【禁聞】中共炒「朱鎔基冷飯」 借朱還魂?

【新唐人2013年08月15日訊】中共國務院前總理朱鎔基的新書《朱鎔基上海講話實錄》12號正式出版,書中收錄了朱鎔基在八十年代末至九十年代初,主政上海時的講話及文稿。分析指出,中共想借用朱鎔基這碟冷飯來扭轉劣勢,但共產黨已經腐爛到根子上了,只有解體中共,才是中國唯一的出路。

據大陸媒體報導,由人民出版社和上海人民出版社聯合出版的《朱鎔基上海講話實錄》一書,自8月12號起向大陸發行。書中收錄了朱鎔基於1987年12月至1991年4月,先後擔任中共上海市委副書記、市長和中共上海市委書記兼市長,這一時期的部分講話、談話、信件、批語等106篇,照片83幅,批語及書信影印件9幅。

該書由朱鎔基親自參與審定。出版社在發佈會上特別展示了兩段內容,一是朱鎔基告誡上海中高層幹部要「少搞形式主義」﹔另外,朱鎔基還似乎有所指地表示,高級幹部要首先做到所謂的「為政清廉,辦事高效」。

目前,中共所謂的反腐運動高漲,重慶前市委書記薄熙來、前鐵道部長劉志軍等高官罪案頻發,一向以「鐵腕」著稱的朱鎔基出版新書,惹來外界頗多猜測。

台灣《聯合報》報導認為,書中提到的人民對「刑不上大夫」不滿,似與當下局勢相結合。

中共喉舌《人民日報》也呼應,誰都不能心存「刑不上大夫」的僥倖。

香港《經濟日報 》報導,出席新書發佈會的原《人民日報》副總編輯周瑞金宣稱,現在中國正處於社會轉型階段,不斷有新的矛盾和問題發生,朱鎔基的執政思路對當今仍有巨大的借鑒意義。

《中國事務》主編伍凡:「我看到希望恐怕會失望,極力的想扭轉,挽救共產黨,但是,我看中共的根太爛了,能不能夠挽救的過來,還是個未知數。」

那麼,已經退休10年,堅持「退下來就不再發表意見」的朱鎔基,今天卻再被中共推出,究竟是為了甚麼呢?

香港《蘋果日報》援引出版商之一的人民出版社社長黃書元話說,這本書的出版具有重要的現實意義。黃書元暗示,該書的內容契合當下,似在針砭時弊。

時事評論員邢天行認為,中共此時抬出朱鎔基,說明最高層深知前總書記江澤民臭名昭著,只能借朱鎔基的聲望為中共助陣。

時事評論員邢天行:「從朱鎔基20年前的講話和習近平的新政相比較來看,非常的接近,我覺得朱鎔基他的本意並不是在針砭時弊,在映射當下,但是,朱鎔基的這個言論給了中共一記響亮的耳光。」

邢天行表示,即使朱鎔基的言辭再好聽,瀕臨倒臺邊緣的中共,也不過是在翻炒他過去的冷飯罷了。

邢天行:「朱鎔基那個時期,他的言論出來之後,包括他個人的魅力,曾經給當時中國人一個很大的強心劑,現在時間已經過去這麼長時間了,我們可以看到,他當時的那些東西都沒有奏效,而且還留下了很多後遺症,那麼返回去看一看朱鎔基的言論,再對比今天的中共,我們就可以更清楚的看到,那麼,中國現在唯一的希望,其實只有解體中共,才是一個根本的出路。」

那麼,中共翻炒「朱鎔基冷飯」的做法是否有效呢?

伍凡:「根本沒有用的,認為是可以挽救共產黨,結果到了20年以後,共產黨更爛了,用(朱鎔基)20年前的路子來救現在的共產黨,救得動嗎?救不動。」

眾所周知,朱鎔基在任期間,進行國企改革,同時也造成了大量國有資產的流失,官員的貪污腐敗。另外還導致大批工人下崗,民間對朱鎔基的怨氣極大,認為朱鎔基實施改革犧牲了老百姓的利益。而朱鎔基所謂的反腐敗也被認為是保黨的舉措。

採訪編輯/常春 後製/李勇

Is the CCP Using Zhu for it’s Revival?

China’s former Premier Zhu Rongji’s new book, “Record
of Zhu Rongji’s Talks" was published on August 12th.
The book is a collection of Zhu’s speeches and notes
from his tenure as the mayor of Shanghai between the late 80s and early 90s.
Analysis points out that the Chinese Communist Party (CCP)
wants to use Zhu Rongji’s leftovers to turn its waning tide.
But the CCP has decayed from the root.
Disintegration of the CCP is the only way out for China.

