【禁聞】房產仲介捲款跑路 多省市受害

【新唐人2014年09月08日訊】近期,擁有一千多個分店的「興麟房產仲介公司」的負責人吳秉麟,攜钜款潛逃,使得陝西、山西、山東等16個省,50多個城市的購房者受害。不過,這些受害者到當地政府集會維權時,而遭到警察的毆打和抓捕。請看報導。

「興麟房地產經紀有限公司」成立於2009年10月,主要進行房地產經紀業務,下面有內蒙古、寧夏、北京、西安、蘭州、西寧等分公司,開設直營分支機搆1000多家。

不過,自9月2號開始,內蒙古呼和浩特市、包頭市的「興麟房地產經紀有限公司」人去樓空,波及200多名購房者,其中有些人已交納房款100多萬元。幾乎同時,西安、銀川、寶雞、赤峰等地,都出現了「興麟房產」攜款潛逃案。

而在西安市,受到「興麟房產」下屬的兩家公司——「陝西盛居房地產行銷策劃有限公司」和「陝西興麟房地產行銷策劃有限公司」欺騙的市民就超過300人,涉及的金額至少3000多萬。有市民說,從7月中旬交完首付款之後,就再也沒有盛居房地產的人員和他聯繫過。

原陝西電視臺記者、維權人士馬曉明看到了這些受害者到省政府上訪的情形。他表示,上訪者情緒非常激動、憤怒。

原陝西電視臺記者馬曉明:「現場有兩、三百人,統一穿一種白的汗衫,前邊或者後邊寫著字『興麟還錢』、『興麟詐騙』如何如何。」

「興麟」在瀋陽的分公司「遼寧瀋陽藍泰房地產經紀有限公司」也是136家門店全都關門,不僅被騙的買房者去討說法,甚至連兩個月沒拿到薪水的一千多明員工,也加入行列,前去討薪。

瀋陽奧體仲介桑先生表示,「瀋陽藍泰」至少騙了幾百人,涉及金額也是幾千萬。

瀋陽奧體仲介桑先生:「這個老闆就是騙錢的,就捲錢、集團融資的。他騙買方、賣方付款,放到他那裡監管。實際上仲介不能監管,應該放到國家機構、房產局進行監管。」

其實,興麟房產在全國的「分身」,像河南開封的「恆泰」,哈爾濱的「麟泰」、「豪德」,湖南的「恆慶」,承德的「金橋」,吉林的「榮恆」,昆明的「恆慶」,四川的「銀帝」,唐山的「國麟」,張家口的「錦麟」等等,它們的法人代表也都是吳秉麟,也都是人去樓空。

「興麟事件」至少造成全國成幾千人受騙,給購房者帶來的損失,估計超過數十億元。

受害群眾不斷報警,但是直到今天,還有不少城市公安不給立案。受害群眾心急如焚,紛紛走上街頭,要求政府維護民眾合法權益。但在河北唐山、內蒙古包頭、河北張家口、吉林省吉林市、長春市、河南開封市等地,都發生了受害者被公安毆打和抓捕的現象。

其實,早在一年多之前,《法制日報》就曾經曝光過「寧夏興麟」涉嫌違規經營問題﹔今年8月11號起,瀋陽的受害人就開始圍堵在「瀋陽藍泰房地產經紀有限公司」總部的門口了。

東南大學法學院教授張讚甯:「之所以造成如此的現象,我想最主要是我們的政府都不講信譽。」

東南大學法學院教授張讚甯指出,中國商界老闆唯利是圖,不講信譽,甚至時常發生捲款跑路現象,總的根源就在政府那裡。因為中共建政60年來,徹底敗壞了中國人的道德、消滅了中國人的信仰,而沒有信仰、道德敗壞了的人,是甚麼都敢幹的。

張讚寧表示,要改變當前現狀,必須重建社會道德體系,但這需要徹底摧毀那個不講信譽,連父母、子女之間,都要相互揭發,批鬥的「黨文化」才行。

採訪/陳漢 編輯/宋風 後製/肖顏

Real Estate Broker Escapes With Money

Xing Lin Real Estate owns more than 1,000 stores in China.

Its CEO Wu Binglin recently absconded with large
sums of money.

Victims are spread through 16 provinces such as Shaanxi,
Shanxi and Shandong and 50 cities.

Victims who sought their rights from local governments
were met with beating and arrest by the police.

The following is our coverage.

Xing Lin Real Estate was established in October 2009 with
more than 1,000 branches located in Inner Mongolia, Ningxia,
Beijing, Xi’an, Lanzhou, Xining and so forth.

Since Sept. 2, Xing Lin’s branches in Inner Mongolia
such as Hohhot and Baotou were found vacant.

More than 200 home buyers were victimized.

Some of them have paid more than one million yuan.

Other stores of Xing Lin in Xi’an, Yinchuan, Baoji,
and Chifeng also reported absconding cases.

In Xi’an, more than 300 victims and 30 million yuan were
involved in two of its stores in Shaanxi Province.

One victim complained that the company had stopped
contacting him since the down payment was made in mid July.

Former Shaanxi TV reporter Ma Xiaoming witnessed
the petition of the victims to the provincial government.

He indicates the petitioners were very emotional with anger.

Activist Ma Xiaoming: “There were 200 to 300 people
wearing a uniform white shirt with printed words such as
‘Xing Lin Return Money’ and ‘Xing Lin Fraud’."

A total of 136 stores of Xing Lin in Shenyang City were closed.

Victims involved home buyers as well as more than 1,000
employees who have not received their wages for two months.
A Chinese real estate agent Mr. Sang says that Xing Lin
in Shenyang has victimized several hundred people,
with tens of millions of yuan.

Mr. Sang: “Its boss is a fraud, specialized in financing.

He tricked both buyers and sellers into allowing him
to supervise the money.

In fact, the supervision should not be done by the agent,
but the state and the Real Estate Board."

In fact, Xing Lin has many other subsidiaries throughout China
under different names, such as Heng Tai in Kaifeng City
and Lin Tai in Harbin City.

Wu Binglin is the legal representative for all of them.

They are now all closed without warning.

The nation wide close down of Xing Lin has resulted
in thousands of buyers losing billions of yuan.

But, many municipal public securities refused to file the cases
for victims.

Anxious victims have to take to the streets demanding
the government protect their rights.

Beating and arrest of victims by the public securities were
heard from cities such as Tangshan, Baotou, Zhangjiakou,
Jilin, Changchun, Kaifeng City and so forth.

In fact, allegations of breach of operation were made against
Xing Lin branch in Ningxia more than a year ago by Legal Daily.

Victims of the Shenyang branch have started to protest
in front of its offices since Aug. 11 this year.

Professor of Law, Zhang Zanning, of Southeast University,:
“I believe the cause of the phenomenon is
our government lacks credibility."

Professor Zhang Zanning indicates the government is the root
of the mercenary attitude, carelessness of reputation, and
even the absconding with money in business.

Since the foundation of the Communist regime in China,
the morality and the beliefs of the Chinese are totally ruined
with more than 60 years rule by the regime.

People who lack morality and faith will do anything at all.

Zhang Zanning believes that to change the current status quo,
the social moral system must be rebuilt.

But, it is only achievable with the complete elimination
of the ‘party culture’ which speaks of no belief,
except struggle by criticizing and denouncing one’s own parents
and children.

Interview/ChenHan Edit/SongFeng Post-Production/Xiao Yan

相關文章
評論