朝中社批北京文章原版更劲爆 中文版有删节

【新唐人2017年05月06日讯】日前,朝中社发表评论,罕见指名批评中国,而且从大陆官媒报导可见其态度强硬。而学者翻译的朝中社原文则显示,其言辞之激烈更超乎想像。有专家分析,金正恩对北京制裁有持无恐,或找俄罗斯来撑腰。

5月3日晚间,朝中社发表署名金哲、题为《不要再做动摇朝中关系基础的鲁莽言行》的评论。这是最近一段来朝中社第三次发表批评中国的文章,但是前两篇都没有直接点名,而是以“某个周边国家”之类称谓含沙射影。

而3日的文章,不但是朝中社第一次直接点名批评中囯,而且措辞空前强硬。

大陆官媒的相关报导中,曾提及该朝中社评论的只言片语,从中可窥见其言辞之激烈。

大陆官媒指,朝中社在文中批评官方媒体有关朝核问题的文章“事理不分”,把朝中关系恶化的责任完全推给朝鲜,为中方的“卑鄙做法”辩解。文章还称中方做法是“霸道的大国主义逻辑”,并警告中方不要考验朝鲜“忍耐的界限”,要深思自己“乱砍朝中关系支柱”的危险妄动可能带来的“严重后果”等等。

翻查朝中社网站,该文有题为《不要再做乱砍朝中关系支柱的危险的言行》的中译版,但只是朝文版的摘要。其朝文原版篇幅明显长很多。

5月5日,东南大学教师陶岸君发表一篇博文,以朝文、中文对照的形式,公开了朝中社原文几个关键部分的中文翻译,并惊叹“实在是太劲爆,不得不分享一下”。

博文还自谦“翻译的不好”,无法把朝中社这篇檄文“美妙绝伦的文采和造词术”全面反映出来。

博文表示,原文实在太长,删掉的除了一些无关紧要的(比如科学论证朝鲜核试验对周边地区无害、声明其拥核是为了自卫等等),有三段是最精彩的。第一段是批判中囯如何对朝鲜“背信弃义”,第二段是细数几十年来朝鲜对中囯如何“无私奉献仁至义尽”,第三段是对中囯当前处境的嘲讽。


陶岸君博文中给出的朝中文对照翻译。(微博截图)

其中,第一段指,中共当年与“南朝鲜傀儡政权”缔结了外交关系,导致整个中国沦为“反朝势力的前线”,纵容“傀儡国情院要员”和“走狗爪牙们”在中朝国境线上从事“反朝阴谋”和“恐怖活动”,这样的罪过“不可饶恕”。

不仅如此,中方还把朴槿惠请到天安门主席台奉为贵宾,这一切“卑劣的勾当”,“我们当然都记得清清楚楚”。

第二段,朝中社表示,朝鲜几十年来对中囯(共)“无私奉献”。而中方则附和美国,“沉迷于残酷的制裁把戏”,是“无法容忍的狂妄行为”。而拥核是朝鲜的“最高利益”,中方触动朝核,就是侵犯朝鲜“尊严”,肆意践踏中朝关系的“红线”。

第三段,朝中社讥讽中方赞成安理会“非法无理”的对朝制裁决议,并亲手实施制裁,对美国“卑躬屈膝”,最后却换来韩国突击部署萨德,是一个“‘愚蠢的巨人’的大笑话”。

外媒:朝鲜或找到新靠山

《路透社》报导指,专家认为朝鲜领导人金正恩有恃无恐,如遭占9成贸易往来的中方加强制裁时,可能会另找俄罗斯来撑腰。从金正恩今年寄出的第一张新年贺卡不是寄给北京,而是俄国总统普京,即可略见一二。

报导中称,目前虽俄朝贸易并无大幅升温,不过双方的商务与运输往来日益频繁。今年初,俄国政府官员访问平壤时,还商讨铁路交通的进一步合作事宜。

据中国业界消息人士透露,自中方两年前停止向朝鲜航运煤矿以来,俄国已取而代之。

澳洲国立大学朝鲜专家佩德洛夫认为,朝鲜因还有俄罗斯,因此不担心中方的施压或制裁。这半世纪以来,朝鲜周旋于中共与莫斯科,让他们争夺援助及影响朝鲜的权力。

(记者云涛报导/责任编辑:凯欣)

相关文章
评论