【禁聞】香港佔中啟動 警方暴力鎮壓

【新唐人2014年09月29日訊】香港佔中啟動 警方暴力鎮壓

香港市民反抗中共封殺民主選舉的「公民不合作運動」繼續升級。9月28號凌晨,「佔領中環」行動正式啟動,示威人士首先佔領了香港市民簡稱「政總」的香港政府總部廣場一帶。

天亮後,大批市民前往「政總」支持「佔中」,遭到警方阻攔。下午,警方宣佈封鎖「政總」四周的道路,迫使越來越多的支持者衝上馬路,導致附近交通完全癱瘓。

當晚6點左右,警方開始鎮壓,多次施放催淚彈,並向示威者高舉寫有「速離開 否則開槍」的警示牌。

晚上10點多,組織活動的香港「學聯」發表聲明說,警方已經開槍,但不能確認使用的是哪種類型的子彈,不過,香港警方對開槍指控進行否認。有鑒於此,香港「學聯」呼籲集會人士撒離,保留實力。「學聯」同時也表示,如果市民在評估風險後決定留守,「學聯」將會歡迎,並與集會人士一起留守至最後一刻。

隨後,「佔中」發起人之一陳健民也表示,由於警方動用大殺傷力武器,參與者應顧及安全,但撤離不代表放棄。

不過,香港市民沒有被警方的暴行嚇倒,反而有更多的人自發上街抗爭。據香港《蘋果日報》報導,深夜,在銅鑼灣崇光百貨對面,致旺角朗豪坊一帶,都有大批市民佔據馬路靜坐抗議。

香港教協發公開信 呼籲教師罷教

「香港教育專業人員協會」當晚也發表致全港家長及學生的公開信,對香港警方向手無寸鐵的請願群眾施以暴力驅趕、動用武器傷害,表示極度憤慨和強烈譴責,並決定發起全港教師罷課罷教行動。

「教協」呼籲學生和家長理解這是逼不得已的決定,希望他們支持教師的選擇。

香港爭民主 全球聲援

香港市民爭取民主普選的活動,也得到旅居世界各地的港人的支持,「佔中」啟動的同一天,全球多個國家和城市,也同步發起了聲援集會行動。

在美國紐約,兩百多人在時代廣場集合,支持香港「佔中」行動,並穿過鬧市,遊行到中共駐紐約總領事館抗議。

在舊金山,100多名旅居當地的香港人,也聚集在市中心的聯合廣場,表達對香港學生罷課、市民和平佔領中環要求真普選的支持。

在世界其他大城市,如倫敦、洛杉磯、奧斯汀、溫哥華、多倫多等地,當天也都有人舉行不同規模的聲援集會。

而在中國大陸,人們雖然不能公開集會表示支持,但是一些活動人士也在網上發起「光明頂行動」,剃光自己的頭髮,表達對香港「佔中」的支持。

編輯/周玉林

Hong Kong Civil Central Occupy Launched.
The Police Start Shooting

The Hong Kong civil disobedience campaign against the
Chinese Communist Party (CCP) force-out on democratic
election continues to escalate. On the morning of Sept. 28,
Central Occupy officially started.

The protesters first occupied a public square attached to the
government’s headquarters.

After dawn, large numbers of people going to the square to
support Central Occupy were blocked by the police.

In the afternoon, the police announced they would seal off
roads around the square.

By forcing more and more supporters onto the road it would
bring the traffic to a standstill.

Later the police started repression by shooting several tear
gas canisters into the crowds.

They shouted warnings “Disperse Or We Fire" to the
protesters.

In the evening the sponsor Hong Kong Federation of Students
(HKFS) appealed to the rally for people to leave and preserve
strength because the police were shooting possibly using
live bullets.

HKFS also said that people are welcome to stay after the
risk assessment.

They will stay with people until the last minute.

Later, a Central Occupy sponsor, Chan Kin Man also said
that participants’ safety was important, because the police
were using high killing power weapons. However, leaving
doesn’t mean abandoning.

However, Hong Kong police denied the shooting allegation.

Hong Kong people were not intimidated by
the police brutality.

More people spontaneously took to the street to fight.

According to Hong Kong Apple Daily report, many people
protested on the road by sitting-in opposite the Sogo
department store in Causeway Bay and at Mongkok area.

Hong Kong Professional Teachers’ Union Issues Open
Letter to appeal Teachers Strike

Hong Kong Professional Teachers’ Union (HKPTU) expressed
extreme indignation and strong condemnation with the Hong
Kong police’s violent clear out and using weapons on unarmed
petitioners in an open letter to Hong Kong parents and students.

They decided to launch a teachers strike in Hong Kong.

KHPTU hopes students and parents can understand the appeal.

They hope students and parents understand the forced decision
and support the teachers.

Global Solidarity For Hong Kong’s Struggle For Democracy.

Hong Kong democratic activities for Universal suffrage also
got support from Hong Kong people around the world.

On the same day of the Central Occupy, solidarity rallies
were simultaneously launched in many countries and cities.

In New York, two hundred people gathered in Times Square
to support Hong Kong Central Occupy.

They protested at the Chinese Communist Party (CCP)
Consulate General in New York in downtown.

In San Francisco, more than 100 local Hong Kong people also
gathered in Union Square.

They were supporting the Hong universal suffrage
request by peaceful Central Occupy.

There are different sizes of solidarity rallies in other big cities
such as London, Los Angeles, Austin, Vancouver, Toronto etc.

People can’t have public meetings in the mainland;

So some activists also launched Bright Peak Campaign
shaving their hair to express support to Central Occupy.

Edit/Zhou Yulin

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!