【禁聞】南周事件尚未息 庹震去留民關注

【新唐人2013年01月11日訊】因新年獻辭被撤換,與中共當局發生抗爭的《南方週末》,週四正常出版。但由此引發的一場全國性捍衛新聞自由的聲援運動,卻沒有隨著當局的妥協而落幕。遭到公眾強烈抗議的廣東省宣傳部部長庹震是否被撤換,還沒有消息確認。

1月10號,《南方週末》報出現在北京和上海的報攤。之前,因《南方週末》新年特刊被廣東省宣傳部部長庹震強行刪改,發生了編輯和記者的罷工抗議事件,並引發中國社會各界名人、學者及大陸網民的聲援行動。

10號早上,戒備森嚴的南方報業門外沒有再出現抗議者。三天來,數百上千的聲援者聚集在南方報業門外,他們舉牌、喊口號,要求結束新聞和網路管制,要求言論自由、開放報禁等。

北京時政觀察人士華頗分析,庹震作的事情,只是中共整頓媒體的一部分。

北京時政觀察人士華頗:「中共又不想把這個事情搞大,因為如果搞大,嚴厲鎮壓的話,就把習、李改革者的形象蕩然無存,而且習、李接班,也會因為在這件事情上出現大的動盪。所以對待南周事件,中共沒有讓自己的第一大報《人民日報》發評論,而是讓它手下的子報《環球時報》發了一篇評論。」

中共喉舌《人民日報》旗下的《環球時報》就「南周事件」,刊發社評,暗指《南周》採編人員的抗爭是在境外勢力的策動下,挑戰體制。

中宣部下令全中國各主流網站及各地有影響力的報紙,轉載《環時》的社論。但是,《南方都市報》、《新京報》、《瀟湘晨報》等抗命不予轉載。

8號晚,中宣部點名,強令《新京報》、《瀟湘晨報》9號必須刊登,但遭《新京報》採編人員的集體抵制,社長戴自更,口頭請辭抗命。據說,北京市委宣傳部副部長嚴力強威脅說,不發文,就解散報社。

9號,《新京報》在中國新聞版A20版最右下,刊載了《環球時報》社評中的一段中性評論。

當天上午,《路透社》說,廣東新省委書記胡春華介入處理,並與《南方週末》編輯達成協議,現任主編黃燦辭職,不對罷工抗議的記者「秋後算帳」,對內容的審查還恢復到之前狀態。

廣州律師 唐荊陵:「這個事情可能還不能算一個好的結果,因為我知道,在聲援南周的人中,有一些人提出來的直接訴求是希望庹震離職,要撤掉庹震的職位,但是,如果只是撤社長,然後沒有所謂的涉及審查,這個恐怕還是很多人的目的還是沒有達到。」

華頗指出,中宣部強令讓各大媒體轉載《環球》社論,讓其他媒體有一種「奴下奴」的感覺,導致媒體人被壓抑已久的怒火爆發。

《新京報》事件發生後,使得「南周事件」再度激化,成了微博上的焦點。香港《蘋果日報》說,這場抗議行動,已由廣州、北京、上海,蔓延到成都、鄭州、長沙、杭州等城市,12號、13號將有更多網民上街,漸成燎原之勢。

10號上午,山東維權人士楊明玉告訴《新唐人》,他正在趕往南方報業,和幾個朋友約好繼續去聲援南周。

山東維權人士 楊明玉:「聲援南周就是聲援我們自己,我們要放開我們的言論,沒有言論自由是不行的,在這個獨裁暴政之下,有了言論自由才有我們的下一波,推動我們的人權,保護自己。」

唐荊陵指出,社會各界都有過被侵犯言論自由的遭遇,聲援南周只是一個引爆點。

唐荊陵:「起先當局封了很多人的微博,很多人的IP,不讓上網,斷線,斷電話,沒有人去關切,但是,不代表這些人自己的權力被侵犯,就沒有想法,好像我們長期被中共當局封鎖這個方面的信息,封鎖各方面發言權的機會,都是會有感受的,不單單是針對南周的事。」

華頗預測,「南周事件」會平淡收場,庹震不久可能調離廣東,高陞中宣部。以後,中共對媒體的管控還會加強。

採訪編輯/李韻 後製/王明宇

Southern Weekly Newspaper Incident: Will Tuo Zheng Keep his Job?

The “Southern Weekly", which began protesting
after the Chinese Communist Party (CCP)
propaganda controls altered its New Year’s
message, will resume publication on Thursday.
However, nationwide protests to defend freedom of press,
that were triggered by this incident, have not yet ended.
This is even after a successful
negotiation with the authorities.
News has not yet confirmed the replacement
of Tuo Zheng, the Propaganda Minister.

