【禁闻】薄案公审 谁在撒谎 外界聚焦

【新唐人2013年08月27日讯】前重庆市委书记薄熙来案的审判,8月26号在济南告一段落,法官宣布将择期宣判。此前在法庭上,薄熙来百般狡辩,除了说自己的妻子谷开来的证言滑稽可笑,还指称他过去的得力干将王立军当场造谣。但有大陆媒体将薄熙来庭审前后的言论进行对比,发现他慌话连篇。外界则认为,中共对薄的庭审,也同样有撒谎演戏的成分,疑点重重。到底这一案件,是谁在撒谎?我们一起来关注。

薄熙来24号在法庭上与前重庆公安局长王立军进行了对质,王立军说薄熙来使用暴力。薄熙来在25号审讯时,指责王立军品质极其恶劣、证词不可信、明显撒谎等。在26号的法庭辩论中,公诉人再度指责薄熙来翻供,并要求法庭依法严惩他。

大陆网路作家荆楚:“薄熙来在官场混了那么久,又是中共(元老)薄一波的儿子。他说谎,肯定是他的常态。我看了薄熙来跟王立军当庭对质的文字,我觉得王立军讲的话可靠性还大一些,(但)也有谎言的成分。”

大陆网路作家荆楚指出,中共官场的政治常态就是谎言加暴力。你不说谎寸步难行,官员们说谎早已成为习惯。

有大陆媒体就薄熙来庭审前后的言论对比,发现他慌话连篇。

例如去年中共两会时,薄熙来曾对着百多名中外记者,慷慨激扬地说:自己和家人被“泼脏水”,全家人都没有任何个人资产,几十年都是这样。结果,上周四,薄熙来在庭上说:“谷开来就在我们71号房另外一个巨大的保险柜里放着很多钱”、他还直言,“当时谷开来挣了很多钱,至少有两三千万元”。

8月25号,新浪认证的网易新闻当事人的官方微博,也披露了北京著名律师李庄接受采访时,谈及薄熙来庭审中的辩护漏洞。

关注薄案整个庭审过程的李庄观察,仅前两天的庭审记录就有70多处漏洞,实际上犯罪证据链已经成形。李庄评论说,薄熙来在庭审中避重就轻、表达欲强、言多必失。

独立评论员李善鉴:“有一点是肯定的,所有的这些人都在说谎。而且官员级别越高的,他的慌说的越大,而且说谎的水平越高,可以不脸红的,可以大言不惭、洋洋洒洒的说。正好反映出来共产党的党文化,从实质上它就是假的。”

李善鉴表示,如果没有王立军这个事情,薄熙来很有可能成为中共下一届的领导人。这也说明中共这么多年来,对中国民众讲的东西都是假的。

荆楚质问,这个体制是如何选拔薄熙来这样道德败坏、人品卑劣的人、一步步进入国家权力中心的? 而中共提出的控诉,不敢涉及到薄的根本问题,这本身就是在演戏。

荆楚:“薄熙来干了那么多丧尽天良的事,比如说大连空难,还有法轮功学员被他活活弄死、贩卖器官,这些事情中共都深深的掩盖起来,提一些轻描淡写的事情来当庭控诉,这个事情本身就很(令人)反感嘛!因为整个事情都是有前后关联的、有逻辑性的,这样选择性的提起控诉,本身在逻辑上就不成立。”

26号早上9点40分左右,济南中院发布了当天第一份庭审对话实录。但诡异的是几分钟后,这个微博被删除,并在随后两度删除又重发。

经过网友比对,重发的庭审记录减少了上级曾发六条指示要求薄熙来处理王立军事件的内容。

这样似乎证实了外界的怀疑,就是济南法庭所发布的庭审实录,并非真正的实录。一旦含有当局认为敏感的内容,都会被删除。

采访/刘惠 编辑/王子琦 后制/陈建铭

Bo’s trial: Who is lying?

The recent case of former Chongqing Party Secretary Bo Xilai,
ended on August 26 in Jinan.
The judge announced the sentencing date will soon be scheduled.

During the hearing, Bo Xilai claimed that
his wife Gu Kailai’s testimony is “ridiculous",
& his former right-hand man Wang Lijun is “lying."

Some Chinese media found his remarks full of lies,
comparing them to his earlier talks.
The trial was also believed to be a show displayed by
the Communist regime. Who exactly is lying?
Let’s take a look.

Bo Xilai & former Chongqing police chief Wang Lijun,
had a confrontation in the courtroom.
On the 24th, Wang Lijun said Bo Xilai used violence.

On the 25th, Bo Xilai accused Wang Lijun’s testimony,
to be lacking in credit,
since he is a person of “low quality”
& thus “obviously lying.”
On the 26th, the prosecutor accused Bo Xilai for retracting
again & asked the court to punish him.

Chinese Internet writer Jing Chu: “It is certainly
a norm to lie for Bo Xilai, being an old face in the regime,
& the son of Bo Yibo a veteran cadre.

I read the court transcripts during the confrontation
between Bo Xilai and Wang Lijun.
I felt Wang Lijun spoke a few truths,
although he was lying too."

Chinese Internet writer Jing Chu pointed out that lies &
violence are the political norm in the Communist regime.
Lying is a must to get things done.
It’s become a natural habit for the officials.

Some Chinese media compared Bo Xilai’s remarks
prior to & during the court session, to be full of lies.

For example, during the National Congress &
the Political Consultative Congress last year,
facing more than 100 Chinese & foreign reporters, Bo Xilai
exclaimed that people have humiliated him & his family.
For decades they have not owned any personal assets.

However, last Thursday in court, Bo Xilai said that Gu Kailai
kept a huge amount of cash in a big safe outside their room.
He also admitted, “Gu Kailai was making a lot of money,
at a minimum of 20 to 30 million yuan."

August 25, in a Weibo microblogging certified by Sina,

it revealed Beijing attorney Li Zhuang’s comment of
Bo Xilai’s defense statement, as false.

Li Zhuang observed more than 70 questionable statements
in just the first two days of the trial transcript.
He believed it has formed a chain of evidence of his crime.

Li Zhuang commented that Bo Xilai made mistakes
with his strong attitude and loose lips.

Independent commentator Li Shanjian:
“There is one thing for sure. Everyone is lying.
The higher the ranking, the bigger the lies. Their shameless
lying reflects the fake Communist party culture."

Li Shanjian indicated, Bo Xilai could have been the next
leader of the Communist regime had it not been for the incident
caused by Wang Lijun.
It shows everything the Communist regime has done
has all been fake for all these years.

Jing Chu asked how a person, as immoral and
despicable as Bo Xilai, could be allowed to step up into
the national power ring.
It is the Communist regime which brought up this interrogation.

However, the regime dares not to touch the fundamental issue.
It is all just simply an act.

Jing Chu: “Bo Xilai has committed so many crimes,
such as conducting the Dalian air crash,
torturing Falun Gong practitioners to death,
organ trafficking, and so forth.
The regime covers them up and allows only
the minor issues to be revealed.
It is simply against people’s wishes.
The whole thing is connected with logic.
However, the prosecution was conducted with selections.
It is illogical."

On the 26th at 9:40am , Jinan Intermediate People’s Court
issued the first days trial of dialogues record.
But strangely enough, a few minutes later, the micro-blog
was deleted & subsequently removed & re-issued twice.

Web users compared the records & found the new trial
transcript had been changed according to the original statement.
“The superiors had sent six instructions to Bo Xilai
to handle the Wang Lijun incident."

This seems to confirm the suspicion of the authenticity
of the transcript released by Jinan court.
It is believed that any sensitive content will certainly
be deleted or changed.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!