【禁聞】胡耀邦忌日 網路紀念文未被刪

【新唐人2014年04月15日訊】胡耀邦忌日 網路紀念文未被刪

4月15號,是中共前總書記胡耀邦去世25週年忌日,北京官方雖然沒有甚麼異常動作,但是,大陸網路上卻出現了一些紀念文章,而且沒有被刪除。加上幾天前,去年退休的中共前總書記胡錦濤參訪了胡耀邦故居。使這個與「89民運」相連的日子受到輿論關注。

不過,一些評論人士認為,中共雖然在紀念胡耀邦方面的 態度比以前寬鬆,但並不代表中共對胡耀邦會有新的評價。

1989年4月15號胡耀邦去世後,民眾對他的悼念活動,發展為要求中共當局反腐與爭取民主的運動,最後導致了 「六四」天安門大屠殺事件。

曹順利 中共取消與英國人權對話

中共單方面決定,取消原定4月16號與英國政府舉行的人權對話,英國外交部發言人對此表示失望。

據英國廣播公司《BBC》中文網報導,西藏協會在博客上表示,中共取消人權對話的原因,是因為對英國在最近聯合國人權委員會會議上,對中國人權記錄問題上所起的作用不滿。在那次會議上,英國捲入中國同非政府組織的爭議,當時非政府組織要求為最近死去的中國人權活動人士曹順利默哀一分鐘,而中共外交官試圖阻撓。

廣東抗議建火葬場行動升級

廣東化州民眾,抵制政府在居民區附近,興建火葬場的抗議行動,繼續進行,4月14號行動升級,數千民眾罷工、罷課,聚集在化州市政府外抗議,當局出動數百警察暴力驅趕,當地村民說,有一人被打死,約十人受傷,另有近十人被抓走。但當地政府通過官方微博否認有死傷。不過,當局仍然嚴控輿論,在網路上封鎖消息,各大網站 丶論壇丶貼吧大量刪帖。

楊匡案開庭 多位維權人士被控制

香港保釣人士楊匡被控「偷越邊境案」,4月14號在深圳南山區法院審理,法官表示擇日宣判。楊匡70多歲的父母和妻子劉沙沙,獲准到法院旁聽。

多位在深圳的維權人士因此被控制、禁止前往法院聲援。佛教界人士妙覺法師在法院附近,被南山分局警察帶走,目前與外界失去聯繫。

編輯/周玉林

The Anniversary of Hu Yaobang’s Death

April 15 is the 25th anniversary of Chinese Communist Party
(CCP) General Secretary Hu Yaobang’s death.
The CCP did nothing unusual except it didn’t
delete the memorial articles on the internet.
A few days ago, the retired former CCP General Secretary
Hu Jintao visited the old home of Hu Yaobang.
This attracted the public’s attention on the day of the
1989 pro-democracy date.

However, some commentators believe it doesn’t mean the
CCP has a new evaluation of Hu Yaobang even if they can
tolerate more of his memory.

After Hu Yaobang’s death on April 15, 1989 public memorials
to him became a democracy movement of requesting anti-
corruption within the CCP and resulted in the June 4
Tiananmen Square massacre.

Chinese Communist Party Canceled UK Human Rights Talks

A Foreign Office spokesman told the Guardian newspaper:
“We are disappointed that the Chinese government this
week postponed the dialogue, due to take place on 16 April.”

The Tibet Society said in a blogpost that it understood China
didn’t agree with the agenda put forward by the UK and was
angered by the UK’s role at the recent UN Human Rights
Council meeting about China’s human rights record.
The UK is thought to have become involved in disputes
between China and NGOs at the meeting.
Chinese diplomats attempted to block a call by NGOs for a
minute’s silence in memory of Cao Shunli, a Chinese rights
activist who died in custody on 14 March.

Citizens Upgraded Protests Against Buildingthe Crematorium

Guangdong peoples’ protests against the construction of a
crematorium close to the residential area continues.
On April 14, thousands of people went on strike and
gathered at the City government to protest.
The authorities deployed hundreds of police who were violent
towards the protestors.
There was one death, 10 injured and 10 arrested.

But the local government denied any casualties through
its official microblogging.
However, the authorities still strictly control the media,
blocking websites, Bulletin boards and deleting lots of posts.

Several Activists Were Restricted At Yang Kuang’s Trial

The case of Hong Diaoyu defender Yang Kuang’s illegal
crossing of the border is at trial on April 14 in Shenzhen
Nanshan District Court.

The judge said the sentence will be optional for the case.

Yang Kuang’s 70-year-old parents and his wife Liu Shasha
were allowed to attend the court.

Several Shenzhen activists were prohibited from supporting
Yang Kuang in the court.
Buddhist Miaojue Master was taken away by Nanshan
district police and no information was released.

Edit/Zhou Yulin

相關文章
評論