共官場上是普遍現象,衣俊卿並非特例。而且,由於「馬克思主義」理論是真正的「無神論」,它和人類基本道德觀念相反,所以專門研究「馬列主義」的衣俊卿,做出這樣的事情其實很正常。

時事評論家橫河:「他研究馬克思主義理論,他必然道德敗壞。這兩者是有直接關係的。如果他道德很好的話反而不對了。所以在這個問題上只是平息一下民憤,把他位置拿掉了,這個研究工作實際運作的權力在內部他其實還是有的,研究馬列主義嘛,就這麼回事。」

報導還說,有傳言指稱,中共政治局常委劉雲山力保衣俊卿,因為衣俊卿為中共創出所謂的「三個自信」理論。

橫河表示,在絕大部分中國民眾、以及黨的幹部都不相信的情況下,還能夠把「馬列主義」這個極其荒謬的理論體系,通過精美包裝後欺騙老百姓,這不是人人都能做得出的。這樣的人不好找,所以中共還得用他。

採訪/常春 編輯/王子琦 後製/陳建銘

How Will Xi Jinping Push for Bolder Reforms in the Second Half?

Yu Keping, Chinese Deputy Secretary of
Central Compilation and Translation Bureau,
spoke in Hong Kong just a few days ago
about political reform.
He agreed that political reform has never been satisfactory
since Communist China’s reform & opening up 30 years ago.
He listed the top ten problems existing in the current system.

He believes General Secretary Xi Jinping will promote
bolder reforms during the 18th session of the Third Plenary Session in the second half of this year.

Hong Kong media reported Yu Keping
had spoken on the 28th April in Hong Kong,
about how Xi Jinping and Li Keqiang will continue
along the lines of reform of Deng Xiaoping.

Yu Keping did not say what kind of reform it will be.

But he specifically said that China’s political reform can not
be promoted by crises like Guangdong Wukan incident.

Commentator Wen Zhao analyzed Deng Xiaoping’s
reform targeted only the economy but not the politics.
That is a non-substantive reform. This type of economic
reform will at most become bureaucratic capitalism.
It is capitalism with some market economy under the premise
of maintaining the privileges and political interests of the CCP.
Above all else, the so-called principles
can not be touched at all.

Commentator Wen Zhao: “That is the position of the
Communist Party, that it can not be shaken,
which means the privileged status can not be shaken either.

Without fundamental changes to the political system,

the reforms will simply be just minor adjustments to the
institutions & functions within the framework of the government.
They will make some adjustments in governance.

A reform at this level will not restore social justice,
nor solve the contradictions facing the Communist regime."

Yu Keping also listed 10 problems in the current system,
such as, the basic democratic system is far from perfect,
public power lacks effective control,
power relations lose balance, and so forth.
He believed the regime’s new leaders are concerned
about the needs of the masses.
Therefore, he predicted the future will develop
from centralization to decentralization, from the rule of man to the rule of law.

However, Wen Zhao pointed out, the general public
are more concerned about their own personal interests.
For instance, income growth can not keep up with market
growth. Costs are high, such as the housing and medicines.
Therefore, income structure adjustment concerns many more
people and relates to the change of the political system.

Wen Zhao: “The Communist Party monopolizes
all the key social resources.
This type of political system will not make any substantive
change to the structure of the distribution of benefits.
Now people have realized that it is the entire system
that contributes to the difficulty in their lives.
It’s not about a lack of hard work or their talents."

Earlier, the former director of the Central Compilation
and Translation Bureau Yi Junqing, left the post because of “sex scandals".
In response to Hong Kong Apple Daily reporter’s
question about Yi Jungqing’s whereabouts,
Yu Keping said, “He’s still working, but has lost his title.”

As for whether there are other sanctions,
he said, “to be decided at the top".

Commentator Hen He does not believe the regime
will punish Yi Junqing because his behavior was quite common to the Communist regime.
He commented, Marxism is atheist and
opposes basic moral value.
It is therefore quite common for people like Yi Junqing
who promotes Marxism, to commit such behaviors.

Commentator Hen He: “He engages in Marxism,
and inevitably is moral turpitude.
It would be strange if he has a good set of morals.
He lost his title and it was just an act to quell public anger.
His position was removed, but his power over the
operation still exists.
It’s all in-house, to study Marxism. That’s what it’s all about."

The report also stated that it is alleged the Central Committee
Political Bureau Standing Committee Liu Yunshan,
pushed for Yi Junqing’s stay for Yi, was responsible for
composing the so-called “three self-confidence" theory.

Hen He indicated that under the current situation
when the vast majority of Chinese and cadres no longer believe in the Communist ideology,
Yi Junqing continued to deceive the public with the Marxism-
Leninism doctrines, with his nicely packaged theory.
A person like this is rare to the regime.
The Communist regime will surely keep him available.


相關文章
評論