On January 10, Southern Weekly newspapers
re-appeared on news stands in Beijing and Shanghai.
Prior to that, the Southern Weekly’s editorial
team, and it’s reporters, had been on strike.
They were protesting against their New Year’s special
edition being tampered with by Tuo Zheng, the
Guangdong Province Propaganda Department Minister.

That protest trigged nation-wide support from
celebrities, scholars, and Mainland netizens.

On the morning of the Janurary 10, there were no protesters
outside the heavily guarded Southern Weekly agency.
For the last three days, hundreds of thousands of people
had gathered there, holding placards, shouting slogans,
and demanding an end to media and internet control.

They called for freedom of speech and abolishing
the ban on the Southern Weekly newspaper ban.

Hua Po, a current affairs observer in Beijing,
believes that the Tuo Zheng incident is only
a part of CCP facing rectifying the media.

Hua Po: “The CCP does not want
this incident to become too large.
Otherwise it will have to harshly crackdown
on it, which will distort the image of the
Xi-Li’s leadership as being ‘reformers’.

It will also bring huge turmoil to the current Party leadership.

That was why its first major newspaper, “People’s Daily”,
did not make a comment, but the subsidiary paper
“Global Times” published a negative commentary.

The Global Times published an editorial
regarding the “Southern Weekly incident”.
It alluded that the “Southern Weekly’s" editorial
staff protests were instigated by foreign forces,
with the purpose of challenge the system.

The Central Propaganda Department ordered
mainstream websites and all the influential
newspapers across the country to carry
this false editorial from the Global Times.
However, the “Southern City News “, “Beijing News",
and “Xiaoxiang Morning" refused to comply.

On the evening of January 8, the Central Propaganda
Department forced “Beijing News" and “Xiaoxiang Morning"
to carry the editorial in it’s January 9 publication.

The entire editorial staff of the
“Beijing News" strongly resisted.
The director Dai Zigen gave his
verbal resignation on the spot.
It was learned that Yan Lijiang, Deputy Minister of
the Beijing Municipal Party Committee Propaganda
Department, threatened to dissolve the news agency.

On January 9, “the Beijing News’ carried
a portion of the Global Times editorial
on its China News Edition A20 page.

On the morning of January 9, Reuters reported Guangdong
provincial party secretary Hu Chunhua intervened.
Hu reached an agreement with Southern
Weekly newspapers editorial department.
Huang Can, the current editor in chief, will resign, and there
will be no reprisal against staff participating in the protests.
The content review procedures
remain the same as before.

Tang Jingling, Guangzhou lawyer:
“This outcome may not be good.
Many of those among the supporters
requested the resignation of Tuo Zheng.
With the resignation of the newspapers chief editor,
but without any change in the content review system,
many peoples wishes have gone unfulfilled.”

Hua Po says that the Central Propaganda Department
ordered other major media to carry the Global Times’
editorial, and made them feel like second class slaves.
It led to the outpouring of the media’s pent-up anger.

After the “Beijing News" incident, the
“Southern Weekly” incident intensified.
It became the focus of microbloggers.

Hong Kong’s Apple Daily said protests spread
from Guangzhou, Beijing and Shanghai, through
to Chengdu, Zhengzhou, Changsha, Hangzhou,
and other cities, like a wild forest fire.
More Internet users will take to
the streets on January 12 and 13.

Shandong human rights activist Yang Mingyu told
NTD Television about the morning of January 10.
Yang rushed to the Southern Weekly with
a few friends, to support the news agency.

Yang Mingyu: “Supporting Southern
Weekly is in turn supporting ourselves.
We need freedom of speech.
Without freedom of speech, and under this
tyranny, we cannot move on to the next step.
Promoting human rights is protecting us.”

Tang Jingling highlights that violation
of freedoms of expression are encountered
in different parts of our society.

Supporting Southern Weekly is only a tipping point.

“At first, authorities closed many people’s microblogs,
took their IP address, cut cable lines, and cut phone lines.
No one seemed to show any care.

However, it does not mean that we have
no feelings about our rights being violated,
nor that we don’t know how to deal with it.
We are moved every time that we
are deprived of our opportunities.
The CCP has blocked our rights to
information for so long, and we dislike it.
This is not only about the Southern Weekly incident.”

Hua Po speculates that the Southern
Weekly incident will end quietly.
Tuo Zheng will soon be transferred
from Guangdong with a promotion.
The CCP will further strengthen its
media control in the near future.

相關文章
評論