【禁闻】独生子女费31年不加 超生费飙百万

【新唐人2013年07月31日讯】在大陆,很多中共号称“利民”的法规,颁布后却从来没有实施过﹔有一些补助类的规定,长达几十年不变,无论物价如何上涨,那些补助金额依旧。也有一些陈年旧规,制定之初针对的人群已经发生巨大变化,但依然“模糊执行”着,这些规定被民间戏称为“沉睡的规定”,如“独生子女费”31年来仍然不变,但“超生费”现在甚至已飙升到百万。请看下面这则报导。

31年前,中共当局为了让残害生命的计划生育政策能实施下去,发明了所谓的“独生子女费”。按照规定,执行了“一胎制”的夫妻每月补助5到20元。但随着时间推移,物价成倍的上涨,这5元钱的最低线,却从来没有发生过变化。

中国独生子女母亲杨女士:“什么都在涨,这些费用根本都不涨, 5块钱什么作用都起不了。现在买一根冰棍要2块5,我觉得(独生子女费)应该随着物价水平上涨。”

尽管民众要求增加补助独生子女费,但当局依然置若罔闻。

大陆网民张先生:“几十年过去了,现在5块钱已经贬值很多倍了,但是现在还没有改变,说明老百姓、民众的权利被漠视,并且(民众)也没有渠道去表达,也改变不了。”

与“独生子女费”相反的是,当局对违反计划生育的民众所征收的惩罚金,也就是“社会抚养费”却在逐年递增,从原来的数百、上千,变成现在动辄数万、数十万、甚至上百万元。令很多民众不堪重负,甚至有人因为无力缴纳巨额罚款而走上绝路。

北京时政观察人士华颇:“现在中共这些部门本身是追求最大利益化,比如说增收的社会抚养费,这笔钱的数目很大,但是至今没有任何一个账目能够反映出来,这笔钱的流向也成谜。所以制定政策都是为自己量身定造的。”

同样是补助政策,只因面对的群体有了不同,就出现了完全不同的结果。 记者发现,1982年前后,中共各企事业单位和机关的职工工资补贴里,有两项补贴,分别是洗理费和书报费,从最初的4元涨到了现在的上百元。

张先生:“机关政府官员,他立这些东西一直在涨,现在他们可以主导自己的权利,就像他们给自己涨工资啊,报销东西啊、然后所有的福利可以自己决定,中国的现状就是,老百姓这些纳税钱哪,老百姓根本没有权力进行监督,没有权力决定这钱用到哪些方面,只是被中共利益集团一小撮人决定如何分配。”

在中共体制当中,除了那些与社会完全脱节的“沉睡政策”之外,还有一些所谓的“利民”政策,则是停留在纸面上或者有名无实。

例如﹕1960年公布的“防暑降温法规”,原本是对工业、交通运输以及建筑工地等工作者的津贴,因为他们在夏季高温或露天中作业。不过,实行53年后,现在已经演变为办公室里吹着空调的公务员们,每个月可以领到的上百元“高温补贴”,而真正挥汗如雨的驾驶员、建筑工人、快递工人等基层打工者,却从来没有领到,甚至没有听说过这项所谓的“防暑降温补贴”。

中国金融智库研究员巩胜利:“其实这几乎是中国的惯例,法制社会在倒退。中国所有利于百姓的规定,都是空空的摆设。”

此外,颁布于1981年的“职工探亲假规定”,当时针对的人群是“国家机关、国有企业以及事业单位”的职工,但随着国企以每年近5万家的速度大面积破产,“探亲假”变成了公职人员的“福利”,能享受到的民众寥寥无几。

有评论指出,在执行有关政策的时候,官员往往重视政策执行后是否对自身利益或政绩有利,有,则积极主动,反之就会敷衍了事。

而随着越来越多“有名无实”的政策法规出台,民众已经从失望,沦为现在彻底的麻木。

采访/朱智善 编辑/张天宇 后制/钟元

No Increase in One-Child Subsidy, but Violation Fee reached 1M Yuan

In China, the Chinese Communist Party (CCP)
makes many rules that are supposed to benefit people,
but are never applied after being passed.
Some subsidy provisions remain unchanged for decades,
no matter how prices rise.
There are many old rules aimed at parts of society
that have gone through big changes [since the times when they were made].
People refer to these as ‘sleeping rules.’
For example, the ‘One-Child Subsidy’ has
remained unchanged for 31 years,
while the ‘One-Child Policy Violation Charge’
has soared to one million yuan ($163 thousand).

31 years ago, the CCP began the so-called ‘One-Child Subsidy’
in order to implement the barbaric ‘One Child Policy.’
It provides a couple who follow the ‘One Child Policy’
a monthly subsidy of between five to 20 yuan ($0.82 to $3.26).
However, the lowest subsidy of five yuan ($0.82) has never
changed, while prices of goods have been rising exponentially.

Ms. Yang, mother of one child: “Prices are increasing,
yet the subsidy never increases.
Five yuan can’t do anything. Even a popsicle costs 2.5 yuan.
I think the subsidy should increase along with the price hike."

Though people demand the ‘One Child Subsidy’ be increased,
the authorities ignore the requests.
Mr. Zhang, Chinese netizen: “Decades have passed.
Now five yuan is worth much less than before,
but even now no change has been made.

This shows that people’s rights are being ignored, and with
no channel for people to express their will, things can’t change."

On the other hand, the authorities fine to those
who violate the ‘One Child Policy;’
it’s called a ‘Social Care fee,’
and it’s been increasing each year.
It went from hundreds, to thousands, to tens of thousands,
then hundreds of thousands, and now it’s over a million yuan.
This has become a huge burden for people, with some even
killing themselves under the pressure of being unable to pay up.

Hua Po, Beijing political observer: “Currently the
CCP regime pursues maximum benefits for itself.
Take the increasing ‘Social Care Fee’ for example,
it’s a very large sum of money.
There is no record of how much is collected and where it goes.
Policy makers enact rules based on their own wills."

The subsidy policies also vary for different parts of society.
Reporters discovered that around 1982,
CCP organizations started two salary subsidies for their own
members and workers: a salon subsidy and a book subsidy.
They have each increased from four yuan to hundreds of yuan.

Mr. Zhang: “Benefits for officials have been increasing.
They control their own benefits, such as salary or reimbursement.
Chinese people’s tax money can’t be monitored.
They don’t get any rights to decide how to spend the money.
Only the few people in the interest group of the CCP
make such decisions."

In addition to such ‘Sleep Policies’ which are totally
not applicable to the society,
the CCP regime also has some policies that are supposedly
meant to benefit the people, but actually only do so on paper.

For example, the ‘Summer Heat Subsidy’ published in 1960
was an allowance originally for industrial, transportation,
and construction sites workers.
However, 53 years later, it has now evolved into a subsidy
for civil workers who work in air-conditioned offices.
Those who work in the heat, such as drivers, construction
workers, deliverymen and others have never received it, and
in many cases, never heard tell of any ‘Summer Heat Subsidy.’

Gong Shengli, researcher at a Chinese financial think-tank:
“All these things are common in China.
The society is going backward.
All rules are to benefit people are but empty decorations."

The ‘Worker Home Leave Rule’ enacted in 1981 was for
those working at state-owned enterprises and institutions.
Following the large scale bankruptcy of nearly
50 thousand state-owned enterprises per year,
it became a benefit for public workers,
yet very few people are able to enjoy it.

Commentators say that in carrying out policies,
China’s officials always focus on whether it’s good for themselves or their image.
They will be proactive if so and negative otherwise.

Along with more and more empty policies and regulations,
people have become completely numb.

相关文章
评论