【禁聞】2月9號維權動態

Facebook

【新唐人2015年02月10日訊】下面我們來關注大陸各地發生的維權事件。

柳州教案續審 律師被趕出法庭

柳州教案1月6號開庭未審結,9號,繼續開庭審理,庭審過程中,審判長宣佈,同步庭審筆錄取消,五律師群起抗議,遭法警綁架出法庭。在律師缺席下,法庭匆匆審結。下午,律師到看守所會見當事人,被告知已經被法院取消了辯護人資格,他們找看守所負責人交涉,遭到毆打。

湖南託口水庫冤民法院抗議

湖南懷化洪江託口水庫失地維權農民,起訴洪江市政府要求信息公開案,2月9號,在懷化中級法院開庭。大批維權村民身穿白色冤衣,前去法院旁聽,洪江當局調集數百警力攔截村民,代理律師文東海、石伏龍被毆打,手機被摔碎。下午開庭,8名律師退庭抗議法院違法。

重慶上百訪民請願5人穿狀衣被抓

2月9號上午,重慶上百訪民前往市信訪辦維權,他們高喊口號,要求解決被強拆的房子問題,並說要去北京喊冤,重慶當局出動10餘警察,搶訪民的手機,並抓走陸遠芳、肖建芳,毆打耶詩永,還有5位穿狀衣的訪民被抓。

深圳香珠花園民工 福田法院討錢

17年前,一名四川籍包工頭帶領700多名外來務工人員,在深圳承包了香珠花園房地產項目的部分工程,3年多時間,每個工人每週只領到4.8元生活費。

去年12月15號,深圳中院判決,2600餘萬元工程款和3900餘萬元違約金,12月27號已劃到法院賬戶上。但2月7號至9號,仍有幾百人聚集在福田法院門外,稱沒有拿到工錢。

Let’s look at the brave rights defending activities

of the repressed Chinese people.

Lawyers for Liuzhou Religious Teaching Case Expelled from Court

Liuzhou court hearing on a case regarding Christian teaching

continued on Jan. 9.

During the trial, the presiding judge canceled synchronizing

transcribing, the five lawyers protested the ruling

but were removed from the court by bailiffs.

In the absence of lawyers, the court concluded in a hurry.

In the meeting with the defendants, lawyers were told

that their defending qualifications were dismissed.

The lawyers tried to negotiate with the staff

in charge of the detention center but were violently assaulted.

Hunan Landless Farmers Seek Justice in Local Court

Landless farmers of Tuokouzhen of Hunan Province

demanded open information from local government.

On Feb. 9, the case went on trial at Huaihua Intermediate

People’s Court.

A large number of villagers showed up at the court

in white shirts imprinted with content of injustice.

Local officials dispatched hundreds of police

to intercept the villagers.

Attorneys Wen Donghai and Shi Fulong were beaten

and cell phones smashed.

In the afternoon, the eight defending lawyers retired

from the court to protest the illegal conduct of the court.

Chongqing Authorities Suppress Hundreds of Petitioners

On the morning of Feb. 9, hundreds of Chongqing petitioners

protested at the petition office.

They chanted slogans demanding resolution

of forced house demolitions.

They also claimed they will address their grievances to Beijing.

Chongqing authorities dispatched more than 10 police

officers to the scene.

They took away petitioners’ cell phones, arrested petitioners

such as Lu Yuanfang and Xiao Jianfang, beat Ye Shiyong

and arrested five petitioners dressed in white shirts

imprinted with their complaint.

Migrant Workers Ask Money from Shenzhen Court

A Sichuan contractor led more than 700 migrant workers

on projects in Shenzhen 17 years ago.

For three years, workers received only 4.8 yuan a week.

Last year, Shenzhen Intermediate People’s Court ruled

compensation of more than 26 million yuan from projects

and penalty of more than 39 million for breach of contract.

The money was transferred to the court account last Dec. 27.

But, hundreds of the victims still gathered outside of the court

between Feb. 7 and 9, claiming they have not received a dime.

相關文章