As media reports in Mainland, “Record of Zhu Rongji’s
Talks" was released on August 12th jointly published by
People’s Publishing House and the
Shanghai People’s Publishing House,
The book is a collection of Zhu Rongji’s talks
between December 1987 and April 1991
when he served as mayor of Shanghai, deputy chief and
later chief of the municipal committee of the CCP.
Included are 106 speeches, talks, correspondence and notes,
as well as 83 photos, 9 copies of commentaries and letters.

The book was validated by Zhu Rongji personally.

The Publishing House exclusively revealed
two paragraphs of content at a media press conference.
One element is Zhu Rongji’s warning to Shanghai middle
to high-ranking officials about “reducing formalism."
The other is that Zhu Rongji seemed to express,
by particularly referencing that
high rank officials should first accomplish the so-called
being “Free from Corruption, being highly efficient at work."

Currently, the CCP’s anti-corruption campaign is on an upsurge.

Many high-ranking officials are crime-prone, including
Bo Xilai, the former Chongqing Party Secretary of CCP,
Liu Lijun, the former Minister of Railways
and other high-ranking officials.
Zhu Rongji is well-known as “Iron Fist" and his newly
published book has attracted speculation from the outside world.

Taiwan’s United Daily News reports the book says that

civilians are not happy with no punishment of high-ranking
officials, which is very consistent with the current situation.

The CCP mouthpiece, People’s Daily, also echoed that no one
should feel that high ranking officials should avoid punishment.

Hong Kong Economic Times (Economic Daily) reports,
Zhou Ruijin, the former deputy chief editor of People’s Daily,
who attended the Media Press for the new book release,
said that China is now in a stage of social transformation.
There are always new contradictions and problems occurring,
Zhu Rongji’s ruling ideas is a huge reference for today.

Wu Fan, chief editor of Chinese Affairs:
“I can see, hope will turn into disappointment.
(They) try very hard to reverse, to rescue the CCP,
but I can see that CCP’s root is too decayed.
Whether or not it can be rescued is still unknown."

Having been retired for 10 years, Zhu Rongji insists
on no longer making public statements.
But today he was pushed to the front by the CCP.
What it is for?

Hong Kong’s Apple Daily quoted Huang Shuyuan,
the head of People’s Publishing House,
one of the publishers, who said the
publishing of the book has significant meaning.
Huang Shuyuan hinted that the content of the book
corresponded to the current situation and pointed out today’s problems.

Xing Tianxing, current affairs commentator, believes
the CCP’s current lifting up of Zhu Rongji indicates that
the highest ranks deeply know Jiang Zemin,
the former Party General Secretary, is notorious.
(They) have to use Zhu Rongji’s reputation
to help out the CCP.

Xing Tianxing, commentator on current affairs:
“Comparing talks by Zhu Rongji 20 years ago with the latest
policy by Xi Jinping, they are very similar.
I don’t think that Zhu Rongji’s original meaning
was to point out problems, but to map the moment.
However, this comment by Zhu Rongji gave the CCP
a resounding slap in the face."

Xing Tianxing says even if Zhu Rongji’s comments
are good to listen to,
the CCP, who is at the edge of downfall,
is frying his leftovers from the past.

Xing Tianxing, current affairs commentator:
“The release of Zhu Rongji’s comments,
plus his personal charm is like at once injecting
a strong cardio tonic into Chinese people.
It has been a long time since then. We can tell that
those things did not work but left many sequels.
Let’s go back to see Zhu Rongji’s comments
and compare them with the current CCP.
We can clearly see that the only way out for China
is actually to disintegrate the CCP, this is an essential way."

Then, is it effective for the CCP to fry
Zhu Rongji’s leftovers?

Wu Fan: “Totally of no use.
It was thought that the CCP was resumable,
but after 20 years, the CCP has become more decayed.

Rescuing today’s CCP by using Zhu Rongji’s method,
which was 20 year ago, does it work? It doesn’t work."

As all know, during his tenure, Zhu Rongji carried out
reforms in state-run enterprises.
In the meantime, however, it resulted in loss of a huge
amount of state properties as well as officials’ corruption.
In addition, it led to numerous workers’ unemployment.

Great resentment towards Zhu Rongji aroused in society,
as people believed that Zhu Rongji’s reform was at the expense of ordinary people’s interests.
The so-called anti-corruption by Zhu Rongji was also
considered to be an initiative to protect the CCP.

相關文章
評論