【禁聞】大陸富豪美國被扣 傳是曾慶紅之子

【新唐人2014年01月29日訊】大陸富豪美國被扣 傳是曾慶紅之子

大陸富豪曾偉1月27號在太平洋塞班島入境美國時,被美國國土安全部探員拘捕。這位身價億萬的大陸地產商因為在香港犯事,棄保潛逃,被香港廉政公署通緝

香港當局2010年對曾偉的主要指控包括:曾偉向代理人提供利益,涉嫌違反《防止賄賂條例》和《有組織及嚴重犯罪條例》。

《塞班論壇報》(Saipan Tribune)1月28號報導說,曾偉是上週四被逮捕的,當時他試圖用假證件進入美國,美國國土安全部探員根據指紋認出了他。

據《美國之音》報導,曾偉前幾年在海外媒體被頻頻曝光,有很多報導指認,他是中共前政治局常委曾慶紅的兒子,在澳大利亞花費3240萬澳元購買豪宅。

但是,大陸《財新網》報導,曾偉曾專門在香港媒體刊登文章,澄清他和「前任中央政治局常委並無親屬關係。」

浙江H7N9死亡病例暴增 民疑瞞報

據大陸媒體1月28號報導,大陸浙江省當天又新增4例H7N9禽流感病例,進入2014年來,浙江省感染H7N9禽流感病例已確診53例。而死亡病例則從24號通報的1例,暴增到12例,引起民眾的猜測,紛紛質疑官方瞞報。

據美國《大紀元》新聞網記者調查,目前,浙江省各大醫院人滿為患,住院沒有病床,需要排隊預約,寧波一家醫院甚至有幾百人在排隊等待住院。

前北大教授夏業良抵達美國

被「北京大學」解聘的經濟學教授夏業良,1月26號順利抵達美國新澤西,準備在美國繼續學術生涯。目前,夏業良正在考慮前往「衛斯理大學」、「哈佛大學」、或者位於華盛頓的智庫工作。

夏業良在「北大」任教13年,去年10月被「北大」解聘,「北大」某黨委書記表明,「北大」解僱夏業良的真實原因,與他公開支持「公盟」創始人許志永的「新公民運動」有關。

律師:不留惡例 許志永將上訴

而許志永日前被判4年徒刑,罪名為「聚眾擾亂公共場所秩序罪」。英國《路透社》報導,許志永的律師張慶方,1月28號表示,許志永會提起上訴,以免為其他維權人士留下惡例。

張慶方說,許志永為同案受審的另外6位維權人士擔心,其中一位將於29號宣判。

張慶方告訴《路透社》,他將在10天內為許志永上訴。

他表示,他自己和許志永都不認為當局會減輕刑期,因為這些判決是事先決定的,但是上訴是個宣揚自身觀點的好機會。

編輯/周玉林

Zeng Qinghong’s Son Apparently Arrested in The U.S.

Zeng Wei, a Chinese mogul was arrested on January 27 when
entring Saipan by the U.S. Department of Homeland Security.

Zeng was a wanted fugitive from Hong Kong, and the subject
of an arrest warrant from Hong Kong.

In 2010 Zeng Wei was accused by Hong Kong authorities
of bribery and conspiracy.

Saipan Tribune reported that Zeng was arrested last Thursday
when he used a different identity to try to enter Saipan, and
was identified by a biometrics match of his fingerprints.

Voice of America reported earlier that Zeng Wei, a frequent
media figure overseas was known by the media that he is the
son of former Chinese Communist Party Politburo Standing
Committee Zeng Qinghong.

He spent $32.4 million on a mansion in Australia.

Chinese Caixin.com reported that Zeng Wei formerly worked
for Hong Kong newspapers, and claimed there is “no kinship
with former Politburo Standing Committee”.

Communist Regime Alleged To Be Concealing Increased
Deaths From H7N9 in Zhejiang

Chinese media reported four more cases of
H7N9 in Zhejiang Province on January 28.

In 2014 so far there have been 53 confirmed H7N9 cases.

Deaths from H7N9 has increased from 1 on January 24 to
12 by January 28.

People suspect the Chinese Communist Party (CCP) is
concealing the facts.

An Epoch Times investigation shows that major hospitals
are overcrowded in Zhejiang.

There are no more beds and hundreds of patients are on
the waiting list to be hospitalized in Ningbo.

Former Peking University Professor Xia Yeliang
Arrives in The U.S.

Economist Xia Yeliang was dismissed by Peking University.

On January 26, he arrived in New Jersey ready to
continue his academic career in the United States.

Currently, Xia Yeliang is considering Wesleyan University,
Harvard University and the think tank in Washington.

Xia Yeliang taught for 13 years in Peking University.

Last October he was dismissed by the University for his public
support of new citizens’ movement founder Xu Zhiyong, which
was admitted by a Party secretary.

Lawyer: Xu Zhiyong Will Appeal

Xu Zhiyong was recently sentenced to four years in prison
on charges of “gathering a crowd to disturb public order".

Reuters reported that Xu Zhiyong’s defense lawyer Zhang
Qingfang said Xu believes his conviction could set a bad
precedent for others on trial, therefore, he will appeal against
the sentence.

Xu’s lawyer, Zhang Qingfang, said Xu was concerned about
the six other activists on trial this week, one of whom will be
sentenced on Wednesday, reported Reuters.

Zhang told Reuters that he would file an appeal for Xu
within 10 days.

Zhang said although both he and Xu did not think they would
win a lighter sentence with the appeal, they planned to use the
opportunity to lay out their points of view about the case.

Edit/Zhou Yulin

相關文章
評論